Samson DMS80 owner manual D I E N U N G S a N W E I S U N G E N

Page 29

 

B E D I E N U N G S A N W E I S U N G E N

 

 

 

 

 

 

Verbinden Sie nicht die Lautsprecher, und schalten Sie das Gerät nicht an,

 

 

 

bevor Sie nicht dieses Handbuch gründlich durchgelesen haben.

 

 

Wenn Sie den DMS80 auspacken, untersuchen Sie das Gerät auf äuß ere

 

 

 

Beschädigung. Wenn das Gerät während des Transportes beschädigt

 

 

 

wurde, geben Sie sofort Ihrem Fachhändler Bescheid.

 

 

Lüftungsöffnungen sind speziell im Boden, auf der oberen Teil und auf den

 

 

 

Seiten des Gerätegehäuses des DMS80 vorhanden. Sie können ein

 

 

 

Komputertriebwerk auf dem DA80 stellen: der DA80 wird nicht überhitzt.

 

 

Die Lautsprecher M40 wurden speziell für den DA80 bestimmt, aber andere

 

 

 

Lautsprecher können benutzt werden, solange deren Impedanz nicht unter

 

 

 

6 Ohm liegt. Die Benutzung niedrigerer Impedanz könnte den DA80 oder

 

 

 

jede auf ihm gestellte Einrichtung beschädigen. Die Lautsprecher mit einer

 

 

 

Impedanz unter 6 Ohm können den DA80 zur Ü berhitzung bringen,

 

 

 

Tonverzerrungen hervorrufen, und den DA80 unter diesen Bedingungen

 

 

 

beschädigen.

 

 

Halten Sie den DA80 staubfrei und von Feuchtigkeit fern, und wischen Sie

 

 

 

ihn regelmäß ig sauber.

 

 

Verbinden Sie nicht ein unverstärker Subwoofer direkt an den DA80, sonst

 

 

 

verliert die Garantie ihre Gültigkeit, und die Verbindungen der Line

 

 

 

 

DEUTSCHE

 

Ausgänge des Subwoofers werden beschädigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Image 29
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N A T U R E S FeaturesE R a T I N G N O T E S Master Volume Control Power SwitchN T R O L S a N D F U N C T I O N S Balance ControlAUX/CD Switch Line SwitchEQ Switch SUB Level ControlSound Level Meter MIC/INST. SwitchMIC/INST Level Control MIC/INST. JackLine Rear PanelSpeaker OUT Line OUT AUX/CDSUB OUT Mono FuseBetween the subwoofer and speakers is achieved InstallationConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT English No sound. Power LED is not lit TroubleshootingNo sound, Power LED is lit Volume too low or very distortedSpeakers Specification SDA80 T R O D U C T I O N Description S C R I P T I O NT E S D ’ U T I L I S T I O N G L a G E S E T F O N C T I O N S RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALInterrupteur D’ALIMENTATION RÉ Glage DE BalanceTouche Line RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche AUX/CD Touche EQAfficheur DE Niveau Touche MIC/INST11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENT Connecteur MICRO/INSTRUMENTEntré ES Ligne Line Face arriè reSorties HAUT-PARLEURS Sorties Ligne Entré ES AUX/CDSortie Mono DE SUB Woofer Porte FusibleBre entre le subwoofer et les haut-parleurs InstallationFrancais S I S T a N C E T E C H N I Q U E Volume trop bas ou trè s distorduAbsence de son. Le té moin d’alimentation est é teint Absence de son. Le té moin d’alimentation est alluméEnceintes R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SDA80 N L E I T U N G Beschreibung S C H R E I B U N GD I E N U N G S a N W E I S U N G E N Netzschalter N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NLautstä RKE-REGELUNG BALANCE-REGELUNGLINE-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersAUX/CD-TASTE EQ-TASTEPegelanzeige MIC/INST.-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNG MIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUßDie Rü ckseite N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NLAUTSPRECHER-AUSGÄ NGE Line in EingangAUX/CD-EINGÄ NGE N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NLine OUT-AUSGÄ NGE SUB WOOFER-AUSGANGUnd den Lautsprechern zu erhalten F B a U U N D a N S C H L U S SOUT Mono Anschluß Deutsche Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrtLautsprecher C H N I S C H E D a T E NT R O D U C C I O N EspanolCaracterísticas R a C T E R I S T I C a ST a S O P E R a T I V a S N T R O L E S Y F U N C I O N E S Control DE Volumen Master O PrincipalInterruptor DE Encendido Control BalanceInterruptor Line Control DE Nivel SUBInterruptor AUX/CD Interruptor EQMedidor DE Nivel DE Sonido Interruptor MIC/INSTControl DE Nivel MIC/INST Conector Jack MIC/INSTSalida DE Altavoces Panel traseroEntrada AC FusibleBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces S T a L a C I O NConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT Espanol No hay sonido, El LED Power está encendido No hay sonido. El piloto Power no está encendidoVolumen demasiado bajo o muy distorsionado S O L U C I O N D E P R O B L E M a SAltavoces P E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a SSamson cares about the environment