Makita 6217D, 6347D, 6337D, 6317D Ströladdning underhållsladdning, Strömställarens funktion Fig

Page 43

Ströladdning (underhållsladdning)

Laddaren övergår till läget för “ströladdning (under- hållsladdning)” om du lämnar kvar kraftkassetten i ladda- ren, för att förhindra att kraftet laddas ur spontant efter en fulladdning, och laddaren kan därmed hållas fräscht och fulladdat.

Tips för att upprätthålla maximal livslängd för kraftet

1.Ladda upp laddaren innan det är fullständigt urlad- dat.

Avbryt alltid arbetet som du utför med maskinen, och ladda upp laddaren, när du märker att kraften i maskinen minskar.

2.Ladda aldrig ett fulladdat laddare. Överladdning minskar kraftets livslängd.

3.Ladda laddaren i rumstemperatur vid 10°C – 40°C. Låt ett laddare, som har blivit varmt, svalna innan det laddas.

4.Ladda upp kraftkassetten, av typ nickel metallhydrid, om du inte använder den på mer än sex månader.

Se i tabellen nedan för laddningstid.

Krafttyp

Kapacitet

Antal

Laddningstid

(mAh)

celler

(Ungefär)

 

 

 

 

 

9122

2 000

8

45 min.

 

 

 

 

9133

2 200

8

50 min.

 

 

 

 

9134

2 600

8

60 min.

 

 

 

 

9135

3 000

8

70 min.

 

 

 

 

1222

2 000

10

45 min.

 

 

 

 

1233

2 200

10

50 min.

 

 

 

 

1234

2 600

10

60 min.

 

 

 

 

1235

3 000

10

70 min.

 

 

 

 

1422

2 000

12

45 min.

 

 

 

 

1433

2 200

12

50 min.

 

 

 

 

1434

2 600

12

60 min.

 

 

 

 

1435

3 000

12

70 min.

 

 

 

 

1822

2 000

15

45 min.

 

 

 

 

1833

2 200

15

50 min.

 

 

 

 

1834

2 600

15

60 min.

 

 

 

 

1835

3 000

15

70 min.

 

 

 

 

Strömställarens funktion (Fig. 3)

FÖRSIKTIGHET:

Kontrollera alltid att strömställaren fungerar normalt och återgår till det avstängda läget (“OFF”-läget) när den släpps innan kraftkassetten sätts i maskinen.

Tryck helt enkelt på strömställaren för att starta maski- nen. Varvtalet ökar med ett ökat tryck på strömställaren. Släpp strömställaren för att stanna maskinen.

Rotationsomkopplarens funktion (Fig. 4)

Maskinen är utrustad med en rotationsomkopplare för att ändra rotationsriktningen. Tryck in rotationsomkopplaren från sida A för medurs rotation, och från sida B för mot-

urs rotation. När rotationsomkopplaren står i neutralt läge kan strömställaren inte tryckas in.

FÖRSIKTIGHET:

Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning.

Använd rotationsomkopplaren först efter att maskinen har stannat helt. Maskinen kan skadas om rotationsrikt- ningen ändras innan maskinen har stannat.

Ställ alltid rotationsomkopplaren i neutralt läge när maskinen inte används.

Ändring av varvtal (Fig. 5)

Stäng först av maskinen vid ändring av varvtalet (motor- hastigheten), och skjut sedan varvtalsomkopplaren till sida “2” för högt varvtal eller sida “1” för lågt varvtal. Se till att varvtalsomkopplaren står i rätt läge före använd- ning. Använd rätt varvtal för ditt arbete.

FÖRSIKTIGHET:

Skjut alltid varvtalsomkopplaren helt i läge. Maskinen kan skadas om den används med varvtalsomkopplaren i ett läge mitt emellan sida “1” och sida “2”.

Skjut inte på varvtalsomkopplaren medan maskinen är igång. Maskinen kan skadas.

Att välja driftsläge (Fig. 6)

Maskinen är utrustad med en driftslägesomkopplare. Välj borrningsläget genom att trycka in låsknappen och sedan skjuta driftslägesomkopplaren åt vänster (symbo- len f). Välj skruvningsläget genom att skjuta driftslä- gesomkopplaren åt höger (symbolen U) tills den låses i läge. Om det är svårt att ändra driftslägesomkopplaren kan du försöka med att vrida en aning på chucken i endera riktningen, och sedan försöka skjuta på omkopp- laren igen.

FÖRSIKTIGHET:

Skjut alltid driftslägesomkopplaren så att den står helt i det önskade läget. Maskinen kan skadas om den star- tas med driftslägesomkopplaren ställd mitt emellan de båda driftslägessymbolerna.

Skjut inte driftslägesomkopplaren medan maskinen är igång. Maskinen kan skadas.

Inställning av åtdragningsmomentet (Fig. 7)

Åtdragningsmomentet kan ställas in i 16 steg genom att vrida på inställningsringen så att dess gradering står mot pilen på maskinhuset.

Skjut först driftslägesomkopplaren till läget indikerat av symbolen U.

Åtdragningsmomentet är lägst när siffran 1 står mot pilen, och maximalt när markeringen står mot pilen. Kopplingen bryter in vid respektive åtdragningsmoment när åtdragningsmomentet är inställt på siffrorna 1 till 16. Kopplingen är konstruerad för att inte bryta in när åtdrag- ningsmomentet är inställt på markeringen. Skruva i en skruv på prov i det material du använder eller i ett överbli- vet stycke av samma typ innan det faktiska arbetet påbörjas för att bestämma vilket åtdragningsmoment som är lämpligt för just det arbetsmomentet.

