Makita 6347D Carica centellinare carica di manutenzione, Funzionamento dell’interruttore Fig

Page 20

Carica centellinare (carica di manutenzione)

Se si lasciano la cartuccia batteria nella carica per evi- tare che si scarichino da sole dopo una carica completa, la carica si dispone nel modo di “carica centellinare (carica di manutenzione)” e mantiene la cartuccia batte- ria completamente cariche.

Suggerimenti per prolungare al massimo la vita della cartuccia batteria

1.Caricare la cartuccia batteria prima che si scarichi completamente.

Smettere sempre di usare l’utensile e caricare la cartuccia batteria quando si nota una diminuzione di potenza dell’utensile.

2.Non si deve mai caricare una cartuccia batteria completamente carica.

La carica eccessiva riduce la vita di servizio della cartuccia batteria.

3.Caricare la cartuccia batteria ad una temperatura ambiente compresa tra i 10°C e i 40°C.

Aspettare che una cartuccia batteria calda si raf- freddi prima di caricarla.

4.Caricare la batteria ibrida al nichel-metallo se non la si usa per più di sei mesi.

Per il tempo di carica, riferirsi alla tabella sotto.

Tipo di

Capacità

Numero di

Tempo

di carica

batteria

(mAh)

celle

(circa)

 

 

 

 

 

 

 

9122

2.000

8

45 minuti

 

 

 

 

9133

2.200

8

50 minuti

 

 

 

 

9134

2.600

8

60 minuti

 

 

 

 

9135

3.000

8

70 minuti

 

 

 

 

1222

2.000

10

45 minuti

 

 

 

 

1233

2.200

10

50 minuti

 

 

 

 

1234

2.600

10

60 minuti

 

 

 

 

1235

3.000

10

70 minuti

 

 

 

 

1422

2.000

12

45 minuti

 

 

 

 

1433

2.200

12

50 minuti

 

 

 

 

1434

2.600

12

60 minuti

 

 

 

 

1435

3.000

12

70 minuti

 

 

 

 

1822

2.000

15

45 minuti

 

 

 

 

1833

2.200

15

50 minuti

 

 

 

 

1834

2.600

15

60 minuti

 

 

 

 

1835

3.000

15

70 minuti

 

 

 

 

Funzionamento dell’interruttore (Fig. 3)

ATTENZIONE:

Prima di inserire la cartuccia batteria nell’utensile, accer- tarsi sempre che l’interruttore funzioni correttamente e ritorni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato.

Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente l’inter- ruttore. La velocità dell’utensile aumenta con l’aumento della pressione del dito sull’interruttore. Rilasciare l’inter- ruttore per fermare l’utensile.

Funzionamento dell’interruttore di inversione (Fig. 4)

Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione, per cambiare la direzione di rotazione. Schiacciare la leva dell’interruttore di inversione dal lato A per la rota- zione in senso orario, oppure dal lato B per la rotazione in senso antiorario. Quando la leva dell’interruttore si trova sulla posizione neutra, non è possibile schiacciare l’interruttore.

ATTENZIONE:

Controllare sempre la direzione di rotazione prima di usare l’utensile.

Usare l’interruttore di inversione soltanto dopo che l’utensile si è fermato completamente. Il cambiamento della direzione di rotazione prima dell’arresto dell’uten- sile potrebbe danneggiarlo.

Quando non si usa l’utensile, rimettere sempre la leva dell’interruttore di inversione sulla posizione neutra.

Cambiamento della velocità (Fig. 5)

Per cambiare la velocità, spegnere prima l’utensile e spingere poi la leva di cambio velocità sul lato “2” per l’alta velocità o sul lato “1” per la bassa velocità. Accer- tarsi che la leva di cambio velocità sia sulla posizione corretta prima di usare l’utensile. Usare la velocità cor- retta adatta al lavoro.

ATTENZIONE:

Regolare sempre completamente sulla posizione cor- retta la leva di cambio velocità. Se si usa l’utensile con la leva di cambio velocità posizionata a metà tra il lato “1” e il lato “2”, lo si potrebbe danneggiare.

Non usare la leva di cambio velocità durante il funzio- namento dell’utensile, perché si potrebbe danneg- giarlo.

Selezione della modalità di funzionamento (Fig. 6)

Questo utensile ha una leva di cambio della modalità di funzionamento. Per la foratura, schiacciare il bottone di bloccaggio e spingere poi la leva di cambio modalità di funzionamento a sinistra (simbolo f). Per l'avvita- mento, spingere la leva di cambio modalità di funziona- mento a destra (simbolo U) finché si blocca. Se la leva

èdura da spostare, girare prima leggermente il porta- punta in una o l'altra direzione e spingere poi di nuovo la leva.

ATTENZIONE:

Spingere sempre completamente la leva di cambio modalità di funzionamento sulla posizione della moda- lità desiderata. Se si fa funzionare l'utensile con la leva su una posizione intermedia tra i simboli, lo si potrebbe danneggiare.

Non usare la leva di cambio modalità di funzionamento mentre l'utensile sta funzionando. Lo si potrebbe dan- neggiare.

