Ryobi WS730 manuel dutilisation Loose parts, Piezas sueltas

Page 49

Fig. 5

 

loose parts

 

 

k

pièces détachées

 

 

piezas sueltas

 

 

 

 

j

 

 

n

 

 

 

 

 

 

a

 

 

u

 

H

 

l

 

 

m

 

i

 

b

 

 

g

 

 

 

f

e

c

 

P

 

d

 

 

A - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar losas)

B- Bevel block (bois de biseau, bloque de bisel)

C- Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo)

D- Water tray (plateau d’eau, bandejas de agua)

E- Wheel wrench (clé de meule, llave de la muela)

F- Hex key (clé hexagonale, llave hexagonal)

G- Screw (vis, tornillo)

H- End-of-cut reminder (rappel de fin de coup, aviso de extremo de corte)

Fig. 6

b

 

I - Socket head screw (large) [vis à tête creuse (entretoise), ­tornillo de cabeza hueca (grande)]

J- Socket head screw (small) [vis à tête creuse (petite), tornillo de cabeza hueca (pequeña)]­

K- Motor head assembly (ensemble du moteur de tête, conjunto del motor de cabeza)

L- Water tray frame (bâti d’eau, agua en la armazón)

M- Flat washer (rondelle plate, arandela plana)

N- Splash guard (protection éclabousser, protector para­ salpicaduras)

O- Screw (vis, tornillo)

P- Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de agua)

a

d

c

Fig. 7

A - Socket head screw (small)[vis à tête creuse (petite), tornillo de cabeza hueca ­(pequeña)]

B - Motor head assembly (ensemble du moteur de tête, conjunto del motor de cabeza)

C - Water tray frame (bâti d’eau, agua en la armazón)

D - Socket head screw (large) [vis à tête creuse (entretoise), tornillo de cabeza hueca (grande)]

a

b

c

A - End-of-cut reminder (rappel de fin de coup, Aviso de extremo de corte)

B - Screw (vis, tornillo)

C - Water tray frame (bâti d’eau, agua en la armazón)

19

Image 49
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety Rules Keep Hands Away from Cutting AREA. Keep  Never Start a Tool When ANY ROTATiNG COMPonent is in Contact with the Workpiece Specific Safety Rules Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning ServiceElectrical Speed and WiringExtension Cords Electrical ConnectionProduct Specifications FeaturesPosition of the Tile saw Know Your tILE sawUnpacking AssemblyInstalling Tile Cutting Wheel Installing clear hose to water connection­Installing the rip guide Installing the bevel blockOn/off Switch Connecting the drainage hoseUsing the rip guide OperationUsing the Flow Adjustment Valve Using the Water supply valveTo make a cross cut To make a diagonal cutTo make a bevel cut Maintenance AdjustmentsGeneral Maintenance LubricationProceed as follows when replacement is required Brush ReplacementPáge arrière GarantieAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières NOM Désignation / Explication SymbolesDépannage Symbole Signal SignificationInstructions de mise à la terre Caractéristiques ÉlectriquesCalibre de fil Du cordon Voir la ,Placer de la scie à carreaux CaractéristiquesFiche technique Pour SE Familiariser Avec LA Scie À carreauxInstallation rappel de fin de coupe Installation ensemble du moteur de tête pour bÁtiInstallation protection éclabousser­ AssemblageInstallation flexible transparent dans arroser la connexion Installation scie à carreaux dans ­plateau d’eauInstallation meule à carreaux Installation guide de bordConnexion du tuyau d’arrosage au scie à carreaux UtilisationConnexion tuyau de vidanger Commutateur Marche / Arrêt’utilisation guide de bord Avertissement ’utilisation arroser la soupape de provision ’utilisation Couler LA Soupape D’AJUSTEMENTPour effectuer une coupe en L Pour effectuer une coupe d’ongletPour effectuer une coupe biseau Entretien RéglagesEntretien Général LubrificationRemplacement des balais AccessoiresIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Pág. posteriorAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad Específicas Símbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosServicio PeligroCables de extensión Partes EléctricasConexión eléctrica Velocidad Y CableadoPosicionar del sierra de losas CaracterísticasEspecificaciones del producto Familiarícese CON LA Sierra DE losasDesempaquetado ArmadoInstalar conjunto del motor de cabeza para armazón Instalar Aviso de extremo de corteInstalar Scie a Carreaux para bandejas de agua S t a l a r p r o t e c t o r p a r a salpicaduras­Instalar muela para cortar losas Instalar manguera de transparente para conexión de aguaConexiÓn de la manguera de jardÍn a sierra de losas FuncionamientoConectar manguera de desagüe Aplicaciones­FLUJO Para efectuar cortes en L Para efectuar cortes a ingletePara efectuar cortes en bisel Mantenimiento AjustesMantenimiento General Lubricación Reemplazo de las escobillas Accesorios Vea la figura 29, página Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazoHerramientas necesarias Outils nécessairesEasy Glide Table Easy Glide Table, Easy Glide Table Piezas sueltas Loose partsPage Page Coupe transversale Cross cutCortes transversales Corte diagonaleBevel cut Cut Coupe d’ongletCorte en bisel Page Page WS730