Samson DMS80 owner manual S C H R E I B U N G, Beschreibung

Page 28

DEUTSCHE

B E S C H R E I B U N G

Beschreibung :

Der Verstärker DA80 liefert 40 Watt pro Kanal in 8 Ohm.

Das kompakte metallische Gehäuse des Verstärkers (41 mm hoch) kann 18 kg aushalten.

5-bändiger Stereo Graphic Equalizer mit einer Ein- und Ausschaltungstaste.

LED-Pegelanzeige.

Mono Line Ausgang des SubwooferS (linke und rechte Signale vermischt) mit Pegelregler.

Vergoldete RCA-Buchsen, Mikrofon und Kopfhöreranschlüß e.

Zwei gekapselte Zweiwege-Lautsprecher M40 breitbändig (Subwoofer 13,5 mm ; Kuppeltweeter).

Der torische mit doppelter Sekundärentwicklung bestückter Netztransformator versichert eine quasi völlige Abwesenheit von Funk- oder elektromagnetische Störungen : Ihre Komputerdateien sind somit geschützt.

Stereo Line-Eingangsregler.

Stereo Aux/CD-Eingangsregler.

Stereo-Kopfhöreranschluß .

Buchseneingang Mikro/Instrument 6,35 mm und Pegelregler auf der Vorderseite.

Line Pegel-Ausgang.

28

Image 28
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N Features A T U R E SE R a T I N G N O T E S Power Switch Master Volume ControlN T R O L S a N D F U N C T I O N S Balance ControlLine Switch AUX/CD SwitchEQ Switch SUB Level ControlMIC/INST. Switch Sound Level MeterMIC/INST Level Control MIC/INST. JackSpeaker OUT Rear PanelLine AUX/CD Line OUTSUB OUT Mono FuseConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT InstallationBetween the subwoofer and speakers is achieved English Troubleshooting No sound. Power LED is not litNo sound, Power LED is lit Volume too low or very distortedDA80 Specification SSpeakers T R O D U C T I O N S C R I P T I O N DescriptionT E S D ’ U T I L I S T I O N RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RAL G L a G E S E T F O N C T I O N SInterrupteur D’ALIMENTATION RÉ Glage DE BalanceRÉ Glage DU Niveau DU Subwoofer Touche LineTouche AUX/CD Touche EQTouche MIC/INST Afficheur DE Niveau11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENT Connecteur MICRO/INSTRUMENTSorties HAUT-PARLEURS Face arriè reEntré ES Ligne Line Entré ES AUX/CD Sorties LigneSortie Mono DE SUB Woofer Porte FusibleInstallation Bre entre le subwoofer et les haut-parleursFrancais Volume trop bas ou trè s distordu S I S T a N C E T E C H N I Q U EAbsence de son. Le té moin d’alimentation est é teint Absence de son. Le té moin d’alimentation est alluméDA80 R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SEnceintes N L E I T U N G S C H R E I B U N G BeschreibungD I E N U N G S a N W E I S U N G E N N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E N NetzschalterLautstä RKE-REGELUNG BALANCE-REGELUNGPegelregelung DES Subwoofers LINE-TASTEAUX/CD-TASTE EQ-TASTEMIC/INST.-TASTE PegelanzeigeMIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNG MIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUßN S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E N Die Rü ckseiteLAUTSPRECHER-AUSGÄ NGE Line in EingangN S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E N AUX/CD-EINGÄ NGELine OUT-AUSGÄ NGE SUB WOOFER-AUSGANGOUT Mono Anschluß F B a U U N D a N S C H L U S SUnd den Lautsprechern zu erhalten Deutsche H L E R S U C H E Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nichtKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrtC H N I S C H E D a T E N LautsprecherEspanol T R O D U C C I O NR a C T E R I S T I C a S CaracterísticasT a S O P E R a T I V a S Control DE Volumen Master O Principal N T R O L E S Y F U N C I O N E SInterruptor DE Encendido Control BalanceControl DE Nivel SUB Interruptor LineInterruptor AUX/CD Interruptor EQInterruptor MIC/INST Medidor DE Nivel DE SonidoControl DE Nivel MIC/INST Conector Jack MIC/INSTPanel trasero Salida DE AltavocesFusible Entrada ACConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT S T a L a C I O NBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces Espanol No hay sonido. El piloto Power no está encendido No hay sonido, El LED Power está encendidoVolumen demasiado bajo o muy distorsionado S O L U C I O N D E P R O B L E M a SP E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a S AltavocesSamson cares about the environment