Samson DMS80 Control DE Nivel SUB, Interruptor Line, Interruptor AUX/CD, Interruptor EQ

Page 43

 

C O N T R O L E S Y F U N C I O N E S

 

 

60Hz:

El realce hace sobresalir el bombo, bajo o añade más

 

"pegada" de graves a una mezcla. El corte de esta frecuen-

 

cia le puede ayudar a aclarar un sonido algo oscuro.

250Hz:

Ajusta el rango medio grave. El realce añade "calor" a las voces y

 

cuerdas. El chelo y las cuerdas graves de una guitarra rítmica

 

entran en este rango. El corte elimina las sobrecargas de graves.

1kHz:

El realce de este rango mejora las voces, cajas e instru-

 

mentos percusivos, mientras que el corte puede hacer que

 

las voces se mezclen con el fondo.

3.5kHz:

Realce para añadir “mordiente” a la guitarra, voces o instrumen-

 

to solista. Corte este rango para suprimir estridencias.

12kHz:

Un ajuste correcto hace que "brille" el sonido, mientras que

 

demasiadas altas frecuencias pueden producir un efecto de

 

sonido total afilado y añadir ruidos y siseos no deseados.

5.CONTROL DE NIVEL SUB

El control deslizante SUB (Sub Woofer) LEVEL aumenta o dismin- uye una señal de nivel de línea mono a la salida SUB OUT MONO. Esta señal combina las entradas izquierda y derecha y pasa a través de un filtro pasabajos. Dado que es una señal de nivel de línea, debe usarse con una etapa de potencia y un subwoofer o ir directamente a un subwoofer amplificado.

NOTA: El control VOLUME actúa como un control de nivel master. Regula el nivel de sonido de tanto los altavoces como el sistema subwoofer.

6.INTERRUPTOR LINE

Pulse este interruptor a su posición On para elegir la señal audio de las entradas LINE IN. Deje el interruptor LINE en su posición Off para anular la señal audio de esas entradas LINE IN.

7.INTERRUPTOR AUX/CD

Pulse este interruptor a su posición On para elegir la señal audio de las entradas AUX/CD. Colóquelo en la posición Off para anular la señal de esas entradas.

8.INTERRUPTOR EQ

Pulse el interruptor EQ hasta su posición On para activar el ajuste de los controles deslizantes EQUALIZER. Déjelo en la posición Off para anular la circuitería del ecualizador.

ESPANOL

43

Image 43
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N A T U R E S FeaturesE R a T I N G N O T E S Balance Control Power SwitchMaster Volume Control N T R O L S a N D F U N C T I O N SSUB Level Control Line SwitchAUX/CD Switch EQ SwitchMIC/INST. Jack MIC/INST. SwitchSound Level Meter MIC/INST Level ControlSpeaker OUT Rear PanelLine Fuse AUX/CDLine OUT SUB OUT MonoConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT InstallationBetween the subwoofer and speakers is achieved English Volume too low or very distorted TroubleshootingNo sound. Power LED is not lit No sound, Power LED is litDA80 Specification SSpeakers T R O D U C T I O N Description S C R I P T I O NT E S D ’ U T I L I S T I O N RÉ Glage DE Balance RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALG L a G E S E T F O N C T I O N S Interrupteur D’ALIMENTATIONTouche EQ RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche Line Touche AUX/CDConnecteur MICRO/INSTRUMENT Touche MIC/INSTAfficheur DE Niveau 11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENTSorties HAUT-PARLEURS Face arriè reEntré ES Ligne Line Porte Fusible Entré ES AUX/CDSorties Ligne Sortie Mono DE SUB WooferBre entre le subwoofer et les haut-parleurs InstallationFrancais Absence de son. Le té moin d’alimentation est allumé Volume trop bas ou trè s distorduS I S T a N C E T E C H N I Q U E Absence de son. Le té moin d’alimentation est é teintDA80 R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SEnceintes N L E I T U N G Beschreibung S C H R E I B U N GD I E N U N G S a N W E I S U N G E N BALANCE-REGELUNG N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NNetzschalter Lautstä RKE-REGELUNGEQ-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersLINE-TASTE AUX/CD-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUß MIC/INST.-TASTEPegelanzeige MIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNGLine in Eingang N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NDie Rü ckseite LAUTSPRECHER-AUSGÄ NGESUB WOOFER-AUSGANG N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NAUX/CD-EINGÄ NGE Line OUT-AUSGÄ NGEOUT Mono Anschluß F B a U U N D a N S C H L U S SUnd den Lautsprechern zu erhalten Deutsche Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrt H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtetLautsprecher C H N I S C H E D a T E NT R O D U C C I O N EspanolCaracterísticas R a C T E R I S T I C a ST a S O P E R a T I V a S Control Balance Control DE Volumen Master O PrincipalN T R O L E S Y F U N C I O N E S Interruptor DE EncendidoInterruptor EQ Control DE Nivel SUBInterruptor Line Interruptor AUX/CDConector Jack MIC/INST Interruptor MIC/INSTMedidor DE Nivel DE Sonido Control DE Nivel MIC/INSTSalida DE Altavoces Panel traseroEntrada AC FusibleConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT S T a L a C I O NBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces Espanol S O L U C I O N D E P R O B L E M a S No hay sonido. El piloto Power no está encendidoNo hay sonido, El LED Power está encendido Volumen demasiado bajo o muy distorsionadoAltavoces P E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a SSamson cares about the environment