Samson DMS80 owner manual Installation, Bre entre le subwoofer et les haut-parleurs

Page 23

I N S T A L L A T I O N

REMARQUE : Veuillez lire le chapitre concernant les notes n’utilisation en page 4 de ce manuel avant de connecter ou de tenter d’u- tiliser le DMS80.

1.Dépaquetez le DMS80. Trouvez un lieu sûr où placer le DA80 et les enceintes M40. L’amplificateur DA80 est assez robuste pour supporter un poids de 18kg. Il peut être placé sous le moniteur d’un ordinateur. Assurez- vous que le DA80 se trouve sur une surface plane et rigide afin de permet- tre à l’air de circuler par les trous d’aération de la partie inférieure (en parti- culier si les trous d’aération de la partie supérieure sont bloqués par la base du moniteur).

2.Connectez les enceintes au DA80. Dénudez chaque extrémité du fil du haut-parleur sur environ 7 mm. Torsadez chaque extrémité. Tout en appuyant sur les bornes à ressorts rouges ou noires de haut-parleur sur la face arrière du DA80, insérez le fil du haut-parleur. Relâchez les borniers à ressorts et assurez-vous que le fil est bien fixé. De la même manière, con- nectez l’autre extrémité du fil aux borniers de l’enceinte en respectant sa polarité. Voir schéma ci-dessous.

REMARQUE : Vous pouvez utiliser des enceintes non amplifiées dans la mesure où elles présentent une impédance comprise entre 6 et 8 Ohms.

FRANCAIS

To Powered Subwoofer or Power Amp for Subwoofer (optional)

– +

+

 

 

 

 

 

– +

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

SPEAKER OUTPUTS

SPEAKER IMPEDANCE 4-8

LINE IN

AUX IN

LINE OUT

SUB OUT

INPUT

 

 

 

LEFT+

LEFT- RIGHT- RIGHT+

LEFT RIGHT

LEFT RIGHT

LEFT RIGHT

MONO

 

 

SAMSON DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80

 

SERIAL

 

 

 

NUMBER

MADE IN CHINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

3. Connectez le SUBWOOFER (optionnel). Reliez le connecteur SUB OUT

MONO à une enceinte subwoofer amplifiée ou à un amplificateur alimen-

tant une enceinte subwoofer. Vous devez utiliser un câble blindé pour cette

connexion car il s’agit d’une sortie de niveau ligne. Le potentiomètre SUB

LEVEL détermine le niveau du Sub Woofer après le réglage de volume

général. Ajustez le potentiomètre SUB LEVEL afin d’obtenir un bon équili-

bre entre le subwoofer et les haut-parleurs.

 

23

Image 23
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N A T U R E S FeaturesE R a T I N G N O T E S Balance Control Power SwitchMaster Volume Control N T R O L S a N D F U N C T I O N SSUB Level Control Line SwitchAUX/CD Switch EQ SwitchMIC/INST. Jack MIC/INST. SwitchSound Level Meter MIC/INST Level ControlLine Rear PanelSpeaker OUT Fuse AUX/CDLine OUT SUB OUT MonoBetween the subwoofer and speakers is achieved InstallationConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT English Volume too low or very distorted TroubleshootingNo sound. Power LED is not lit No sound, Power LED is litSpeakers Specification SDA80 T R O D U C T I O N Description S C R I P T I O NT E S D ’ U T I L I S T I O N RÉ Glage DE Balance RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALG L a G E S E T F O N C T I O N S Interrupteur D’ALIMENTATIONTouche EQ RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche Line Touche AUX/CDConnecteur MICRO/INSTRUMENT Touche MIC/INSTAfficheur DE Niveau 11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENTEntré ES Ligne Line Face arriè reSorties HAUT-PARLEURS Porte Fusible Entré ES AUX/CDSorties Ligne Sortie Mono DE SUB WooferBre entre le subwoofer et les haut-parleurs InstallationFrancais Absence de son. Le té moin d’alimentation est allumé Volume trop bas ou trè s distorduS I S T a N C E T E C H N I Q U E Absence de son. Le té moin d’alimentation est é teintEnceintes R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SDA80 N L E I T U N G Beschreibung S C H R E I B U N GD I E N U N G S a N W E I S U N G E N BALANCE-REGELUNG N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NNetzschalter Lautstä RKE-REGELUNGEQ-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersLINE-TASTE AUX/CD-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUß MIC/INST.-TASTEPegelanzeige MIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNGLine in Eingang N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NDie Rü ckseite LAUTSPRECHER-AUSGÄ NGESUB WOOFER-AUSGANG N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NAUX/CD-EINGÄ NGE Line OUT-AUSGÄ NGEUnd den Lautsprechern zu erhalten F B a U U N D a N S C H L U S SOUT Mono Anschluß Deutsche Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrt H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtetLautsprecher C H N I S C H E D a T E NT R O D U C C I O N EspanolCaracterísticas R a C T E R I S T I C a ST a S O P E R a T I V a S Control Balance Control DE Volumen Master O PrincipalN T R O L E S Y F U N C I O N E S Interruptor DE EncendidoInterruptor EQ Control DE Nivel SUBInterruptor Line Interruptor AUX/CDConector Jack MIC/INST Interruptor MIC/INSTMedidor DE Nivel DE Sonido Control DE Nivel MIC/INSTSalida DE Altavoces Panel traseroEntrada AC FusibleBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces S T a L a C I O NConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT Espanol S O L U C I O N D E P R O B L E M a S No hay sonido. El piloto Power no está encendidoNo hay sonido, El LED Power está encendido Volumen demasiado bajo o muy distorsionadoAltavoces P E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a SSamson cares about the environment