Philips HB556, HB555, HB554 manual Utilização do aparelho, Arrumação, Limpeza, Substituição

Page 39

PORTUGUÊS 39

3Rode o botão para a esquerda até ficar apertado e prender a haste (fig. 14).

Utilização do aparelho

1Verifique a distância entre o corpo e o solário (mín. 20 cm). Se for necessário, ajuste a altura e/ou a posição do solário.

2Acerte o temporizador para o tempo de duração da sessão (fig. 15).

(Por favor, consulte uma das tabelas deste modo de emprego e as suas próprias anotações).

3Não se esqueça de colocar os óculos de protecção fornecidos.

Quando o tempo da sessão chega ao fim, as lâmpadas apagam-se automaticamente.

Se pretender bronzear o outro lado do corpo, volte a programar o temporizador (o mod. HB 556 precisa de 3 minutos de arrefecimento para que a lâmpada do bronzeador facial arranque de novo).

O bronzeador facial (mod. HB556) pode ligar-se e desligar-se em 'B'.

Deitado

1Coloque o solário ao lado duma cama ou de um sofá.

2Como o suporte tem rodas, pode puxar o solário para junto de si quando já estiver deitado (fig. 16).

3Verifique se as lâmpadas estão bem posicionadas em relação ao seu corpo.

4Depois de usar, pode afastar o solário para sair com mais facilidade.

Sentado

1Coloque uma cadeira (tipo cadeira de praia) ao lado do solário (fig. 17).

2Coloque o solário na posição mais adequada rodando a campânula de cima.

De pé

1Rode a campânula superior até ficar na vertical. Se for necessário, ajuste a altura.

2Coloque-se de pé em frente ao solário - a uma distância mínima de 20 cm (fig. 18).

Arrumação

O solário ocupa muito pouco espaço quando se arruma na posição vertical (fig. 19).

Limpeza

Antes de limpar, desligue sempre da corrente e deixe arrefecer.

Pode limpar o exterior do solário com um pano húmido. Certifique-se que não entra água para dentro do aparelho.

Não use produtos abrasivos ou esfregões.

Nunca use líquidos como álcool, álcool metílico, gasolina ou acetona para limpar a folha acrílica porque isso poderá provocar danos

irreparáveis.

Substituição

A luz emitida pelas lâmpadas de bronzeamento vai perdendo o brilho com o tempo (isto é, após alguns anos numa utilização normal). Quando isso acontecer, notará uma diminuição na capacidade de bronzeamento do aparelho. Este problema pode ser resolvido aumentando ligeiramente o tempo das sessões ou, então, através da substituição das lâmpadas.

Mande substituir as lâmpadas e/ou os arrancadores num concessionário autorizado pela Philips. Apenas aí encontrará pessoal devidamente qualificado e as peças de origem necessárias para o bronzeador.

Se insistir em proceder sozinho à substituição das lâmpadas e/ou dos arrancadores, deverá proceder da seguinte forma:

1Comece por retirar a ficha da corrente eléctrica.

2Solte os parafusos e retire as capas das duas extremidades (fig. 20).

3Puxe completamente a folha acrílica (fig. 21).

As lâmpadas e os arrancadores ficam acessíveis.

4Rode as lâmpadas ligeiramente para a esquerda e para a direita.

5Quando estiverem soltas, retire-as dos suportes.

6Retire os arrancadores rodando-os ligeiramente para a esquerda e puxando para fora.

7Para colocar as novas lâmpadas e os novos arrancadores proceda de forma inversa e pela ordem contrária à descrita anteriormente.

8Volte a colocar a folha acrílica no perfil.

Não se esqueça de fixar as capas das extremidades apertando os parafusos.

BMod. HB 556: A lâmpada do bronzeador facial só pode ser substituída por pessoal autorizado pela Philips.

