Makita 6337D Svenska, Viktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Kraftkassett, Tekniska Data

Page 41

SVENSKA

Förklaring av allmän översikt

1

Kraftkassett

8

Moturs

16

Ring

2

Knapp

9

Varvtalsomkopplare

17

Borr/skruvmejselverktyg

3

Laddningslampa

10

Driftslägesomkopplare

18

Borr-/skruvmejselhållare

4

Kraftladdare

11

Låsknapp

19

Skruv

5

Strömställare

12

Inställningsring

20

Kassettspärr

6

Omkopplare

13

Gradering

21

Slitgränsmarkering

 

för rotationsriktning

14

Pil

22

Kolhållarlock

7

Medurs

15

Hylsa

23

Skruvmejsel

 

 

 

 

 

 

TEKNISKA DATA

Modell

6207D

6217D

6317D

6337D

6347D

Kapacitet

 

 

 

 

 

Stål

10 mm

10 mm

13 mm

13 mm

13 mm

Trä

25,4 mm

25,4 mm

25,4mm

32 mm

38 mm

Träskruv

6 x 75 mm

6 x 75 mm

6 x 75 mm

6 x 75 mm

10 x 89 mm

Maskinskruv

13 mm

13 mm

13 mm

13 mm

13 mm

Obelastat varvtal (min-1)

 

 

 

 

 

Högt

0 – 1 300

0 – 1 300

0 – 1 300

0 – 1 300

0 – 1 300

Lågt

0 – 400

0 – 400

0 – 400

0 – 400

0 – 400

Total längd

233 mm

233 mm

243 mm

243 mm

243 mm

Nettovikt

1,7 kg

1,9 kg

2,0 kg

2,1 kg

2,4 kg

Märkspänning

9,6 V likström

12 V likström

12 V likström

14,4 V likström

18 V likström

 

 

 

 

 

 

På grund av det kontinuerliga programmet för forskning och utveckling, kan här angivna tekniska data ändras utan föregående meddelande.

Observera! Tekniska data kan variera i olika länder.

Verktygets ändamål

Detta verktyg är avsett för borrning och skruvidragning i trä, metall och plast.

Säkerhetstips

För din egen säkerhets skull, bör du läsa igenom de medföljande säkerhetsföreskrifterna.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR LADDARE OCH KRAFTKASSETT

1.SPARA DESSA ANVISNINGAR — Denna bruks- anvisning innehåller viktiga säkerhets- och driftsanvisningar för kraftladdaren.

2.Läs alla anvisningar och säkerhetsanmärkningar på (1) kraftladdaren, (2) kraftet och (3) den pro- dukt till vilken kraftet ska användas.

3.ATT OBSERVERA — Ladda endast MAKITA upp- laddningsbara krafter, för att minska risken för skador. Andra typer av krafter kan explodera och orsaka skador på person och egendom.

4.Utsätt inte laddaren för regn eller snö.

5.Att använda tillsatser som inte rekommenderas eller säljs av kraftladdarens tillverkare kan med- föra att risk för eldsvåda, elektriska stötar och personskador uppstår.

6.Dra i kontakten istället för i sladden när kraftlad- daren ska kopplas ur, för att minska risken för skador på stickkontakten och sladden.

7.Se till att sladden placeras så att ingen trampar eller snubblar på den, eller att den på annat sätt utsätts för skador eller påfrestningar.

8.Använd inte laddaren om sladden eller kontakten är skadade — byt ut dem omedelbart.

9.Använd inte laddaren om den har utsatts för ett kraftigt slag, tappats eller på annat sätt skadats; ta den genast till en kvalificerad servicetekniker.

10.Ta inte isär laddaren eller kraftkassetten; lämna dem till en kvalificerad servicetekniker om de är i behov av service eller reparation. Felaktig ihop- sättning kan resultera i att det uppstår risk för elektriska stötar och eldsvåda.

11.Dra ut laddaren ur nätuttaget innan något under- håll eller rengöring utförs, för att minska risken för elektriska stötar. Att bara stänga av verktyget med kontrollerna minskar inte denna risk.

12.Kraftladdaren är inte avsedd för att användas av barn eller personer med förståndshandikapp utan uppsyn.

13.Småbarn bör ha sådan tillsyn att de inte leker med kraftladdaren.

14.Avbryt driften omedelbart om drifttiden börjar bli betydligt kortare. Att fortsätta driften kan med- föra risk för överhettning, brännskador och även explosion.

15.Tvätta ur ögonen med rent vatten om elektro- lytvätska skulle komma in i ögonen, och sök omedelbart medicinsk vård. Att få in elektro- lytvätska i ögonen kan resultera i att du förlorar synen.

SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR LADDARE OCH KRAFTKASSETT

1.Ladda inte kraftkassetten när temperaturen är UNDER 10°C eller ÖVER 40°C.

2.Försök inte använda en spänningsomvandlare, motortransformator eller ett likströmsuttag.

3.Låt ingenting täcka över eller täppa igen ladda- rens ventilationsuttag.

