Ryobi WS730 Avertissement , ’utilisation guide de bord, Pour effectuer une coupe transversale

Page 28

UTILISATION

Avertissement :

Pour éviter un démarrage accidentel, toujours s’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil.

l’utilisation guide de bord

Voir la figure 19, page 22.

Le guide de bord peut être utilisé de la gauche et de la droit du côté de la muele de coupe.

Placer le guide de bord dans la position désirée.

Appuyer le levier en bas pour verrouiller à sa place.

Réglage l’angle:

Resserrer le bouton de verrouillage.

Placer à l’angle désiré en déplacant la partie plus basse du guide de bord est gauche ou la droite.

Resserrer le bouton assurément avant d’allumer la scie.

l’utilisation arroser la soupape de provision

Voir la figure 20, page 22.

La arroser la soupape de provision vous permet d’ajuster l’eau coule sur la muele de coupe.

l’utilisation COULER LA SOUPAPE D’AJUSTEMENT

Voir la figure 21, page 22.

En utilisant le système de flux de pumpless, cette soupape doit être allumée et de suivant tout de suite pour allumer la scie ou de.

En utilisant la pompe en option (n’a pas inclus), la couler la soupape d’ajustement peut être utilisée pour ajuster le flux d’eau.

EXÉCUTION DE COUPES

Toujours dessiner la ligne être coupée sur le carreaux utilisant un crayon de borne ou graisse. Si le carreaux est brillant et dur-à-la marque, le lieu masquant la bande sur le carreau et marque la bande.

Un problème commun en coupant le carreaux erre de la ligne marquée. Une fois vous avez erré de la marque, vous ne pouvez pas forcer la muele de retour à la ligne en tordant le carreaux. Plutôt, la sauvegarde et recut que le carreaux coupant en tranches d’une petite quantité de carreau jusqu’à ce que la meule est arrière sur la piste.

Pour éviter ce problème, utiliser le bois de biseau ou le guide de bord déchirure quand possible. Utiliser le le guide de bord en faiant les coupes transversale et les coupes d’onglet et le bois de biseau pour biseaute des coupures.

Pour effectuer une coupe transversale

Voir la figure 22, page 22.

Les coupes transversale sont directement 90° les coupures. Le matériel est nourri dans la coupure à un 90° l’angle à la roue, et la muele est verticale.

L’utilisation d’un crayon de borne ou graisse, marquer le secteur être coupé sur le matériel.

Placer le guide de bord à 0°, serrez la manette de ver- rouillage, et verrouiller à sa place.

Placer le matériau sur la table et fermement contre le guide de bord et guide.

Avant d’allumer la scie, s’assurer que le matériaux ne touche pas la meule à carreaux.

Mettre le commutateur marche/arrêt en position de

MARCHE.

Mettre le couler la soupape d’adjustment en position de

MARCHE.

Laissez le muele de coupe atteindre son régime maxi- mum et attendre le muele pour obtenir mouillé avant d’avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule.

Maintenir la matériaux fermement contre le guide de borde et guide, et engager le muele de coupe.

Une fois la coupe effectuée, arrêt (OFF) la scie. Attendre que la meule à carreaux s’arrête complètement avant de retirer le matériaux.

Pour effectuer une coupe en diagonale

Voir la figure 23, page 22.

Les coupes diagonales sont aussi connues sous le nom de « coupes de long point à long point ».

L’utilisation d’un crayon de borne ou graisse, marquer le secteur être coupé sur le matériel.

Placer le guide de bord à la position désirée, serrez la manette de verrouillage, et verrouiller à sa place.

Placer le matériau sur la table et fermement contre le guide de bord et guide.

Avant d’allumer la scie, s’assurer que le matériaux ne touche pas la meule à carreaux.

Mettre le commutateur marche/arrêt en position de

MARCHE.

Mettre le couler la soupape d’adjustment en position de

MARCHE.

Laissez le muele de coupe atteindre son régime maxi- mum et attendre le muele pour obtenir mouillé avant d’avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule.

Maintenir la matériaux fermement contre le guide de borde et guide, et engager le muele de coupe.

Une fois la coupe effectuée, arrêt (OFF) la scie. Attendre que la meule à carreaux s’arrête complètement avant de retirer le matériaux.

13 — Français

Image 28
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Keep Hands Away from Cutting AREA. Keep  Never Start a Tool When ANY ROTATiNG COMPonent is in Contact with the Workpiece Specific Safety Rules Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONService Symbol Signal MeaningSpeed and Wiring ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionFeatures Product SpecificationsPosition of the Tile saw Know Your tILE sawAssembly UnpackingInstalling clear hose to water connection­ Installing Tile Cutting WheelInstalling the rip guide Installing the bevel blockConnecting the drainage hose On/off SwitchUsing the rip guide OperationUsing the Water supply valve Using the Flow Adjustment ValveTo make a cross cut To make a diagonal cutTo make a bevel cut Adjustments MaintenanceGeneral Maintenance LubricationBrush Replacement Proceed as follows when replacement is requiredGarantie Páge arrièreAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières Symboles NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification DépannageCaractéristiques Électriques Instructions de mise à la terreCalibre de fil Du cordon Voir la ,Caractéristiques Placer de la scie à carreauxFiche technique Pour SE Familiariser Avec LA Scie À carreauxInstallation ensemble du moteur de tête pour bÁti Installation rappel de fin de coupeInstallation protection éclabousser­ AssemblageInstallation scie à carreaux dans ­plateau d’eau Installation flexible transparent dans arroser la connexionInstallation meule à carreaux Installation guide de bordUtilisation Connexion du tuyau d’arrosage au scie à carreauxConnexion tuyau de vidanger Commutateur Marche / ArrêtAvertissement  ’utilisation guide de bord’utilisation arroser la soupape de provision ’utilisation Couler LA Soupape D’AJUSTEMENTPour effectuer une coupe en L Pour effectuer une coupe d’ongletPour effectuer une coupe biseau Réglages EntretienEntretien Général LubrificationAccessoires Remplacement des balaisÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPeligro ServicioPartes Eléctricas Cables de extensiónConexión eléctrica Velocidad Y CableadoCaracterísticas Posicionar del sierra de losasEspecificaciones del producto Familiarícese CON LA Sierra DE losasArmado DesempaquetadoInstalar conjunto del motor de cabeza para armazón Instalar Aviso de extremo de corteS t a l a r p r o t e c t o r p a r a salpicaduras­ Instalar Scie a Carreaux para bandejas de aguaInstalar muela para cortar losas Instalar manguera de transparente para conexión de aguaFuncionamiento ConexiÓn de la manguera de jardÍn a sierra de losasConectar manguera de desagüe Aplicaciones­FLUJO Para efectuar cortes en L Para efectuar cortes a ingletePara efectuar cortes en bisel Ajustes MantenimientoMantenimiento General LubricaciónAccesorios Reemplazo de las escobillasVea la figura 29, página Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazoOutils nécessaires Herramientas necesariasEasy Glide Table Easy Glide Table, Easy Glide Table Loose parts Piezas sueltasPage Page Cross cut Coupe transversaleCortes transversales Corte diagonaleBevel cut Cut Coupe d’ongletCorte en bisel Page Page WS730