Milwaukee 4096 20A, 58-14-3005d9, 4125, 4092-20 15A, 4120 Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA

Page 33

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

1.Ponga la base en el suelo.

2.Saque los dos (2) tornillos hexagonales y arandelas de bloqueo de la bolsa de accesorios).

3.Coloque la columna en la ranura de la base.

4.Inserte los dos (2) tornillos y las dos (2)arandelas y ajústelas firmemente.

Instalación del mango al otro lado de la herramienta

Ensamblaje de los soportes Dymorig & Vac-U-Rig®

Solamente para los números de catálogo 4125 y 4130 (Fig. 1).

Fig. 1

Mango

Ensamblaje de la horquilla

Columna

Solamente para los números de catálogo 4125 y 4130 (Fig. 3).

Fig. 3

Nivel de burbuja

Tornillos de

Tornillo de

cabeza

cabeza

cilíndrica (4)

cilíndrica

Medidor del amperímetro

Contador

Tornillo hexagonal

Tornillos

Base

Tornillos de nivelación (4)

Horquilla

Bloqueo

 

de la

 

horquilla

prisioneros de Tornillos de la columna cabeza hueca (2)

1.Ponga la base en el suelo. Afloje la tuerca y el tornillo hexagonal (no se suministra la llave). Luego, levante la columna para que esté en posición vertical.

2.Si piensa perforar vertical u horizontalmente, inserte el tor- nillo grande de la columna (que se proporciona en una bolsa de accesorios por separado) a través de la parte inferior de la columna y dentro de la base. Luego, ajuste la tuerca y el tornillo hexagonal (no se suministra la llave).

Si piensa perforar en ángulo, incline la columna en el ángulo deseado y ajuste la tuerca y el tornillo hexagonal. Guarde el tornillo de la columna para uso futuro cuando realice perforaciones verticales u horizontales.

3.Con la llave que se suministra, ajuste los dos (2) tornillos prisioneros negros de cabeza hueca que se encuentran en la base.

4.Enrosque los cuatro (4) mangos (que se proporcionan en una bolsa de accesorios por separado) a la parte central del ensamblaje de la horquilla.

Solamente para los números de catálogo 4115 y 4120 (Fig. 2).

Fig. 2

Ensamblaje de

 

la horquilla

 

Mango

 

Columna

Base

Tornillos de

 

nivelación (4)

 

Tornillos de la

 

columna (2)

 

Arandelas de bloqueo

1.Ajuste el bloqueo de la horquilla.

2.Afloje el tornillo de cabeza cilíndrica y retire el contador.

3.Retire los cuatro (4) tornillos de cabeza cilíndrica que sostienen el soporte del mango.

4.Gire el ensamblaje 180°.

5.Vuelva a colocar los cuatro (4) tornillos de cabeza cilíndrica y ajústelos firmemente.

6.Fije el contador al lado opuesto tal como se describe bajo “Montaje del contador”.

Solamente para los números de catálogo 4115 y 4120 (Fig. 4).

Fig. 4

Tornillo de cabeza

cilíndrica y arandela Tornillo de cabeza

 

 

cilíndrica

 

Medidor

 

del

 

amperímetro

Contador

Horquilla

1.Afloje el bloqueo de la horquilla.

2.Eleve la horquilla a la altura máxima.

3.Levante la horquilla una 13 mm (1/2") más con la mano.

4.Ajuste el bloqueo de la horquilla.

5.Afloje el tornillo de cabeza cilíndrica y retire el contador.

page 33

Image 33
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety ServiceSpecific Safety Rules Functional Description Extensioncords GroundingMoving the Handle to the Other Side Tool AssemblySelecting and Installing a Core Bit Fig Adjusting the Gib Screws FigMounting the Meter Box Mounting the Dymodrill Motor to the StandAssembling and Using a Vacuum System Optional Telescoping AssemblyOperation Assembling and Using a Vacuum System Using the Optional Telescoping Assembly Supply an Adequate Water FlowReading the Meter Box Fig Operator Technique Retrieving Cores and Deep CoringSharpening Procedure for Core Bits Bit Glazing & Diamond Core Motor Shear PinsWater EquipmentFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Sécurité Électrique Conservercesinstructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUERègles DE Sécurité Particulière Descriptionfonctionnelle SpécificationsMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeDéplacement du levier de commande vers l’autre côté Montage DE Loutil AvertissementBerceau Montage du moteur Dymodrill sur le chassis Montage du coffret dampèremètreAjustement des boulons de réglette Fig Choix et installation dun carottier FigVitesse de rotation Méthodes dancrage de loutillage sur la surface de travailMontage et utilisation d’un système à vide Maniement’aide d’une cheville d’ancrage à expansion Fig Montage et utilisation du système à videAssurez un débit d’eau adéquat Broche de cisaillement Lecture de l’ampèremètre FigTechnique de l’utilisateur Retrait des carottes et forage profondEau OutillageMaintenance Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Remplacement du joint d’étanchéité des coussins à videNettoyage du filtre de la pompe à vide RéparationsAccessoires Avertissement Seguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Agregado medio 4004 Descripcion FuncionalModelos con embrague Modelos con pasadores de seguridadTierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Montaje del contador Montaje del motor Dymodrill en el soporteAjuste de los tornillos prisioneros Selección de velocidades Seleccion e instalacion de una broca de perforacion FigFijacion de la valvula de cierre del agua al Dymodrill Fig Perforación horizontal paredesEnsamblaje y uso del sistema de vacío OperacionUso de un anclaje expansible Fig Proveer un flujo adecuado de aguaLeer el contador Fig Pasador de seguridad y embrague Fig Recuperación de muestras y perforaciones profundas Técnica del operadorAgua Brocas de perforación de diamante EquipoProcedimiento para afilar las brocas de perforación Los efectos del acero en la perforaciónSustitución de las juntas de la almohadilla de vacío Mantenimiento ¡ADVERTENCIALubricación del engranaje de cremallera Limpieza del filtro de la bomba de vacíoAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosConjunto de bomba de vacío 115 volts Cat. No Tanque de agua Cat. NoKit de conexión del Vac-U-Rig 115 volts Cat. No Kit de conexión del Vac-U-Rig Cat. NoSawdust