4.Täck alltid för kraftets kontaktbleck med kraft- locket, när kraftkassetten inte används.

41

Image 41
Contents 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Page Page Specifications Additional Safety Rules for Charger & Battery CartridgeEnglish Explanation of general viewInstalling or removing battery cartridge Fig Additional Safety Rules for ToolTrickle charge Maintenance charge Operating InstructionsSwitch action Fig Tips for maintaining maximum battery lifeReversing switch action Fig Selecting action mode FigOperation AssemblyMaintenance Descriptif Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA BatterieFrançais Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOI Precautions Supplementaires Pour L’OUTILInstallation et retrait de la batterie Fig Recharge FigInterrupteur Fig Sélection du mode FigInverseur Fig Changement de vitesse FigEmploi AssemblageEntretien Remplacement des charbonsWichtige Sicherheitshinweise DeutschÜbersicht Technische DatenZusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE Maschine Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND AkkuUmweltschutz Anbringen und Abnehmen des Akkus AbbTips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer ErhaltungsladungSchalterfunktion Abb Drehrichtungsumschalter AbbBetrieb MontageBohren WartungMontieren der Halteklammer Sonderzubehör Kohlebürsten wechselnDati Tecnici ItalianoVisione generale Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILE Installazione e rimozione della cartuccia batteria FigConservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO Per la Svizzera soltanto Protezione dell’ambienteFunzionamento dell’interruttore Fig Carica centellinare carica di manutenzioneFunzionamento dell’interruttore di inversione Fig Cambiamento della velocità FigRegolazione della coppia di serraggio Fig MontaggioOperazione Operazione di avvitamento FigSostituzione delle spazzole di carbone ManutenzioneVerklaring van algemene gegevens NederlandsDoeleinden van gebruik VeiligheidswenkenAanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor HET Gereedschap Installeren of verwijderen van de accu FigBewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften Laden FigWenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven Bijladen Handhaven van de ladingWerking van de trekschakelaar Fig Werking van de omkeerschakelaar FigBediening IneenzettenVervangen van koolborstels Installeren van het klemplaatje Los verkrijgbaar accessoireOnderhoud Explicación de los dibujos EspañolModelo 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Uso previstoGuarde Estas Instrucciones Para EL Funcionamiento Normas DE Seguridad Adicionales Para LA HerramientaInstalación o extracción del cartucho de batería Fig Carga FigAccionamiento del interruptor Fig Carga continua y lenta carga de mantenimientoAccionamiento del conmutador de inversión Fig Tipo de Capacidad Número de TiempoOperación MontajeOperación de taladrado MantenimientoInstalación de la placa de fijación accesorio opcional Substitución de las escobilhas de carbónRegras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria PortuguêsExplicação geral EspecificaçõesGuarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento Regras DE Segurança Adicionais Para a FerramentaAcção do comutador de inversão Fig Acção do interruptor FigMudança de velocidade Fig Selecção do modo de acção FigManutenção MontagemOperação Vigtige Sikkerhedsforskrifter for Oplader OG Akku DanskYderligere Sikkerhedsforskrifter For Oplader OG Akku IllustrationsoversigtGEM Disse Forskrifter Anvendelse Yderligere Sikkerhedsforskrifter for MaskinenOmløbsvælger Fig Afbryderbetjening FigHastighedsvælger Fig Valg af funktionsmåde FigBrug SamlingVedligeholdelse Viktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Kraftkassett SvenskaFörklaring av allmän översikt Tekniska DataSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning Särskilda Säkerhetsregler FÖR MaskinenMontering och demontering av kraftkassetten Fig Laddning FigTips för att upprätthålla maximal livslängd för kraftet Ströladdning underhållsladdningStrömställarens funktion Fig Rotationsomkopplarens funktion FigIdragning HopsättningUnderhåll Sikkerhetsregler For Hurtiglader NorskSikkerhetsregler For Lader OG Batteri Forklaring til generell oversiktTA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger Ekstra Sikkerhetsregler for MaskinenMontering og demontering av batteriet Fig Lading FigBryter Fig Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetidReverseringshendel Fig Hastighetsendring FigIdriving SammensettingService Tärkeitä Turvaohjeita SuomiLISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten YleisselostusSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet Lisää Konetta Koskevia TurvaohjeitaSuunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva Kytkimen käyttäminen KuvaKäyntinopeuden muuttaminen Kuva Toimintomuodon valitseminen KuvaHuolto KokoaminenΕλληνικα Επιπρθετ Καννεσ Ασφαλειασ ΓΙΑ Συσκευη Φτισησ ΚΑΙ Μπαταρια Στιγµιαία φρτιση Φτιση συντήρησης Συνργαλειυ Συντηρηση Accessoires GB AccessoriesAccessori NL AccessoiresPage Page Page Page Page Português EnglishFrançaise Dansk∆ΗΛΩΣΗ Συμμρφωσησ ΕΚ Ruído e vibração Noise and VibrationBruit et vibrations Lyd og vibrationPage Makita Corporation