Samson DMS80 owner manual N T E N T S

Page 2

C O N T E N T S

ENGLISH

 

INTRODUCTION

3

FEATURES

4

OPERATING NOTES

5

CONTROLS AND FUNCTIONS

6

INSTALLATION

11

TROUBLESHOOTING

13

SPECIFICATIONS

14

FRANCAIS

 

INTRODUCTION

15

DESCRIPTION

16

NOTES D’UTILISATION

17

RÉGLAGES ET FONCTIONS

18

INSTALLATION

23

ASSISTANCE TECHNIQUE

25

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

26

DEUTSCHE

 

EINLEITUNG

27

BESCHREIBUNG

28

BEDIENUNGSANWEISUNGEN

29

EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN

30

AUFBAU UND ANSCHLUß

35

FEHLERSUCHE

37

TECHNISCHE DATEN

38

ESPANOL

 

INTRODUCCION

39

CARACTERISTICAS

40

NOTAS OPERATIVAS

41

FUNCIONES Y CONTROLES

42

INSTALACION

47

RESOLUCION DE PROBLEMAS

49

ESPECIFICACIONES TECNICAS

50

2

Image 2
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N Features A T U R E SE R a T I N G N O T E S N T R O L S a N D F U N C T I O N S Power SwitchMaster Volume Control Balance ControlEQ Switch Line SwitchAUX/CD Switch SUB Level ControlMIC/INST Level Control MIC/INST. SwitchSound Level Meter MIC/INST. JackLine Rear PanelSpeaker OUT SUB OUT Mono AUX/CDLine OUT FuseBetween the subwoofer and speakers is achieved InstallationConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT English No sound, Power LED is lit TroubleshootingNo sound. Power LED is not lit Volume too low or very distortedSpeakers Specification SDA80 T R O D U C T I O N S C R I P T I O N DescriptionT E S D ’ U T I L I S T I O N Interrupteur D’ALIMENTATION RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALG L a G E S E T F O N C T I O N S RÉ Glage DE BalanceTouche AUX/CD RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche Line Touche EQ11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENT Touche MIC/INSTAfficheur DE Niveau Connecteur MICRO/INSTRUMENTEntré ES Ligne Line Face arriè reSorties HAUT-PARLEURS Sortie Mono DE SUB Woofer Entré ES AUX/CDSorties Ligne Porte FusibleInstallation Bre entre le subwoofer et les haut-parleursFrancais Absence de son. Le té moin d’alimentation est é teint Volume trop bas ou trè s distorduS I S T a N C E T E C H N I Q U E Absence de son. Le té moin d’alimentation est alluméEnceintes R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SDA80 N L E I T U N G S C H R E I B U N G BeschreibungD I E N U N G S a N W E I S U N G E N Lautstä RKE-REGELUNG N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NNetzschalter BALANCE-REGELUNGAUX/CD-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersLINE-TASTE EQ-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNG MIC/INST.-TASTEPegelanzeige MIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUßLAUTSPRECHER-AUSGÄ NGE N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NDie Rü ckseite Line in EingangLine OUT-AUSGÄ NGE N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NAUX/CD-EINGÄ NGE SUB WOOFER-AUSGANGUnd den Lautsprechern zu erhalten F B a U U N D a N S C H L U S SOUT Mono Anschluß Deutsche Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrtC H N I S C H E D a T E N LautsprecherEspanol T R O D U C C I O NR a C T E R I S T I C a S CaracterísticasT a S O P E R a T I V a S Interruptor DE Encendido Control DE Volumen Master O PrincipalN T R O L E S Y F U N C I O N E S Control BalanceInterruptor AUX/CD Control DE Nivel SUBInterruptor Line Interruptor EQControl DE Nivel MIC/INST Interruptor MIC/INSTMedidor DE Nivel DE Sonido Conector Jack MIC/INSTPanel trasero Salida DE AltavocesFusible Entrada ACBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces S T a L a C I O NConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT Espanol Volumen demasiado bajo o muy distorsionado No hay sonido. El piloto Power no está encendidoNo hay sonido, El LED Power está encendido S O L U C I O N D E P R O B L E M a SP E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a S AltavocesSamson cares about the environment