FÖRSIKTIGHET:

Justeringsringen låses inte i läge om pilen står mitt emellan graderingarna.

43

Image 43
Contents 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Page Page Explanation of general view Additional Safety Rules for Charger & Battery CartridgeSpecifications EnglishOperating Instructions Additional Safety Rules for ToolInstalling or removing battery cartridge Fig Trickle charge Maintenance chargeSelecting action mode Fig Tips for maintaining maximum battery lifeSwitch action Fig Reversing switch action FigMaintenance AssemblyOperation Français Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA BatterieDescriptif Recharge Fig Precautions Supplementaires Pour L’OUTILConservez CES Instructions Mode D’EMPLOI Installation et retrait de la batterie FigChangement de vitesse Fig Sélection du mode FigInterrupteur Fig Inverseur FigEmploi AssemblageEntretien Remplacement des charbonsTechnische Daten DeutschWichtige Sicherheitshinweise ÜbersichtAnbringen und Abnehmen des Akkus Abb Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND AkkuZusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE Maschine UmweltschutzDrehrichtungsumschalter Abb ErhaltungsladungTips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer Schalterfunktion AbbBetrieb MontageKohlebürsten wechseln WartungBohren Montieren der Halteklammer SonderzubehörVisione generale ItalianoDati Tecnici Per la Svizzera soltanto Protezione dell’ambiente Installazione e rimozione della cartuccia batteria FigRegole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILE Conservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USOCambiamento della velocità Fig Carica centellinare carica di manutenzioneFunzionamento dell’interruttore Fig Funzionamento dell’interruttore di inversione FigOperazione di avvitamento Fig MontaggioRegolazione della coppia di serraggio Fig OperazioneSostituzione delle spazzole di carbone ManutenzioneVeiligheidswenken NederlandsVerklaring van algemene gegevens Doeleinden van gebruikLaden Fig Installeren of verwijderen van de accu FigAanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor HET Gereedschap Bewaar Deze Voorschriften BedieningsvoorschriftenWerking van de omkeerschakelaar Fig Bijladen Handhaven van de ladingWenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven Werking van de trekschakelaar FigBediening IneenzettenOnderhoud Installeren van het klemplaatje Los verkrijgbaar accessoireVervangen van koolborstels Uso previsto EspañolExplicación de los dibujos Modelo 6207D 6217D 6317D 6337D 6347DCarga Fig Normas DE Seguridad Adicionales Para LA HerramientaGuarde Estas Instrucciones Para EL Funcionamiento Instalación o extracción del cartucho de batería FigTipo de Capacidad Número de Tiempo Carga continua y lenta carga de mantenimientoAccionamiento del interruptor Fig Accionamiento del conmutador de inversión FigOperación MontajeSubstitución de las escobilhas de carbón MantenimientoOperación de taladrado Instalación de la placa de fijación accesorio opcionalEspecificações PortuguêsRegras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria Explicação geralGuarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento Regras DE Segurança Adicionais Para a FerramentaSelecção do modo de acção Fig Acção do interruptor FigAcção do comutador de inversão Fig Mudança de velocidade FigOperação MontagemManutenção Illustrationsoversigt DanskVigtige Sikkerhedsforskrifter for Oplader OG Akku Yderligere Sikkerhedsforskrifter For Oplader OG AkkuGEM Disse Forskrifter Anvendelse Yderligere Sikkerhedsforskrifter for MaskinenValg af funktionsmåde Fig Afbryderbetjening FigOmløbsvælger Fig Hastighedsvælger FigVedligeholdelse SamlingBrug Tekniska Data SvenskaViktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Kraftkassett Förklaring av allmän översiktLaddning Fig Särskilda Säkerhetsregler FÖR MaskinenSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning Montering och demontering av kraftkassetten FigRotationsomkopplarens funktion Fig Ströladdning underhållsladdningTips för att upprätthålla maximal livslängd för kraftet Strömställarens funktion FigUnderhåll HopsättningIdragning Forklaring til generell oversikt NorskSikkerhetsregler For Hurtiglader Sikkerhetsregler For Lader OG BatteriLading Fig Ekstra Sikkerhetsregler for MaskinenTA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger Montering og demontering av batteriet FigHastighetsendring Fig Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetidBryter Fig Reverseringshendel FigService SammensettingIdriving Yleisselostus SuomiTärkeitä Turvaohjeita LISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa VartenSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet Lisää Konetta Koskevia TurvaohjeitaToimintomuodon valitseminen Kuva Kytkimen käyttäminen KuvaSuunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva Käyntinopeuden muuttaminen KuvaHuolto KokoaminenΕλληνικα Επιπρθετ Καννεσ Ασφαλειασ ΓΙΑ Συσκευη Φτισησ ΚΑΙ Μπαταρια Στιγµιαία φρτιση Φτιση συντήρησης Συνργαλειυ Συντηρηση NL Accessoires GB AccessoriesAccessoires AccessoriPage Page Page Page Page Dansk EnglishPortuguês Française∆ΗΛΩΣΗ Συμμρφωσησ ΕΚ Lyd og vibration Noise and VibrationRuído e vibração Bruit et vibrationsPage Makita Corporation