RIDGID 258XL manual Consignes de sécurité particulières, Utilisation et entretien de l’appareil

Page 18

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL

vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être entraînés dans le mécanisme.

Eviter les risques de démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invitation aux accidents.

Enlever les clés et autres dispositifs de réglage avant de mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur une partie rotative de l’appareil peut s’avérer très dangereuse.

Ne pas se mettre en porte-à-faux. Maintenir une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Une bonne assise et un bon équilibre vous permet- tent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.

Utiliser les équipements de sécurité appropriés. Porter systématiquement des lunettes de sécu- rité. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent être prévus selon les conditions d’utilisation.

Utilisation et entretien de l’appareil

Utiliser une pince ou autre dispositif approprié pour fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate- forme stable. Tenir un ouvrage à la main ou contre le corps n’assure pas une stabilité suffisante et risque de vous en faire perdre le contrôle.

Ne pas utiliser d’appareil dont l’interrupteur ne permet pas de contrôler la mise en marche ou l’arrêt. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débrancher le cordon électrique de l’appareil avant tout réglage, changement d’accessoires ou rangement de celui-ci. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage acci- dentel de l’appareil.

Ranger les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des personnes non-ini- tiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains de personnes non initiées.

Entretenir les outils soigneusement. Garder les outils de coupe bien affûtés et en bon état de propreté. Les outils bien entretenus avec des tran- chants bien affûtés minimisent les risques de grip- page et sont plus faciles à contrôler.

S’assurer qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de grippage des pièces rotatives ou d’autres conditions qui pourraient entraver le bon fonc-

tionnement de l’appareil. Le cas échéant, faire réparer l’appareil avant de l’utiliser. De nom- breux accidents sont le résultat d’un appareil mal entretenu.

Examiner l’appareil et son cordon d’alimentation périodiquement et remplacer tout élément défectueux. Un cordon d’alimentation endommagé augmente les risques de choc électrique.

Garder les poignées de l’appareil propres, sèch- es et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela per- mettra de mieux contrôler l’appareil.

Service après-vente

Toutes réparations de l’appareil doivent être confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié peut entraîner des accidents.

Lors de la réparation de l’appareil, utiliser exclu- sivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Suivre les instructions de la section “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisa- tion de pièces de rechange non homologuées ou le non respect des consignes d’entretien augmenterait les risques de choc électrique et d’accident.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Consignes de sécurité particulières

MISE EN GARDE !

Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant de tenter d’utiliser les tronçonneuses type 258 et 258XL. Le non respect des consignes qu’il con- tient augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et d’accident grave.

Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services techniques de la Ridge Tool Company en composant le (800) 519-3456.

MISE EN GARDE Sécurité de l’interrupteur

L’interrupteur à contact momentané du système d’entraînement est un dispositif de sécurité. Il assure l’arrêt immédiat du moteur dès qu’il est lâché. Un vêtement pris dans le tuyau ou la tronçon- neuse risque de s’y enrouler en vous entraînant avec lui. Vu le couple élevé que produit le système d’entraînement, ce vêtement risque de s’enrouler autour d’un bras ou autre partie du corps avec suff- isamment de force pour écraser ou briser les os.

16

Ridge Tool Company

Image 18
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyCutter Safety Specific Safety InformationService Tool Use and CareAccessories Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications DescriptionAssembly Instructions Connecting Hydraulic Foot Pump to CutterPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Using Pipe Supports Check the Power Drive to insure it is operating properlyOperating Instructions Cutting Thin Wall PipeSpecial Procedures Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 OnlyChanging the Cutter Wheel Transporting Using The Transport Cart TransportingMaintenance Instructions Machine Storage Service and RepairTroubleshooting Troubleshooting Table Problem Cause CorrectionTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Table des matières Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Mise EN Garde Sécurité de l’interrupteurSpécifications Description, spécifications et équipements de baseSécurité de la tronçonneuse Equipements de baseAccessoires Assemblage de l’appareilInstallation de l’adaptateur d’entraînement n Inspection de la tronçonneuse à tuyauxPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Mode d’emploi Utilisation de porte-tubesProcédés particuliers Coupe des tuyaux à parois mincesRemplacement des disques de tronçonneuse Retrait de la goupille fendue et de la broche de pivotTransport de l’appareil Utilisation du chariot de transportEntretien et réparations Entretien de l’appareilStockage de l’appareil Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause RemèdeCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Seguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalReparaciones Información específica de seguridadUso y cuidado del aparato Advertencia Seguridad del interruptorDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Cortatubos EspecificacionesInstrucciones para el montaje Equipo estándarAccesorios Revisión del Cortatubos Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento NoPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Empleo de portatubos CuidadoInstrucciones para el funcionamiento Corte de tubos de pared delgadaProcedimientos especiales Recambio de la rueda de corteTransporte Figura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corteServicio de reparaciones Instrucciones para el mantenimientoAlmacenamiento del aparato Empleo de la carretilla de transporteTabla para la detección de averías Problema Causa Remedio Detección de averíasRidge Tool Company