Samson DMS80 owner manual F B a U U N D a N S C H L U S S, OUT Mono Anschluß

Page 35

A U F B A U U N D A N S C H L U S S

BEMERKUNG : Lesen Sie die Bedienungsanweisungen (s.4) dieses Handbuches, bevor Sie den DMS anschließ en oder ver- suchen ihn zu bedienen.

1.Packen Sie den DMS80 aus. Finden Sie einen geschützten Platz für die Benutzung des DA80 und den Lautsprechern M40. Der Verstärker hält 18 kg aus und kann wenn erwünscht unter einem Komputerbildschirm aufge- baut werden. Versichern Sie sich, daß der DA80 auf einer harten Oberfläche aufgestellt wird, damit Luft durch die Durchzugsöffnungen ziehen kann (insbesondere wenn die oberen Ö ffnungen durch ein Bildschirm verschlossen sind).

2.Verbinden Sie die Lautsprecher mit den DA80. Isolieren Sie jedes Drahtende des Lautsprechers auf ungefähr 7 mm ab. Verdrillen Sie jedes Drahtende. Während Sie auf den roten oder schwarzen gefederten Anschluß leisten des Lautsprechers drücken, führen Sie den Lautsprecherdraht ein. Lassen Sie die Anschluß leisten zurückgehen, und versichern Sie sich, daß der Draht gut befestigt ist. Verbinden Sie das andere Drahtende mit den Lautsprecheranschluß leisten auf der gleichen Art und Weise, wobei Sie auf die Polaritäten des Lautsprechers achten.

BEMERKUNG : Sie können nicht-verstärkte Lautsprecher benutzen, solange deren Impedanz zwischen 6 und 8 Ohms liegt.

To Powered Subwoofer or Power Amp for Subwoofer (optional)

– +

+

 

 

 

 

 

– +

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

SPEAKER OUTPUTS

SPEAKER IMPEDANCE 4-8

LINE IN

AUX IN

LINE OUT

SUB OUT

INPUT

 

 

 

LEFT+ LEFT-

RIGHT- RIGHT+

LEFT RIGHT

LEFT RIGHT

LEFT RIGHT

MONO

 

 

SAMSON DESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO 40W X2 MODEL:DA80

 

SERIAL

 

 

 

NUMBER

MADE IN CHINA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

3. Schließ en Sie den SUBWOOFER an (fakultativ). Verbinden Sie den SUB

OUT MONO Anschluß

mit einem verstärkten Subwoofer-Lautsprecher oder

mit einem Verstärker, der einen Subwoofer-Lautsprecher versorgt. Sie

müssen ein gekapseltes Kabel zur Verbindung benutzen, denn es handelt

sich um einen Line Pegel-Ausgang. Der SUB LEVEL Regler bestimmt den

Subwoofer-Pegel nach der Lautstärke-Regelung. Gleichen Sie den SUB

LEVEL Regler aus, um ein gutes Gleichgewicht zwischen dem Subwoofer

und den Lautsprechern zu erhalten.

 

 

 

DEUTSCHE

35

Image 35
Contents DMS80 N T E N T S T R O D U C T I O N A T U R E S FeaturesE R a T I N G N O T E S Balance Control Power SwitchMaster Volume Control N T R O L S a N D F U N C T I O N SSUB Level Control Line SwitchAUX/CD Switch EQ SwitchMIC/INST. Jack MIC/INST. SwitchSound Level Meter MIC/INST Level ControlLine Rear PanelSpeaker OUT Fuse AUX/CDLine OUT SUB OUT MonoBetween the subwoofer and speakers is achieved InstallationConnect the Subwoofer optional. Connect the SUB OUT English Volume too low or very distorted TroubleshootingNo sound. Power LED is not lit No sound, Power LED is litSpeakers Specification SDA80 T R O D U C T I O N Description S C R I P T I O NT E S D ’ U T I L I S T I O N RÉ Glage DE Balance RÉ Glage DE Volume GÉ NÉ RALG L a G E S E T F O N C T I O N S Interrupteur D’ALIMENTATIONTouche EQ RÉ Glage DU Niveau DU SubwooferTouche Line Touche AUX/CDConnecteur MICRO/INSTRUMENT Touche MIC/INSTAfficheur DE Niveau 11. RÉ Glage DE Niveau MICRO/INSTRUMENTEntré ES Ligne Line Face arriè reSorties HAUT-PARLEURS Porte Fusible Entré ES AUX/CDSorties Ligne Sortie Mono DE SUB WooferBre entre le subwoofer et les haut-parleurs InstallationFrancais Absence de son. Le té moin d’alimentation est allumé Volume trop bas ou trè s distorduS I S T a N C E T E C H N I Q U E Absence de son. Le té moin d’alimentation est é teintEnceintes R a C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E SDA80 N L E I T U N G Beschreibung S C H R E I B U N GD I E N U N G S a N W E I S U N G E N BALANCE-REGELUNG N S T E L L U N G E N U N D F U N K T I O N E NNetzschalter Lautstä RKE-REGELUNGEQ-TASTE Pegelregelung DES SubwoofersLINE-TASTE AUX/CD-TASTEMIKRO/INSTRUMENT-ANSCHLUß MIC/INST.-TASTEPegelanzeige MIKRO/INSTRUMENT-PEGELREGELUNGLine in Eingang N S T E L L U N E G N U N D F U N K T I O N E NDie Rü ckseite LAUTSPRECHER-AUSGÄ NGESUB WOOFER-AUSGANG N S T E L L U N G E N U N D F U K T I O N E NAUX/CD-EINGÄ NGE Line OUT-AUSGÄ NGEUnd den Lautsprechern zu erhalten F B a U U N D a N S C H L U S SOUT Mono Anschluß Deutsche Lautstä rke zu tief oder sehr verzerrt H L E R S U C H EKein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht Kein Ton ist zu hö ren. Die Netzbetrieb-LED leuchtetLautsprecher C H N I S C H E D a T E NT R O D U C C I O N EspanolCaracterísticas R a C T E R I S T I C a ST a S O P E R a T I V a S Control Balance Control DE Volumen Master O PrincipalN T R O L E S Y F U N C I O N E S Interruptor DE EncendidoInterruptor EQ Control DE Nivel SUBInterruptor Line Interruptor AUX/CDConector Jack MIC/INST Interruptor MIC/INSTMedidor DE Nivel DE Sonido Control DE Nivel MIC/INSTSalida DE Altavoces Panel traseroEntrada AC FusibleBuena mezcla entre el subwoofer y los altavoces S T a L a C I O NConecte el Subwoofer opcional. Conecte la toma SUB OUT Espanol S O L U C I O N D E P R O B L E M a S No hay sonido. El piloto Power no está encendidoNo hay sonido, El LED Power está encendido Volumen demasiado bajo o muy distorsionadoAltavoces P E C I F I C a C I O N E S T E C N I C a SSamson cares about the environment