Ryobi WS730  Keep Hands Away from Cutting AREA. Keep,  Never Start a Tool When ANY ROTATiNG COM

Page 4

GENERAL SAFETY RULES

KEEP HANDS AWAY FROM CUTTING AREA. Keep

hands away from wheels. Do not reach underneath work or around or over the wheel while wheel is rotating. Do not attempt to remove cut material when wheel is moving.

WHEEL coasts after being turned off.

NEVER USE IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE. Normal sparking of the motor could ignite fumes.

Inspect TOOL CORDS periodically. If dam- aged, have repaired by a qualified service technician at an authorized service facility. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal. Repair or replace a damaged or worn cord immediately. Stay constantly aware of cord location and keep it well away from the rotating blade.

Inspect EXTENSION CORDS periodically and replace if damaged.

GROUND ALL TOOLS. If tool is equipped with three- prong plug, it should be plugged into a three-hole electri- cal receptacle.

CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.

Use only correct electrical devices: 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the tool's plug.

DO NOT MODIFY the plug provided. If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician.

Keep TOOL dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never

use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any solvents to clean tool.

STAY ALERT AND EXERCISE CONTROL. Watch what you are doing and use common sense. Do not operate tool when you are tired. Do not rush.

DO NOT USE TOOL IF SWITCH DOES NOT TURN IT ON AND OFF. Have defective switches replaced by an authorized service center.

USE ONLY CORRECT WHEELs. Do not use wheels with incorrect size holes. Never use washers or arbor nuts that are defective or incorrect. The maximum wheel capacity of your saw is 7 in. (178 mm).

Before making a cut, be sure all adjust- ments are secure.

Never touch WHEEL or other moving parts during use.

NEVER START A TOOL WHEN ANY ROTATiNG COM-

PONENT IS IN CONTACT WITH THE WORKPIECE.

DO NOT operate A tool while under the influence of drugs, alcohol, or any medication.

When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

Use only recommended accessories listed in this manual or addendums. Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury. Instruc- tions for safe use of accessories are included with the accessory.

DOUBLE CHECK ALL SETUPS. Make sure blade is tight and not making contact with saw or workpiece before connecting to power supply.

4 — English

Image 4
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Keep Hands Away from Cutting AREA. Keep  Never Start a Tool When ANY ROTATiNG COMPonent is in Contact with the Workpiece Specific Safety Rules Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONService Symbol Signal MeaningSpeed and Wiring ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionFeatures Product SpecificationsPosition of the Tile saw Know Your tILE sawAssembly UnpackingInstalling clear hose to water connection­ Installing Tile Cutting WheelInstalling the rip guide Installing the bevel blockConnecting the drainage hose On/off SwitchUsing the rip guide OperationUsing the Water supply valve Using the Flow Adjustment ValveTo make a cross cut To make a diagonal cutTo make a bevel cut Adjustments MaintenanceGeneral Maintenance LubricationBrush Replacement Proceed as follows when replacement is requiredGarantie Páge arrièreAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières Symboles NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification DépannageCaractéristiques Électriques Instructions de mise à la terreCalibre de fil Du cordon Voir la ,Caractéristiques Placer de la scie à carreauxFiche technique Pour SE Familiariser Avec LA Scie À carreauxInstallation ensemble du moteur de tête pour bÁti Installation rappel de fin de coupeInstallation protection éclabousser­ AssemblageInstallation scie à carreaux dans ­plateau d’eau Installation flexible transparent dans arroser la connexionInstallation meule à carreaux Installation guide de bordUtilisation Connexion du tuyau d’arrosage au scie à carreauxConnexion tuyau de vidanger Commutateur Marche / ArrêtAvertissement  ’utilisation guide de bord’utilisation arroser la soupape de provision ’utilisation Couler LA Soupape D’AJUSTEMENTPour effectuer une coupe en L Pour effectuer une coupe d’ongletPour effectuer une coupe biseau Réglages EntretienEntretien Général LubrificationAccessoires Remplacement des balaisÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPeligro ServicioPartes Eléctricas Cables de extensiónConexión eléctrica Velocidad Y CableadoCaracterísticas Posicionar del sierra de losasEspecificaciones del producto Familiarícese CON LA Sierra DE losasArmado DesempaquetadoInstalar conjunto del motor de cabeza para armazón Instalar Aviso de extremo de corteS t a l a r p r o t e c t o r p a r a salpicaduras­ Instalar Scie a Carreaux para bandejas de aguaInstalar muela para cortar losas Instalar manguera de transparente para conexión de aguaFuncionamiento ConexiÓn de la manguera de jardÍn a sierra de losasConectar manguera de desagüe Aplicaciones­FLUJO Para efectuar cortes en L Para efectuar cortes a ingletePara efectuar cortes en bisel Ajustes MantenimientoMantenimiento General LubricaciónAccesorios Reemplazo de las escobillasVea la figura 29, página Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazoOutils nécessaires Herramientas necesariasEasy Glide Table Easy Glide Table, Easy Glide Table Loose parts Piezas sueltasPage Page Cross cut Coupe transversaleCortes transversales Corte diagonaleBevel cut Cut Coupe d’ongletCorte en bisel Page Page WS730