As lâmpadas dos solários contêm substâncias que podem poluir o meio ambiente. Quando se desfizer das lâmpadas velhas, deverá ter o cuidado de as separar do lixo doméstico normal e de as colocar nos contentores próprios para esse tipo de resíduos.

Image 39
Contents Suncare Page Page Page HB556, HB555, HB554 General description fig EnglishIntroduction Full-body tannerSkin Sensitive skin Body EnglishTanning and your health For persons with normalPreparing for use Duration of the UV session forEach separately treated part Skin Sensitive skin Body Guarantee & service Using the applianceCleaning ReplacementProblem Possible cause TroubleshootingÜbersicht Abb.1 DeutschEinleitung GanzkörperbräunerGesundes Bräunen DeutschVor dem Gebrauch HB555 und HB556 Das UV-SonnenbadWie oft und wie lange?Auswechseln der Lampen Der Gebrauch des GerätsAufbewahrung ReinigungMögliche Ursache ProblembehebungProblem Garantie und KundendienstFrançais SolariumDescription générale fig Français Le bronzage et votre santéSensible Sensibilité normale Face du corps traitée Préparation à lemploi Nettoyage RemplacementUtilisation RangementGarantie et service DépannageProblème Cause possible Algemene beschrijving fig NederlandsInleiding LichaamsbruinerVoor ieder afzonderlijk Gevoelige huid Lichaamsdeel NederlandsBruinen en uw gezondheid Duur van de bruiningssessie Voor mensen met een zeerKlaarmaken voor gebruik HB555 en HB556 Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang?Schoonmaken Garantie & serviceGebruik van het apparaat OpbergenProblemen oplossen ProbleemMogelijke oorzaak Descripción general fig EspañolIntroducción Solarium de cuerpo enteroEl bronceado y la salud EspañolMontaje HB 555 y HB 556 sesiones de bronceado frecuencia y duraciónSustitución Cómo usar el aparatoAlmacenamiento Cómo limpiar el aparatoProblema Posible causa Guía de problemas y solucionesDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione Solarium per il corpoPer persone con pelle molto ItalianoLabbronzatura e la vostra salute Il sole, i raggi UV e labbronzaturaCome preparare il solarium Durata della seduta UV per Per persone con pelle moltoCiascuna parte del corpo Sensibile Sostituzione Come usare lapparecchioCome riporre il solarium PuliziaLocalizzazione guasti Problema Possibile causaPortuguês IntroduçãoDescrição geral fig Cada parte do corpo tratada Sensível Separadamente PortuguêsBronzeamento e a sua saúde Duração da sessão de UV para Para pessoas com pele muitoPreparação do aparelho HB555 e HB556 sessões de bronzeamento frequência e duração?Substituição Utilização do aparelhoArrumação LimpezaResolução de problemas Problema Causa provávelGarantia e assistência Viktig NorskInnledning Generell beskrivelse figNorsk Soling og helseEnkelt kroppsdel Ømfintlig hud Hud Klargjøring før bruk Bruke apparatetAv kroppen Ømfintlig hud Hud Rengjøring Garanti og serviceStill Dem foran solariet minst 20 cm unna fig OppbevaringAvstanden mellom solariet og kroppen er lenger enn anbefalt Problem Mulig årsakFeilsøking Bør skjøteledninger unngåsViktigt SvenskaIntroduktion Allmän beskrivning figFör personer med mindre SvenskaSolariet och din hälsa Normaltid för solning för varje För personer med mycketAnvända solariet Före användningRengöring Garanti och serviceFörvaring Förvarat i upprätt läge tar solariet väldigt lite plats figFelsökning Problem Möjlig orsakDansk Generel beskrivelse figVigtigt Dansk Solbad og sundhed Solen, UV-stråler og solbadVarighed af UV-behandling for Klargøring Behandling Minutter Pause på mindst 48 timerRengøring Reklamationsret & serviceSådan bruges solariet OpbevaringFejlsøgnings-Guide Problem Mulig årsagPage Page Page Page 4222 002