Samson DMS80 S T a L a C I O N, Conecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT

Page 47

I N S T A L A C I O N

NOTA: Lea la sección de Notas operativas (pg. 4) de este manual antes de conectar o intentar utilizar el DMS80.

1.Desembale el DMS80. Coloque el DA80 y los altavoces M40 en un lugar seguro y estable. El amplificador DA80 puede soportar hasta 18 kg de peso y se puede colocar bajo un monitor de ordenador si quiere. Asegúrese de que el DA80 quede en una superficie rígida (para permitir el flujo de aire inferior) especialmente si las ranuras de ventilación superiores quedan tapadas por la base de un monitor.

2.Conecte los altavoces al DA80. Pele aproximadamente 1 cm de ais- lante en el extremo de cada cable y trence el filamento. A la vez que pulsa la terminal con resorte roja o negra de altavoz en la parte trasera del DA80, inserte el cable del altavoz en los conectores. Suelte el resorte y asegúrese que el cable queda sujeto firme- mente. Conecte el otro extremo del cable a las terminales del altavoz de la misma forma teniendo en cuenta la polaridad del altavoz. Vea el diagrama siguiente.

NOTA: Se puede usar cualquier altavoz no amplificado mientras su impedancia esté entre los 6 a 8 ohmnios.

To Powered Subwoofer or Power Amp for Subwoofer (optional)

– +

+

 

 

 

 

 

– +

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

SPEAKER OUTPUTS

SPEAKER IMPEDANCE 4-8

LINE IN

AUX IN

LINE OUT

SUB OUT

INPUT

 

 

 

LEFT+

LEFT- RIGHT- RIGHT+

LEFT RIGHT

LEFT RIGHT

LEFT RIGHT

MONO

 

 

SAMSON DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80

 

SERIAL

 

 

 

NUMBER

MADE IN CHINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

3. Conecte el SUBWOOFER (opcional). Conecte la toma SUB OUT

MONO a un subwoofer auto-amplificado o a un amplificador que de

señal a un altavoz subwoofer. Dado que esto es una salida de nivel

de línea, deberá usar un cable blindado para esta conexión. El SUB

LEVEL regula el volumen del subwoofer después del control MAS-

TER VOLUME. Ajuste el control SUB LEVEL hasta que consiga una

buena mezcla entre el subwoofer y los altavoces.

ESPANOL

47

Image 47
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N A T U R E S FeaturesE R a T I N G N O T E S Balance Control Power SwitchMaster Volume Control N T R O L S a N D F U N C T I O N SSUB Level Control Line SwitchAUX/CD Switch EQ SwitchMIC/INST. Jack MIC/INST. SwitchSound Level Meter MIC/INST Level ControlLine Rear PanelSpeaker OUT Fuse AUX/CDLine OUT SUB OUT MonoBetween the subwoofer and speakers is achieved InstallationConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT English Volume too low or very distorted TroubleshootingNo sound. Power LED is not lit No sound, Power LED is litSpeakers Specification SDA80 T R O D U C T I O N Description S C R I P T I O NT E S D ’ U T I L I S T I O N RÉ Glage DE Balance RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALG L a G E S E T F O N C T I O N S Interrupteur D’ALIMENTATIONTouche EQ RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche Line Touche AUX/CDConnecteur MICRO/INSTRUMENT Touche MIC/INSTAfficheur DE Niveau 11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENTEntré ES Ligne Line Face arriè reSorties HAUT-PARLEURS Porte Fusible Entré ES AUX/CDSorties Ligne Sortie Mono DE SUB WooferBre entre le subwoofer et les haut-parleurs InstallationFrancais Absence de son. Le té moin d’alimentation est allumé Volume trop bas ou trè s distorduS I S T a N C E T E C H N I Q U E Absence de son. Le té moin d’alimentation est é teintEnceintes R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SDA80 N L E I T U N G Beschreibung S C H R E I B U N GD I E N U N G S a N W E I S U N G E N BALANCE-REGELUNG N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NNetzschalter Lautstä RKE-REGELUNGEQ-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersLINE-TASTE AUX/CD-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUß MIC/INST.-TASTEPegelanzeige MIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNGLine in Eingang N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NDie Rü ckseite LAUTSPRECHER-AUSGÄ NGESUB WOOFER-AUSGANG N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NAUX/CD-EINGÄ NGE Line OUT-AUSGÄ NGEUnd den Lautsprechern zu erhalten F B a U U N D a N S C H L U S SOUT Mono Anschluß Deutsche Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrt H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtetLautsprecher C H N I S C H E D a T E NT R O D U C C I O N EspanolCaracterísticas R a C T E R I S T I C a ST a S O P E R a T I V a S Control Balance Control DE Volumen Master O PrincipalN T R O L E S Y F U N C I O N E S Interruptor DE EncendidoInterruptor EQ Control DE Nivel SUBInterruptor Line Interruptor AUX/CDConector Jack MIC/INST Interruptor MIC/INSTMedidor DE Nivel DE Sonido Control DE Nivel MIC/INSTSalida DE Altavoces Panel traseroEntrada AC FusibleBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces S T a L a C I O NConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT Espanol S O L U C I O N D E P R O B L E M a S No hay sonido. El piloto Power no está encendidoNo hay sonido, El LED Power está encendido Volumen demasiado bajo o muy distorsionadoAltavoces P E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a SSamson cares about the environment