Makita 6337D, 6347D, 6317D, 6217D Kytkimen käyttäminen Kuva, Suunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva

Page 51

Katso latausaika alla olevasta taulukosta.

 

Kapasi-

Kennojen

 

Akkutyyppi

teetti

Latausaika

lukumäärä

 

(mAh)

 

 

 

 

 

 

 

 

9122

2 000

8

Noin 45 min.

 

 

 

 

9133

2 200

8

Noin 50 min.

 

 

 

 

9134

2 600

8

Noin 60 min.

 

 

 

 

9135

3 000

8

Noin 70 min.

 

 

 

 

1222

2 000

10

Noin 45 min.

 

 

 

 

1233

2 200

10

Noin 50 min.

 

 

 

 

1234

2 600

10

Noin 60 min.

 

 

 

 

1235

3 000

10

Noin 70 min.

 

 

 

 

1422

2 000

12

Noin 45 min.

 

 

 

 

1433

2 200

12

Noin 50 min.

 

 

 

 

1434

2 600

12

Noin 60 min.

 

 

 

 

1435

3 000

12

Noin 70 min.

 

 

 

 

1822

2 000

15

Noin 45 min.

 

 

 

 

1833

2 200

15

Noin 50 min.

 

 

 

 

1834

2 600

15

Noin 60 min.

 

 

 

 

1835

3 000

15

Noin 70 min.

 

 

 

 

Kytkimen käyttäminen (Kuva 3)

VARO:

Ennen kuin kiinnität akun koneeseen, tarkista aina, että liipaisinkytkin toimii moitteettomasti ja että se palautuu vapautettaessa “OFF” -asentoon.

Kone käynnistetään yksinkertaisesti painamalla liipai- sinta. Koneen käyntinopeus kasvaa puristettaessa liipai- sinta voimakkaammin. Kone pysähtyy, kun liipaisin vapautetaan.

Suunnanvaihtokytkimen käyttäminen (Kuva 4)

Tässä koneessa on suunnanvaihtokytkin, jonka avulla voidaan vaihtaa pyörimissuuntaa. Paina suunnanvaihto- kytkimen A-puolelta, kun haluat terän pyörivän myötäpäi- vään ja B-puolelta kun haluat terän pyörivän vastapäivään. Liipaisinkytkintä ei voi painaa, kun suun- nanvaihtokytkin on keskiasennossa.

VARO:

Tarkista aina terän pyörimissuunta ennen käyttöä.

Käytä suunnanvaihtokytkintä ainoastaan koneen ollessa täysin pysähtynyt. Pyörimissuunnan vaihtami- nen ennen koneen pysähtymistä saattaa vahingoittaa konetta.

Aseta suunnanvaihtokytkin keskiasentoon, kun konetta ei käytetä.

Käyntinopeuden muuttaminen (Kuva 5)

Kun haluat muuttaa käyntinopeutta, sammuta ensin kone ja siirrä sitten nopeudenvaihtokytkin “2”-puolelle nopeaa käyntiä varten ja “1”-puolelle hidasta käyntiä varten. Var- mista, että nopeudenvaihtokytkin on asetettu oikeaan asentoon ennen työskentelyn aloittamista. Käytä työllesi sopivaa nopeutta.

VARO:

Aseta nopeudenvaihtokytkin aina oikeaan asentoon. Jos konetta käytetään nopeudenvaihtokytkimen ollessa “1” ja “2” asentojen välissä, kone saattaa vahingoittua.

Älä käytä nopeudenvaihtokytkintä koneen käydessä. Kone saattaa vahingoittua.

Toimintomuodon valitseminen (Kuva 6)

Tässä koneessa on toimintomuodon vaihtokytkin. Kun haluat porata, paina lukituspainiketta ja siirrä sitten toi- mintomuodon vaihtokytkintä vasemmalle (fsymboli). Kun haluat ruuvata, siirrä toimintomuodon vaihtokytkintä oikealle (Usymboli), kunnes se lukittuu paikalleen. Jos kytkimen kääntäminen on vaikeaa, kierrä ensin istukkaa hieman jompaankumpaan suuntaan ja siirrä sitten kyt- kintä.

VARO:

Siirrä toimintomuodon vaihtokytkin aina kokonaan haluamaasi asentoon. Jos käytät konetta toimintomuo- don vaihtokytkimen ollessa toimintomuotoja kuvaavien symboleiden välissä, kone voi vioittua.

Älä käytä toimintomuodon vaihtokytkintä koneen käy- dessä. Kone voi vioittua.

Kiinnitysmomentin säätäminen (Kuva 7)

Kiinnitysmomenttia voidaan säätää 16 portaassa kääntä- mällä säätörengasta siten, että sen asteikon lukemat osuvat koneen rungossa olevan osoittimen kanssa koh- dakkain.

Siirrä ensin toimintomuodon vaihtokytkin U symbolin kohdalle.

Heikoin kiinnitysmomentti saadaan, kun osoitin on nume- ron 1 kohdalla ja suurin, kun osoitin on merkin kohdalla. Kytkinjarru alkaa luistaa useilla momenttitasoilla, kun on valittu lukema väliltä 1 – 16. Kytkin on suunniteltu siten, että se ei luista merkin kohdalla. Kiinnitä koeruuvi työ- kappaleeseen tai samaa ainetta olevaan toiseen kappa- leeseen ennen varsinaisen työskentelyn aloittamista määrittääksesi juuri näihin oloihin sopivan kiinnitysmo- mentin.

