Ryobi WS730 manuel dutilisation Easy Glide Table Easy Glide Table, Easy Glide Table

Page 48

Fig. 3

A

 

b

 

C

n

o

 

m

q

 

 

p

 

D

l

 

k

 

I

e

J

HG

F

A- Clean wave wall™ (Clean wave wall™, Clean wave wall™)

B- Drainage output (sortie de drainage, salida de desagüe)

C- Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de agua)

D- Fence (guide guía, )

E- Easy Glide Table™ (Easy Glide Table™, Easy Glide Table™)

F- Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo)

G- Water tray (plateau d’eau, bandejas de agua)

H- Fence scale (échelle du guide, escala de la guía)

I- Max water fill line (l’eau maximum remplit la ligne, agua máxima llena la línea)

J- Bevel block (bois de biseau, bloque de bisel)

K - Flow adjustment valve (couler la soupape d’ajustement, válvula de ajuste del flujo)

L - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado)

M - Receptacle for optional pump (prise pour la pompe supplé mentaire, receptáculo para la bomba opcional)

N- End-of-cut reminder (rappel de fin de coup, aviso de extremo de corte)

O- Splash guard (protection éclabousser, protector para salpicaduras)

P- Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar losas)

Q- “NO HANDS” zone label (étiquette « mains à l’écart » , etiqueta­

“zona de no acercar las manos”)

18

Image 48
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Never Start a Tool When ANY ROTATiNG COM  Keep Hands Away from Cutting AREA. KeepPonent is in Contact with the Workpiece Specific Safety Rules Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONService Symbol Signal MeaningSpeed and Wiring ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionFeatures Product SpecificationsPosition of the Tile saw Know Your tILE sawAssembly UnpackingInstalling clear hose to water connection­ Installing Tile Cutting WheelInstalling the rip guide Installing the bevel blockConnecting the drainage hose On/off SwitchUsing the rip guide OperationUsing the Water supply valve Using the Flow Adjustment ValveTo make a cross cut To make a diagonal cutTo make a bevel cut Adjustments MaintenanceGeneral Maintenance LubricationBrush Replacement Proceed as follows when replacement is requiredGarantie Páge arrièreRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières Symboles NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification DépannageCaractéristiques Électriques Instructions de mise à la terreCalibre de fil Du cordon Voir la ,Caractéristiques Placer de la scie à carreauxFiche technique Pour SE Familiariser Avec LA Scie À carreauxInstallation ensemble du moteur de tête pour bÁti Installation rappel de fin de coupeInstallation protection éclabousser­ AssemblageInstallation scie à carreaux dans ­plateau d’eau Installation flexible transparent dans arroser la connexionInstallation meule à carreaux Installation guide de bordUtilisation Connexion du tuyau d’arrosage au scie à carreauxConnexion tuyau de vidanger Commutateur Marche / ArrêtAvertissement  ’utilisation guide de bord’utilisation arroser la soupape de provision ’utilisation Couler LA Soupape D’AJUSTEMENTPour effectuer une coupe d’onglet Pour effectuer une coupe en LPour effectuer une coupe biseau Réglages EntretienEntretien Général LubrificationAccessoires Remplacement des balaisÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPeligro ServicioPartes Eléctricas Cables de extensiónConexión eléctrica Velocidad Y CableadoCaracterísticas Posicionar del sierra de losasEspecificaciones del producto Familiarícese CON LA Sierra DE losasArmado DesempaquetadoInstalar conjunto del motor de cabeza para armazón Instalar Aviso de extremo de corteS t a l a r p r o t e c t o r p a r a salpicaduras­ Instalar Scie a Carreaux para bandejas de aguaInstalar muela para cortar losas Instalar manguera de transparente para conexión de aguaFuncionamiento ConexiÓn de la manguera de jardÍn a sierra de losasConectar manguera de desagüe Aplicaciones­FLUJO Para efectuar cortes a inglete Para efectuar cortes en LPara efectuar cortes en bisel Ajustes MantenimientoMantenimiento General LubricaciónAccesorios Reemplazo de las escobillasVea la figura 29, página Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazoOutils nécessaires Herramientas necesariasEasy Glide Table Easy Glide Table, Easy Glide Table Loose parts Piezas sueltasPage Page Cross cut Coupe transversaleCortes transversales Corte diagonaleCut Coupe d’onglet Bevel cutCorte en bisel Page Page WS730