Makita 6207D Suomi, Tärkeitä Turvaohjeita, LISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten

Page 49

SUOMI

Yleisselostus

1

Akku

9

Nopeudenvaihtokytkin

17

Terä

 

2

Painike

10

Toimintomuodon vaihtokytkin

18

Terän pidin

 

3

Latausvalo

11

Lukituspainike

 

19

Ruuvi

 

4

Akkulaturi

12

Säätörengas

 

20

Asennuslevy

 

5

Liipaisinkytkin

13

Asteikko

 

21

Rajamerkki

 

6

Suunnanvaihtokytkin

14

Osoitin

 

22

Harjanpitimen kansi

7

Myötäpäivään

15

Kaulus

 

23

Ruuvitaltta

 

8

Vastapäivään

16

Rengas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEKNISET TIEDOT

 

 

 

 

 

 

Malli

6207D

6217D

6317D

6337D

6347D

Suorituskyky

 

 

 

 

 

 

 

Teräs

10 mm

10 mm

13 mm

13 mm

13 mm

 

Puu

25,4 mm

25,4 mm

25,4mm

32 mm

38 mm

 

Puuruuvi

6 x 75 mm

6 x 75 mm

6 x 75 mm

6 x 75 mm

10 x 89 mm

 

Koneruuvi

13 mm

13 mm

13 mm

13 mm

13 mm

Tyhjäkäyntinopeus (min-1)

 

 

 

 

 

 

 

Nopea

0 – 1 300

0 – 1 300

0 – 1 300

0 – 1 300

0 – 1 300

 

Hidas

0 – 400

0 – 400

0 – 400

0 – 400

0 – 400

Kokonaispituus

233 mm

233 mm

243 mm

243 mm

243 mm

Nettopaino

1,7 kg

1,9 kg

2,0 kg

2,1 kg

2,4 kg

Nimellisjännite

9,6 V tasavirta

12 V tasavirta

12 V tasavirta

14,4 V tasavirta

18 V tasavirta

 

 

 

 

 

 

 

 

Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidä- tämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä omi- naisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.

Huomautus: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.

Käyttötarkoitus

Tämä kone on tarkoitettu poraamiseen ja ruuvien kiinnit- tämiseen puuhun, metalliin ja muoviin.

Turvaohjeita

Oman turvallisuutesi vuoksi lue mukana seuraavat turva- ohjeet.

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

1.SÄÄSTÄ KÄYTTÖOHJEET — Tämä käsikirja sisältää tärkeitä turvaohjeita ja akkulaturin käyt- töohjeet.

2.Ennen akkulaturin käyttöä lue kaikki (1) akkula- turin, (2) akun ja (3) koneen käyttöohjeet sekä varoitusmerkinnät niihin kiinnitetyistä kilvistä.

3.VAROITUS — Onnettomuuksien välttämiseksi lataa vain MAKITA - merkittyjä, uudelleenladatta- via akkuja. Toisenmerkkiset akut voivat ladatta- essa räjähtää aiheuttaen mahdollisesti myös henkilöön kohdistuvia onnettomuuksia tai muita vahinkoja.

4.Älä jätä akkulaturia vesisateeseen tai lumeen.

5.Laitteen tai koneen käyttö, jota akkulaturin val- mistaja ei ole suositellut tai toimittanut, voi joh- taa tulipalon syttymiseen, sähköiskuun tai onnettomuuksiin sitä käyttäville henkilöille.

6.Pistoke- ja kaapelivaurioiden estämiseksi, vedä mieluimmin pistokkeesta kuin kaapelista, akku- laturia pistorasiasta irrottaessasi.

7.Varmista kaapelin sijoitus siten ettei sen päälle voida astua, siihen kompastua tai ettei sitä voida venyttää vetämällä vaurioittaen.

8.Älä käytä akkulaturia kaapelin tai pistokkeen vaurioiduttua — uusi ne välittömästi.

9.Älä käytä akkulaturia jos siihen on kohdistunut kova isku tai muuten mahdollisesti vahingoittu- nut. Toimita akkulaturi ensin sähkölaitehuoltoon tarkistettavaksi.

10.Älä yritä itse korjata akkulaturia. Älä pura itse akkulaturia tai akkupatruunaa, toimita ne sähkö- laitehuoltoon tarkistettavaksi ja tarvittaessa huollettavaksi tai korjattavaksi. Virheellinen kokoonpano voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipa- lon syttymisen.

11.Sähköiskuvaaran estämiseksi, irrota akkulaturin pistoke sähköverkon pistorasiasta aina ennen kunnossapitohuollon tai puhdistamisen aloitta- mista. Virtakatkaisijoiden kääntäminen pois päältä ei poista tätä vaaraa.

12.Akkulataajaa ei ole tarkoitettu nuorten lasten eikä toimintarajoitteisten käytettäväksi ilman val- vontaa.

13.Nuorten lasten toimia tulee valvoa sen varmista- miseksi, että he eivät leiki akkulataajalla.

14.Jos käyttöaika lyhenee huomattavasti, lopeta käyttö välittömästi. Tämä voi aiheuttaa ylikuume- nemista, mahdollisia palovammoja ja jopa räjäh- dyksen.

15.Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele ne puhtaalla vedellä ja hakeudu heti lääkärin hoi- toon. Tämä voi aiheuttaa näön menetyksen.

