Ryobi WS730 Operation, Connecting the drainage hose, Applications, On/off Switch

Page 12

ASSEMBLY

connecting the drainage hose

See Figure 17, page 21.

Always place the drainage hose into a small barrel or bucket so debris can drain from water tray.

Unscrew the cap from the drainage output.

Attach a drainage hose to the drainage output and place other end of the hose into a bucket or barrel.

Do not overflow the bucket or spill water on the ground near the machine.

Discard waste water in accordance with local regula- tions.

OPERATION

WARNING:

Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suf- ficient to inflict serious injury.

NOTE: When on/off switch is turned off, immediately turn off the flow adjustment valve.

To lock your saw:

With the saw turned OFF, pull the switch key from the switch and store in a safe, secure location.

WARNING:

Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes result- ing in possible serious injury.

WARNING:

In the event of a power failure or when the tool is not in use, turn the switch OFF and remove the switch key. This action will prevent the tool from accidentally starting when power returns.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this tool. The use of at- tachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS

You may use this tool for the purposes listed below:

Straight line cutting operations such as cross cutting, mitering, ripping, and beveling

NOTE: This saw is designed to cut man-made tile, pavers, and stone tile products only.

on/off SWITCH

See Figure 18, page 21.

Your saw is equipped with an on/off switch that has a built-in locking feature. This feature is intended to prevent unauthor- ized and possible hazardous use by children and others.

TO TURN YOUR SAW ON:

With the switch key inserted into the switch, lift the switch button to turn ON.

NOTE: When on/off switch is turned on, immediately turn on the flow adjustment valve.

TO TURN YOUR SAW OFF:

Press the switch button down to turn OFF.

WARNING:

ALWAYS make sure your workpiece is not in contact with the cutting wheel before operating the switch to start the tool. Failure to heed this warning may cause the workpiece to be kicked back toward the operator and result in serious personal injury.

Warning:

To reduce the risk of accidental starting, Always make sure the switch is in the OFF position before plugging tool into the power source.

using the rip guide

See Figure 19, page 22.

The rip guide can be used from both the left and right side of the cutting wheel.

Place the rip guide in the desired position.

Push the lever down to lock in place.

To adjust angles:

Loosen the lock knob.

Set to the desired angle by moving the lower part of the rip guide left or right.

Tighten the knob securely before turning on the saw.

12 — English

Image 12
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL Instructions Never Start a Tool When ANY ROTATiNG COM  Keep Hands Away from Cutting AREA. KeepPonent is in Contact with the Workpiece Specific Safety Rules Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONService Symbol Signal MeaningSpeed and Wiring ElectricalExtension Cords Electrical ConnectionFeatures Product SpecificationsPosition of the Tile saw Know Your tILE sawAssembly UnpackingInstalling clear hose to water connection­ Installing Tile Cutting WheelInstalling the rip guide Installing the bevel blockConnecting the drainage hose On/off SwitchUsing the rip guide OperationUsing the Water supply valve Using the Flow Adjustment ValveTo make a cross cut To make a diagonal cutTo make a bevel cut Adjustments MaintenanceGeneral Maintenance LubricationBrush Replacement Proceed as follows when replacement is requiredGarantie Páge arrièreRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Particulières Symboles NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification DépannageCaractéristiques Électriques Instructions de mise à la terreCalibre de fil Du cordon Voir la ,Caractéristiques Placer de la scie à carreauxFiche technique Pour SE Familiariser Avec LA Scie À carreauxInstallation ensemble du moteur de tête pour bÁti Installation rappel de fin de coupeInstallation protection éclabousser­ AssemblageInstallation scie à carreaux dans ­plateau d’eau Installation flexible transparent dans arroser la connexionInstallation meule à carreaux Installation guide de bordUtilisation Connexion du tuyau d’arrosage au scie à carreauxConnexion tuyau de vidanger Commutateur Marche / ArrêtAvertissement  ’utilisation guide de bord’utilisation arroser la soupape de provision ’utilisation Couler LA Soupape D’AJUSTEMENTPour effectuer une coupe d’onglet Pour effectuer une coupe en LPour effectuer une coupe biseau Réglages EntretienEntretien Général LubrificationAccessoires Remplacement des balaisÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónPeligro ServicioPartes Eléctricas Cables de extensiónConexión eléctrica Velocidad Y CableadoCaracterísticas Posicionar del sierra de losasEspecificaciones del producto Familiarícese CON LA Sierra DE losasArmado DesempaquetadoInstalar conjunto del motor de cabeza para armazón Instalar Aviso de extremo de corteS t a l a r p r o t e c t o r p a r a salpicaduras­ Instalar Scie a Carreaux para bandejas de aguaInstalar muela para cortar losas Instalar manguera de transparente para conexión de aguaFuncionamiento ConexiÓn de la manguera de jardÍn a sierra de losasConectar manguera de desagüe Aplicaciones­FLUJO Para efectuar cortes a inglete Para efectuar cortes en LPara efectuar cortes en bisel Ajustes MantenimientoMantenimiento General LubricaciónAccesorios Reemplazo de las escobillasVea la figura 29, página Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazoOutils nécessaires Herramientas necesariasEasy Glide Table Easy Glide Table, Easy Glide Table Loose parts Piezas sueltasPage Page Cross cut Coupe transversaleCortes transversales Corte diagonaleCut Coupe d’onglet Bevel cutCorte en bisel Page Page WS730