Samson DMS80 S O L U C I O N D E P R O B L E M a S, No hay sonido, El LED Power está encendido

Page 49

R E S O L U C I O N D E P R O B L E M A S

No hay sonido. El piloto Power no está encendido.

Vuelva a colocar el cable en una salida de corriente distinta. Si la sali- da está bien, desconecte el DA80 de la toma y compruebe el fusible. Si hubiese saltado, sustitúyalo por otro standard mini F3A (5mm x 20mm) para sistemas de 115V o un T2A para 230V. Si el fusible vuelve a saltar, no lo sustituya por otro de un valor mayor. Contacte para cualquier asistencia con su distribuidor local.

No hay sonido, El LED Power está encendido.

1.Asegúrese de que todos los cables que pasan señal audio al DA80 están bien colocados y que los interruptores correspondi- entes están en la posición On o activada.

2.Compruebe los ajustes de nivel de volumen de los aparatos que envíen señal al DA80 y auméntelos un poco.

3.Asegúrese que los cables de los altavoces no hacen cortocircuito (conexión directa de la terminal + y -) haciendo que la circuitería interna de protección de los altavoces desactive el amplificador.

Volumen demasiado bajo o muy distorsionado.

Debe comprobar el ajuste de nivel de volumen de la tarjeta de sonido. Ajuste más alto el volumen de la tarjeta. Continúe el ajuste hasta que el nivel de sonido equilibre el del amplificador.

El DMS80 se calienta mucho y el sonido distorsiona. Cortocircuito de los altavoces. Compruebe de nuevo los cables en las terminales o si hay altavoces adicionales que puede que no lleguen a los 6 ohmnios de impedancia de carga. Los altavoces por debajo de 6 ohmnios producirán un aumento de la temperatura operativa y pueden producir daños en el DA80.

Ruidos continuos o intermitentes desde los altavoces.

Si la salida de audio de su ordenador está conectada al DA80 y su PC está equipado con una tarjeta de sonido de 8 o 16 bits y la reproducción del sonido ha sido cargada desde el disco duro, es probable que el ruido venga del software del PC. Las tarjetas de sonido y algunos programas antiguos algunas veces daban lugar a ejecuciones con bastante ruido. Ajuste el EQ para eliminar el ruido. Las nuevas tarjetas y programas de sonido que reproducen sonido desde un CD ROM no generan tanto ruido. Compruebe también la ejecución del DA80 conectando un repro- ductor de CD casero a la entrada AUX/CD. Si ya no hay ruido puede estar seguro que era generado por su ordenador.

ESPANOL

49

Image 49
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N A T U R E S FeaturesE R a T I N G N O T E S Master Volume Control Power SwitchN T R O L S a N D F U N C T I O N S Balance ControlAUX/CD Switch Line SwitchEQ Switch SUB Level ControlSound Level Meter MIC/INST. SwitchMIC/INST Level Control MIC/INST. JackSpeaker OUT Rear PanelLine Line OUT AUX/CDSUB OUT Mono FuseConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT InstallationBetween the subwoofer and speakers is achieved English No sound. Power LED is not lit TroubleshootingNo sound, Power LED is lit Volume too low or very distortedDA80 Specification SSpeakers T R O D U C T I O N Description S C R I P T I O NT E S D ’ U T I L I S T I O N G L a G E S E T F O N C T I O N S RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALInterrupteur D’ALIMENTATION RÉ Glage DE BalanceTouche Line RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche AUX/CD Touche EQAfficheur DE Niveau Touche MIC/INST11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENT Connecteur MICRO/INSTRUMENTSorties HAUT-PARLEURS Face arriè reEntré ES Ligne Line Sorties Ligne Entré ES AUX/CDSortie Mono DE SUB Woofer Porte FusibleBre entre le subwoofer et les haut-parleurs InstallationFrancais S I S T a N C E T E C H N I Q U E Volume trop bas ou trè s distorduAbsence de son. Le té moin d’alimentation est é teint Absence de son. Le té moin d’alimentation est alluméDA80 R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SEnceintes N L E I T U N G Beschreibung S C H R E I B U N GD I E N U N G S a N W E I S U N G E N Netzschalter N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NLautstä RKE-REGELUNG BALANCE-REGELUNGLINE-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersAUX/CD-TASTE EQ-TASTEPegelanzeige MIC/INST.-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNG MIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUßDie Rü ckseite N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NLAUTSPRECHER-AUSGÄ NGE Line in EingangAUX/CD-EINGÄ NGE N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NLine OUT-AUSGÄ NGE SUB WOOFER-AUSGANGOUT Mono Anschluß F B a U U N D a N S C H L U S SUnd den Lautsprechern zu erhalten Deutsche Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrtLautsprecher C H N I S C H E D a T E NT R O D U C C I O N EspanolCaracterísticas R a C T E R I S T I C a ST a S O P E R a T I V a S N T R O L E S Y F U N C I O N E S Control DE Volumen Master O PrincipalInterruptor DE Encendido Control BalanceInterruptor Line Control DE Nivel SUBInterruptor AUX/CD Interruptor EQMedidor DE Nivel DE Sonido Interruptor MIC/INSTControl DE Nivel MIC/INST Conector Jack MIC/INSTSalida DE Altavoces Panel traseroEntrada AC FusibleConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT S T a L a C I O NBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces Espanol No hay sonido, El LED Power está encendido No hay sonido. El piloto Power no está encendidoVolumen demasiado bajo o muy distorsionado S O L U C I O N D E P R O B L E M a SAltavoces P E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a SSamson cares about the environment