VARO:

Säätörengas ei lukitu paikalleen, jos osoitin on asteikon lukemien välissä.

51

Image 51
Contents 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Page Page Explanation of general view Additional Safety Rules for Charger & Battery CartridgeSpecifications EnglishOperating Instructions Additional Safety Rules for ToolInstalling or removing battery cartridge Fig Trickle charge Maintenance chargeSelecting action mode Fig Tips for maintaining maximum battery lifeSwitch action Fig Reversing switch action FigAssembly MaintenanceOperation Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA Batterie FrançaisDescriptif Recharge Fig Precautions Supplementaires Pour L’OUTILConservez CES Instructions Mode D’EMPLOI Installation et retrait de la batterie FigChangement de vitesse Fig Sélection du mode FigInterrupteur Fig Inverseur FigEmploi AssemblageEntretien Remplacement des charbonsTechnische Daten DeutschWichtige Sicherheitshinweise ÜbersichtAnbringen und Abnehmen des Akkus Abb Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND AkkuZusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE Maschine UmweltschutzDrehrichtungsumschalter Abb ErhaltungsladungTips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer Schalterfunktion AbbBetrieb MontageKohlebürsten wechseln WartungBohren Montieren der Halteklammer SonderzubehörItaliano Visione generaleDati Tecnici Per la Svizzera soltanto Protezione dell’ambiente Installazione e rimozione della cartuccia batteria FigRegole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILE Conservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USOCambiamento della velocità Fig Carica centellinare carica di manutenzioneFunzionamento dell’interruttore Fig Funzionamento dell’interruttore di inversione FigOperazione di avvitamento Fig MontaggioRegolazione della coppia di serraggio Fig OperazioneSostituzione delle spazzole di carbone ManutenzioneVeiligheidswenken NederlandsVerklaring van algemene gegevens Doeleinden van gebruikLaden Fig Installeren of verwijderen van de accu FigAanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor HET Gereedschap Bewaar Deze Voorschriften BedieningsvoorschriftenWerking van de omkeerschakelaar Fig Bijladen Handhaven van de ladingWenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven Werking van de trekschakelaar FigBediening IneenzettenInstalleren van het klemplaatje Los verkrijgbaar accessoire OnderhoudVervangen van koolborstels Uso previsto EspañolExplicación de los dibujos Modelo 6207D 6217D 6317D 6337D 6347DCarga Fig Normas DE Seguridad Adicionales Para LA HerramientaGuarde Estas Instrucciones Para EL Funcionamiento Instalación o extracción del cartucho de batería FigTipo de Capacidad Número de Tiempo Carga continua y lenta carga de mantenimientoAccionamiento del interruptor Fig Accionamiento del conmutador de inversión FigOperación MontajeSubstitución de las escobilhas de carbón MantenimientoOperación de taladrado Instalación de la placa de fijación accesorio opcionalEspecificações PortuguêsRegras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria Explicação geralGuarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento Regras DE Segurança Adicionais Para a FerramentaSelecção do modo de acção Fig Acção do interruptor FigAcção do comutador de inversão Fig Mudança de velocidade FigMontagem OperaçãoManutenção Illustrationsoversigt DanskVigtige Sikkerhedsforskrifter for Oplader OG Akku Yderligere Sikkerhedsforskrifter For Oplader OG AkkuGEM Disse Forskrifter Anvendelse Yderligere Sikkerhedsforskrifter for MaskinenValg af funktionsmåde Fig Afbryderbetjening FigOmløbsvælger Fig Hastighedsvælger FigSamling VedligeholdelseBrug Tekniska Data SvenskaViktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Kraftkassett Förklaring av allmän översiktLaddning Fig Särskilda Säkerhetsregler FÖR MaskinenSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning Montering och demontering av kraftkassetten FigRotationsomkopplarens funktion Fig Ströladdning underhållsladdningTips för att upprätthålla maximal livslängd för kraftet Strömställarens funktion FigHopsättning UnderhållIdragning Forklaring til generell oversikt NorskSikkerhetsregler For Hurtiglader Sikkerhetsregler For Lader OG BatteriLading Fig Ekstra Sikkerhetsregler for MaskinenTA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger Montering og demontering av batteriet FigHastighetsendring Fig Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetidBryter Fig Reverseringshendel FigSammensetting ServiceIdriving Yleisselostus SuomiTärkeitä Turvaohjeita LISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa VartenSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet Lisää Konetta Koskevia TurvaohjeitaToimintomuodon valitseminen Kuva Kytkimen käyttäminen KuvaSuunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva Käyntinopeuden muuttaminen KuvaHuolto KokoaminenΕλληνικα Επιπρθετ Καννεσ Ασφαλειασ ΓΙΑ Συσκευη Φτισησ ΚΑΙ Μπαταρια Στιγµιαία φρτιση Φτιση συντήρησης Συνργαλειυ Συντηρηση NL Accessoires GB AccessoriesAccessoires AccessoriPage Page Page Page Page Dansk EnglishPortuguês Française∆ΗΛΩΣΗ Συμμρφωσησ ΕΚ Lyd og vibration Noise and VibrationRuído e vibração Bruit et vibrationsPage Makita Corporation