20

Image 20
Contents 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Page Page Additional Safety Rules for Charger & Battery Cartridge SpecificationsEnglish Explanation of general viewAdditional Safety Rules for Tool Installing or removing battery cartridge FigTrickle charge Maintenance charge Operating InstructionsTips for maintaining maximum battery life Switch action FigReversing switch action Fig Selecting action mode FigOperation AssemblyMaintenance Descriptif Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA BatterieFrançais Precautions Supplementaires Pour L’OUTIL Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOIInstallation et retrait de la batterie Fig Recharge FigSélection du mode Fig Interrupteur FigInverseur Fig Changement de vitesse FigAssemblage EmploiRemplacement des charbons EntretienDeutsch Wichtige SicherheitshinweiseÜbersicht Technische DatenZusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND Akku Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE MaschineUmweltschutz Anbringen und Abnehmen des Akkus AbbErhaltungsladung Tips zur Erhaltung der maximalen AkkulebensdauerSchalterfunktion Abb Drehrichtungsumschalter AbbMontage BetriebWartung BohrenMontieren der Halteklammer Sonderzubehör Kohlebürsten wechselnDati Tecnici ItalianoVisione generale Installazione e rimozione della cartuccia batteria Fig Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILEConservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO Per la Svizzera soltanto Protezione dell’ambienteCarica centellinare carica di manutenzione Funzionamento dell’interruttore FigFunzionamento dell’interruttore di inversione Fig Cambiamento della velocità FigMontaggio Regolazione della coppia di serraggio FigOperazione Operazione di avvitamento FigManutenzione Sostituzione delle spazzole di carboneNederlands Verklaring van algemene gegevensDoeleinden van gebruik VeiligheidswenkenInstalleren of verwijderen van de accu Fig Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor HET GereedschapBewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften Laden FigBijladen Handhaven van de lading Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhavenWerking van de trekschakelaar Fig Werking van de omkeerschakelaar FigIneenzetten BedieningVervangen van koolborstels Installeren van het klemplaatje Los verkrijgbaar accessoireOnderhoud Español Explicación de los dibujosModelo 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Uso previstoNormas DE Seguridad Adicionales Para LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Para EL FuncionamientoInstalación o extracción del cartucho de batería Fig Carga FigCarga continua y lenta carga de mantenimiento Accionamiento del interruptor FigAccionamiento del conmutador de inversión Fig Tipo de Capacidad Número de TiempoMontaje OperaciónMantenimiento Operación de taladradoInstalación de la placa de fijación accesorio opcional Substitución de las escobilhas de carbónPortuguês Regras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E BateriaExplicação geral EspecificaçõesRegras DE Segurança Adicionais Para a Ferramenta Guarde Estas Instruções Instruções DE FuncionamentoAcção do interruptor Fig Acção do comutador de inversão FigMudança de velocidade Fig Selecção do modo de acção FigManutenção MontagemOperação Dansk Vigtige Sikkerhedsforskrifter for Oplader OG AkkuYderligere Sikkerhedsforskrifter For Oplader OG Akku IllustrationsoversigtYderligere Sikkerhedsforskrifter for Maskinen GEM Disse Forskrifter AnvendelseAfbryderbetjening Fig Omløbsvælger FigHastighedsvælger Fig Valg af funktionsmåde FigBrug SamlingVedligeholdelse Svenska Viktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH KraftkassettFörklaring av allmän översikt Tekniska DataSärskilda Säkerhetsregler FÖR Maskinen Spara Dessa Anvisningar BruksanvisningMontering och demontering av kraftkassetten Fig Laddning FigStröladdning underhållsladdning Tips för att upprätthålla maximal livslängd för kraftetStrömställarens funktion Fig Rotationsomkopplarens funktion FigIdragning HopsättningUnderhåll Norsk Sikkerhetsregler For HurtigladerSikkerhetsregler For Lader OG Batteri Forklaring til generell oversiktEkstra Sikkerhetsregler for Maskinen TA Vare PÅ Disse Instruksene BruksanvisningerMontering og demontering av batteriet Fig Lading FigNoen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetid Bryter FigReverseringshendel Fig Hastighetsendring FigIdriving SammensettingService Suomi Tärkeitä TurvaohjeitaLISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten YleisselostusLisää Konetta Koskevia Turvaohjeita Säilytä Nämä Ohjeet KäyttöohjeetKytkimen käyttäminen Kuva Suunnanvaihtokytkimen käyttäminen KuvaKäyntinopeuden muuttaminen Kuva Toimintomuodon valitseminen KuvaKokoaminen HuoltoΕλληνικα Επιπρθετ Καννεσ Ασφαλειασ ΓΙΑ Συσκευη Φτισησ ΚΑΙ Μπαταρια Στιγµιαία φρτιση Φτιση συντήρησης Συνργαλειυ Συντηρηση GB Accessories AccessoiresAccessori NL AccessoiresPage Page Page Page Page English PortuguêsFrançaise Dansk∆ΗΛΩΣΗ Συμμρφωσησ ΕΚ Noise and Vibration Ruído e vibraçãoBruit et vibrations Lyd og vibrationPage Makita Corporation