Samson DMS80 owner manual S C R I P T I O N, Description

Page 16

FRANCAIS

D E S C R I P T I O N

Description :

L’amplificateur DA80 délivre 40 Watts par canal dans 8 Ohms.

Le boîtier métallique extrêmement compact de l’amplificateur (sa hauteur est de 41 mm) peut supporter un poids de 18 kg.

Correcteur graphique stéréo 5 bandes avec touche de mise en/hors ser- vice.

Afficheurs de niveau à LED.

Sortie ligne mono de subwoofer (signaux gauche et droit confondus) avec réglage de niveau.

Embases RCA plaqué or, connecteurs microphone et casque.

Deux enceintes blindées M40 large bande à 2 voies (subwoofer 13,5 mm ; tweeter à dôme)

Le transformateur d’alimentation torique à double secondaire vous assure une absence quasi totale d’interférences radio et électromagnétiques : vos données informatiques sont ainsi protégées.

Sélecteur stéréo d’entrée ligne.

Sélecteur stéréo d’entrée Aux/CD.

Connecteur de casque stéréo.

Entrée Micro/Instrument en jack 6,35 mm et réglage de niveau en façade.

Sortie de niveau ligne.

16

Image 16
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N Features A T U R E SE R a T I N G N O T E S Power Switch Master Volume ControlN T R O L S a N D F U N C T I O N S Balance ControlLine Switch AUX/CD SwitchEQ Switch SUB Level ControlMIC/INST. Switch Sound Level MeterMIC/INST Level Control MIC/INST. JackSpeaker OUT Rear PanelLine AUX/CD Line OUTSUB OUT Mono FuseConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT InstallationBetween the subwoofer and speakers is achieved English Troubleshooting No sound. Power LED is not litNo sound, Power LED is lit Volume too low or very distortedDA80 Specification SSpeakers T R O D U C T I O N S C R I P T I O N DescriptionT E S D ’ U T I L I S T I O N RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RAL G L a G E S E T F O N C T I O N SInterrupteur D’ALIMENTATION RÉ Glage DE BalanceRÉ Glage DU Niveau DU Subwoofer Touche LineTouche AUX/CD Touche EQTouche MIC/INST Afficheur DE Niveau11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENT Connecteur MICRO/INSTRUMENTSorties HAUT-PARLEURS Face arriè reEntré ES Ligne Line Entré ES AUX/CD Sorties LigneSortie Mono DE SUB Woofer Porte FusibleInstallation Bre entre le subwoofer et les haut-parleursFrancais Volume trop bas ou trè s distordu S I S T a N C E T E C H N I Q U EAbsence de son. Le té moin d’alimentation est é teint Absence de son. Le té moin d’alimentation est alluméDA80 R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SEnceintes N L E I T U N G S C H R E I B U N G BeschreibungD I E N U N G S a N W E I S U N G E N N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E N NetzschalterLautstä RKE-REGELUNG BALANCE-REGELUNGPegelregelung DES Subwoofers LINE-TASTEAUX/CD-TASTE EQ-TASTEMIC/INST.-TASTE PegelanzeigeMIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNG MIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUßN S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E N Die Rü ckseiteLAUTSPRECHER-AUSGÄ NGE Line in EingangN S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E N AUX/CD-EINGÄ NGELine OUT-AUSGÄ NGE SUB WOOFER-AUSGANGOUT Mono Anschluß F B a U U N D a N S C H L U S SUnd den Lautsprechern zu erhalten Deutsche H L E R S U C H E Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nichtKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrtC H N I S C H E D a T E N LautsprecherEspanol T R O D U C C I O NR a C T E R I S T I C a S CaracterísticasT a S O P E R a T I V a S Control DE Volumen Master O Principal N T R O L E S Y F U N C I O N E SInterruptor DE Encendido Control BalanceControl DE Nivel SUB Interruptor LineInterruptor AUX/CD Interruptor EQInterruptor MIC/INST Medidor DE Nivel DE SonidoControl DE Nivel MIC/INST Conector Jack MIC/INSTPanel trasero Salida DE AltavocesFusible Entrada ACConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT S T a L a C I O NBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces Espanol No hay sonido. El piloto Power no está encendido No hay sonido, El LED Power está encendidoVolumen demasiado bajo o muy distorsionado S O L U C I O N D E P R O B L E M a SP E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a S AltavocesSamson cares about the environment