Samson DMS80 H L E R S U C H E, Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht

Page 37

F E H L E R S U C H E

Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht.

Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes in einen anderen Wandanschluß . Falls der Netzanschluß in Ordnung ist, stöpseln Sie den Gerätestecker aus dem Wandanschluß , und untersuchen Sie, ob die Sicherung funktionniert. Falls die Sicherung geschmolzen ist, wechseln Sie sie mit einem Miniatur Standard-Modell F3A 5 mm x 20 mm (115 V) oder T2A (230 V) aus. Wenn die Sicherung erneut schmilzt, wechseln Sie sie in keinem Fall mit einer anderen höherwertigen Sicherung aus, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet.

1.Versichern Sie sich, daß alle Audio-Eingangskabel des DA80 funktion- nieren, und daß alle jeweiligen Tasten betätigt wurden (On).

2.Untersuchen Sie die Pegeleinstellungen der an den DA80 angeschlossenen Geräte. Erhöhen Sie die Pegel falls nötig.

3.Versichern Sie sich, daß die Drähte der Lautsprecher nicht kurzgeschlossen sind (direkte Anschlüß e zwischen den + und - Anschluß leisten). Falls dies der Fall ist,stellt der interne Schutzkreis der Lautsprecher den Verstärker auß er Betrieb.

Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrt.

Untersuchen Sie die Lautstärke- oder Soundkarte-Einstellungen. Erhöhen Sie die Lautstärke der Soundkarte. Setzen Sie die Einstellungen fort, bis der Tonpegel ausgeglichen ist.

Der DMS80 gibt viel Wä rme ab, und der Ton ist verzerrt.

Die Lautsprecher sind kurzgeschlossenen. Untersuchen Sie erneut die Anschlü ße der Anschlußleisten oder die Lautsprecher, deren Belastungsimpedanz unter 6 Ohm gefallen sein könnte. Lautsprecher unter

6Ohm haben eine hohe Bedienungstemperatur zur Folge, die den DA80 beschädigt.

Hintergrund- oder Knackgerä usche kommen fortlaufend oder abwech- seln aus den Lautsprechern.

Wenn der Audio-Ausgang Ihres Komputers mit den DA80 verbunden ist, Ihr PC mit einer 8 oder 16 bits Soundkarte ausgerü stet ist und der Wiedergabeton von der Festplatte herrü hrt, ist es mö glich, daß das Hintergrundgerä usch von der Software stammt. Die Soundkarte und die ältere Software geben oft einen Ton voller Hintergrundgeräusche. Regeln Sie den Equalizer, um die unerwünschten Geräusche zu beseitigen. Die neueren Soundkarten und Software, die den Ton von den CD ROM ablesen, sind geräuschloser. Untersuchen Sie ebenfalls den DA80, indem Sie einem CD- Spieler mit dem AUX/CD Eingang verbinden. Wenn die Hintergrundgeräusche verschwinden, können Sie sicher sein, daß das Knacken vom Komputer her- rührt.

DEUTSCHE

37

Image 37
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N A T U R E S FeaturesE R a T I N G N O T E S Master Volume Control Power SwitchN T R O L S a N D F U N C T I O N S Balance ControlAUX/CD Switch Line SwitchEQ Switch SUB Level ControlSound Level Meter MIC/INST. SwitchMIC/INST Level Control MIC/INST. JackSpeaker OUT Rear PanelLine Line OUT AUX/CDSUB OUT Mono FuseConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT InstallationBetween the subwoofer and speakers is achieved English No sound. Power LED is not lit TroubleshootingNo sound, Power LED is lit Volume too low or very distortedDA80 Specification SSpeakers T R O D U C T I O N Description S C R I P T I O NT E S D ’ U T I L I S T I O N G L a G E S E T F O N C T I O N S RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALInterrupteur D’ALIMENTATION RÉ Glage DE BalanceTouche Line RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche AUX/CD Touche EQAfficheur DE Niveau Touche MIC/INST11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENT Connecteur MICRO/INSTRUMENTSorties HAUT-PARLEURS Face arriè reEntré ES Ligne Line Sorties Ligne Entré ES AUX/CDSortie Mono DE SUB Woofer Porte FusibleBre entre le subwoofer et les haut-parleurs InstallationFrancais S I S T a N C E T E C H N I Q U E Volume trop bas ou trè s distorduAbsence de son. Le té moin d’alimentation est é teint Absence de son. Le té moin d’alimentation est alluméDA80 R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SEnceintes N L E I T U N G Beschreibung S C H R E I B U N GD I E N U N G S a N W E I S U N G E N Netzschalter N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NLautstä RKE-REGELUNG BALANCE-REGELUNGLINE-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersAUX/CD-TASTE EQ-TASTEPegelanzeige MIC/INST.-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNG MIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUßDie Rü ckseite N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NLAUTSPRECHER-AUSGÄ NGE Line in EingangAUX/CD-EINGÄ NGE N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NLine OUT-AUSGÄ NGE SUB WOOFER-AUSGANGOUT Mono Anschluß F B a U U N D a N S C H L U S SUnd den Lautsprechern zu erhalten Deutsche Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrtLautsprecher C H N I S C H E D a T E NT R O D U C C I O N EspanolCaracterísticas R a C T E R I S T I C a ST a S O P E R a T I V a S N T R O L E S Y F U N C I O N E S Control DE Volumen Master O PrincipalInterruptor DE Encendido Control BalanceInterruptor Line Control DE Nivel SUBInterruptor AUX/CD Interruptor EQMedidor DE Nivel DE Sonido Interruptor MIC/INSTControl DE Nivel MIC/INST Conector Jack MIC/INSTSalida DE Altavoces Panel traseroEntrada AC FusibleConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT S T a L a C I O NBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces Espanol No hay sonido, El LED Power está encendido No hay sonido. El piloto Power no está encendidoVolumen demasiado bajo o muy distorsionado S O L U C I O N D E P R O B L E M a SAltavoces P E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a SSamson cares about the environment