Ryobi WS730 manuel dutilisation Symboles, NOM Désignation / Explication

Page 21

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

V

Volts

Tension

A

Ampères

Intensité

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

min

Minutes

Temps

 

Courant alternatif

Type de courant

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

no

Vitesse à vide

Vitesse de rotation à vide

 

Construction de classe II

Construction à double isolation

…/min

Par minute

Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer l’outil à la pluie ni à l’humidité.

 

l’humidité

 

 

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire le manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

Protection oculaire, auditive et

Porter une protection oculaire, auditive et respiration pendant

 

respiration

l’utilisation de ce matériel.

 

Symbole d’alerte de sécurité 

Précautions destinées à assurer la sécurité.

 

Symbole Mains à l’écart

Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures

 

graves.

 

 

Électrocution

Une mauvaise mise à la terre peut causer une électrocution.

6 — Français

Image 21
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety Rules Never Start a Tool When ANY ROTATiNG COM  Keep Hands Away from Cutting AREA. KeepPonent is in Contact with the Workpiece Specific Safety Rules Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning ServiceElectrical Speed and WiringExtension Cords Electrical ConnectionProduct Specifications FeaturesPosition of the Tile saw Know Your tILE sawUnpacking AssemblyInstalling Tile Cutting Wheel Installing clear hose to water connection­Installing the rip guide Installing the bevel blockOn/off Switch Connecting the drainage hoseUsing the rip guide OperationUsing the Flow Adjustment Valve Using the Water supply valveTo make a cross cut To make a diagonal cutTo make a bevel cut Maintenance AdjustmentsGeneral Maintenance LubricationProceed as follows when replacement is required Brush ReplacementPáge arrière GarantieRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières NOM Désignation / Explication SymbolesDépannage Symbole Signal SignificationInstructions de mise à la terre Caractéristiques ÉlectriquesCalibre de fil Du cordon Voir la ,Placer de la scie à carreaux CaractéristiquesFiche technique Pour SE Familiariser Avec LA Scie À carreauxInstallation rappel de fin de coupe Installation ensemble du moteur de tête pour bÁtiInstallation protection éclabousser­ AssemblageInstallation flexible transparent dans arroser la connexion Installation scie à carreaux dans ­plateau d’eauInstallation meule à carreaux Installation guide de bordConnexion du tuyau d’arrosage au scie à carreaux UtilisationConnexion tuyau de vidanger Commutateur Marche / Arrêt’utilisation guide de bord Avertissement ’utilisation arroser la soupape de provision ’utilisation Couler LA Soupape D’AJUSTEMENTPour effectuer une coupe d’onglet Pour effectuer une coupe en LPour effectuer une coupe biseau Entretien RéglagesEntretien Général LubrificationRemplacement des balais AccessoiresIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad Específicas Símbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosServicio PeligroCables de extensión Partes EléctricasConexión eléctrica Velocidad Y CableadoPosicionar del sierra de losas CaracterísticasEspecificaciones del producto Familiarícese CON LA Sierra DE losasDesempaquetado ArmadoInstalar conjunto del motor de cabeza para armazón Instalar Aviso de extremo de corteInstalar Scie a Carreaux para bandejas de agua S t a l a r p r o t e c t o r p a r a salpicaduras­Instalar muela para cortar losas Instalar manguera de transparente para conexión de aguaConexiÓn de la manguera de jardÍn a sierra de losas FuncionamientoConectar manguera de desagüe Aplicaciones­FLUJO Para efectuar cortes a inglete Para efectuar cortes en LPara efectuar cortes en bisel Mantenimiento AjustesMantenimiento General LubricaciónReemplazo de las escobillas AccesoriosVea la figura 29, página Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazoHerramientas necesarias Outils nécessairesEasy Glide Table Easy Glide Table, Easy Glide Table Piezas sueltas Loose partsPage Page Coupe transversale Cross cutCortes transversales Corte diagonaleCut Coupe d’onglet Bevel cutCorte en bisel Page Page WS730