LISÄ-TURVAOHJEITA AKKULATURIA JA AKKUPARISTOA VARTEN

1. Älä lataa akkuparistoa jos lämpötilla on alle

+ 10°C tai yli + 40°C.

2.Älä yritä lataamista säätömuuntajalla, moottori- laturilla tai tasavirtapistorasialla, käytä vain MAKITA-akkulaturia.

3.Älä peitä akkulaturia. Estä tuuletusaukkojen tuk- keutuminen.

4.Peitä akkuliittimet aina akkukannella, kun akkua ei käytetä.

49

Image 49
Contents 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Page Page Specifications Additional Safety Rules for Charger & Battery CartridgeEnglish Explanation of general viewInstalling or removing battery cartridge Fig Additional Safety Rules for ToolTrickle charge Maintenance charge Operating InstructionsSwitch action Fig Tips for maintaining maximum battery lifeReversing switch action Fig Selecting action mode FigMaintenance AssemblyOperation Français Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA BatterieDescriptif Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOI Precautions Supplementaires Pour L’OUTILInstallation et retrait de la batterie Fig Recharge FigInterrupteur Fig Sélection du mode FigInverseur Fig Changement de vitesse FigEmploi AssemblageEntretien Remplacement des charbonsWichtige Sicherheitshinweise DeutschÜbersicht Technische DatenZusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE Maschine Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND AkkuUmweltschutz Anbringen und Abnehmen des Akkus AbbTips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer ErhaltungsladungSchalterfunktion Abb Drehrichtungsumschalter AbbBetrieb MontageBohren WartungMontieren der Halteklammer Sonderzubehör Kohlebürsten wechselnVisione generale ItalianoDati Tecnici Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILE Installazione e rimozione della cartuccia batteria FigConservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO Per la Svizzera soltanto Protezione dell’ambienteFunzionamento dell’interruttore Fig Carica centellinare carica di manutenzioneFunzionamento dell’interruttore di inversione Fig Cambiamento della velocità FigRegolazione della coppia di serraggio Fig MontaggioOperazione Operazione di avvitamento FigSostituzione delle spazzole di carbone ManutenzioneVerklaring van algemene gegevens NederlandsDoeleinden van gebruik VeiligheidswenkenAanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor HET Gereedschap Installeren of verwijderen van de accu FigBewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften Laden FigWenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven Bijladen Handhaven van de ladingWerking van de trekschakelaar Fig Werking van de omkeerschakelaar FigBediening IneenzettenOnderhoud Installeren van het klemplaatje Los verkrijgbaar accessoireVervangen van koolborstels Explicación de los dibujos EspañolModelo 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Uso previstoGuarde Estas Instrucciones Para EL Funcionamiento Normas DE Seguridad Adicionales Para LA HerramientaInstalación o extracción del cartucho de batería Fig Carga FigAccionamiento del interruptor Fig Carga continua y lenta carga de mantenimientoAccionamiento del conmutador de inversión Fig Tipo de Capacidad Número de TiempoOperación MontajeOperación de taladrado MantenimientoInstalación de la placa de fijación accesorio opcional Substitución de las escobilhas de carbónRegras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria PortuguêsExplicação geral EspecificaçõesGuarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento Regras DE Segurança Adicionais Para a FerramentaAcção do comutador de inversão Fig Acção do interruptor FigMudança de velocidade Fig Selecção do modo de acção FigOperação MontagemManutenção Vigtige Sikkerhedsforskrifter for Oplader OG Akku DanskYderligere Sikkerhedsforskrifter For Oplader OG Akku IllustrationsoversigtGEM Disse Forskrifter Anvendelse Yderligere Sikkerhedsforskrifter for MaskinenOmløbsvælger Fig Afbryderbetjening FigHastighedsvælger Fig Valg af funktionsmåde FigVedligeholdelse SamlingBrug Viktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Kraftkassett SvenskaFörklaring av allmän översikt Tekniska DataSpara Dessa Anvisningar Bruksanvisning Särskilda Säkerhetsregler FÖR MaskinenMontering och demontering av kraftkassetten Fig Laddning FigTips för att upprätthålla maximal livslängd för kraftet Ströladdning underhållsladdningStrömställarens funktion Fig Rotationsomkopplarens funktion FigUnderhåll HopsättningIdragning Sikkerhetsregler For Hurtiglader NorskSikkerhetsregler For Lader OG Batteri Forklaring til generell oversiktTA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger Ekstra Sikkerhetsregler for MaskinenMontering og demontering av batteriet Fig Lading FigBryter Fig Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetidReverseringshendel Fig Hastighetsendring FigService SammensettingIdriving Tärkeitä Turvaohjeita SuomiLISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten YleisselostusSäilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet Lisää Konetta Koskevia TurvaohjeitaSuunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva Kytkimen käyttäminen KuvaKäyntinopeuden muuttaminen Kuva Toimintomuodon valitseminen KuvaHuolto KokoaminenΕλληνικα Επιπρθετ Καννεσ Ασφαλειασ ΓΙΑ Συσκευη Φτισησ ΚΑΙ Μπαταρια Στιγµιαία φρτιση Φτιση συντήρησης Συνργαλειυ Συντηρηση Accessoires GB AccessoriesAccessori NL AccessoiresPage Page Page Page Page Português EnglishFrançaise Dansk∆ΗΛΩΣΗ Συμμρφωσησ ΕΚ Ruído e vibração Noise and VibrationBruit et vibrations Lyd og vibrationPage Makita Corporation