Philips HB555, HB556, HB554 manual Problemen oplossen, Probleem, Mogelijke oorzaak

Page 25

NEDERLANDS 25

Garantiebeperkingen

De volgende onderdelen vallen niet onder de internationale garantie:

-bruiningslampen

-acrylplaat

Problemen oplossen

Als het apparaat niet goed werkt kan dit het gevolg zijn van een mankement. In dat geval raden we u aan contact op te nemen met uw dealer of met een Philips servicecentrum.

Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geïnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt. In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.

Probleem

Apparaat gaat niet aan.

De zekering sluit de stroomtoevoer af zodra het bruiningsapparaat ingeschakeld wordt of tijdens gebruik.

Slechte bruiningsresultaten

Mogelijke oorzaak

Stekker zit niet in het stopcontact.

Er is een stroomstoring opgetreden. Controleer of dit zo is door een ander apparaat aan te sluiten.

Tijdschakelaar is niet ingesteld.

De lamp van de gezichtsbruiner (alleen HB556) is nog steeds te warm om aan te gaan. De lamp moet eerst 3 minuten afkoelen.

Controleer de zekering van de groep waarop het apparaat is aangesloten. De juiste zekering heeft een waarde van 16A of is een automatische zekering. De zekering kan ook springen omdat u (te veel) andere apparaten op dezelfde groep heeft aangesloten.

U gebruikt een te lang of te dun verlengsnoer. Raadpleeg uw dealer. Ons algemene advies is om geen verlengsnoer te gebruiken.

U heeft niet het bruiningsschema gevolgd dat past bij uw huidtype.

De bruiningsafstand is groter dan voorgeschreven.

Als de lampen al lang in gebruik zijn, neemt de hoeveelheid UV-licht die ze produceren af. Dit effect merkt u pas na verscheidene jaren.

U kunt dit probleem verhelpen door een langere bruiningstijd in te stellen of de lampen te laten vervangen.

Image 25
Contents Suncare Page Page Page HB556, HB555, HB554 Introduction EnglishFull-body tanner General description figTanning and your health EnglishFor persons with normal Skin Sensitive skin BodyDuration of the UV session for Preparing for useEach separately treated part Skin Sensitive skin Body Cleaning Using the applianceReplacement Guarantee & serviceProblem Possible cause TroubleshootingEinleitung DeutschGanzkörperbräuner Übersicht Abb.1Gesundes Bräunen DeutschVor dem Gebrauch HB555 und HB556 Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Aufbewahrung Der Gebrauch des GerätsReinigung Auswechseln der LampenProblem ProblembehebungGarantie und Kundendienst Mögliche UrsacheSolarium FrançaisDescription générale fig Le bronzage et votre santé FrançaisSensible Sensibilité normale Face du corps traitée Préparation à lemploi Utilisation RemplacementRangement NettoyageDépannage Garantie et serviceProblème Cause possible Inleiding NederlandsLichaamsbruiner Algemene beschrijving figBruinen en uw gezondheid NederlandsDuur van de bruiningssessie Voor mensen met een zeer Voor ieder afzonderlijk Gevoelige huid LichaamsdeelKlaarmaken voor gebruik HB555 en HB556 Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang?Gebruik van het apparaat Garantie & serviceOpbergen SchoonmakenProbleem Problemen oplossenMogelijke oorzaak Introducción EspañolSolarium de cuerpo entero Descripción general figEl bronceado y la salud EspañolMontaje HB 555 y HB 556 sesiones de bronceado frecuencia y duraciónAlmacenamiento Cómo usar el aparatoCómo limpiar el aparato SustituciónProblema Posible causa Guía de problemas y solucionesIntroduzione ItalianoSolarium per il corpo Descrizione generale figLabbronzatura e la vostra salute ItalianoIl sole, i raggi UV e labbronzatura Per persone con pelle moltoDurata della seduta UV per Per persone con pelle molto Come preparare il solariumCiascuna parte del corpo Sensibile Come riporre il solarium Come usare lapparecchioPulizia SostituzioneLocalizzazione guasti Problema Possibile causaIntrodução PortuguêsDescrição geral fig Bronzeamento e a sua saúde PortuguêsDuração da sessão de UV para Para pessoas com pele muito Cada parte do corpo tratada Sensível SeparadamentePreparação do aparelho HB555 e HB556 sessões de bronzeamento frequência e duração?Arrumação Utilização do aparelhoLimpeza SubstituiçãoProblema Causa provável Resolução de problemasGarantia e assistência Innledning NorskGenerell beskrivelse fig ViktigSoling og helse NorskEnkelt kroppsdel Ømfintlig hud Hud Bruke apparatet Klargjøring før brukAv kroppen Ømfintlig hud Hud Still Dem foran solariet minst 20 cm unna fig Garanti og serviceOppbevaring RengjøringFeilsøking Problem Mulig årsakBør skjøteledninger unngås Avstanden mellom solariet og kroppen er lenger enn anbefaltIntroduktion SvenskaAllmän beskrivning fig ViktigtSolariet och din hälsa SvenskaNormaltid för solning för varje För personer med mycket För personer med mindreAnvända solariet Före användningFörvaring Garanti och serviceFörvarat i upprätt läge tar solariet väldigt lite plats fig RengöringFelsökning Problem Möjlig orsakGenerel beskrivelse fig DanskVigtigt Solbad og sundhed Solen, UV-stråler og solbad DanskVarighed af UV-behandling for Klargøring Behandling Minutter Pause på mindst 48 timerSådan bruges solariet Reklamationsret & serviceOpbevaring RengøringFejlsøgnings-Guide Problem Mulig årsagPage Page Page Page 4222 002