RIDGID 258XL manual Transport de l’appareil, Utilisation du chariot de transport

Page 26

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL

Figure 12 – Retrait du disque de tronçonneuse

c.Tout en tenant le disque de tronçonneuse, retir- er l’axe, puis le disque, en ramenant ce dernier vers le haut du bras pivotant (Figure 12). Si nécessaire, tapoter sur l’axe avec un marteau ou une clé pour le débloquer.

NOTA ! Ne pas trop serrer l’écrou. Arrêter dès qu’il bute contre la rondelle extérieure. Un serrage excessif risque de freiner la rotation du disque de tronçonneuse et forcer le systè me d’entraînement, ou de l’empêcher de suivre le tracé de coupe.

2.Une fois l’écrou correctement serré, le disque de tronçonneuse doit pouvoir tourner librement dans les deux sens.

Transport de l’appareil

1.Les 258 et 258XL sont équipées de poignées de manutention situées à l’arrière du bâti en partie haute, et à l’avant en partie basse (Figure 14). Ne pas tenter de transporter la tronçonneuse par la poignée du bras pivotant, car cela pourrait endom- mager le cylindre hydraulique.

2.Enlever le système d’entraînement n° 700 pour réduire le poids de l’ensemble durant son transport.

MISE EN GARDE !

La tronçonneuse doit être transportée à deux afin d’éviter les risques d’accident.

Figure 13 – Composants du disque de tronçonneuse

NOTA ! Dans le cas des disques de tronçonneuse à pièces multiples, retirer le moyeu du disque de tronçonneuse. Retirer les trois vis Allen et leurs rondelles à l’aide de la clé Allen de 1/4 po fournie avec la tronçonneuse. Enlever la plaque de couverture pour exposer le disque de tronçon- neuse. Remplacer le disque de tronçonneuse usé par un nouveau disque (Figure 12). Réin- staller la plaque de couverture et serrer les vis Allen à l’aide de la clé Allen.

d. Réinstaller le disque de tronçonneuse à pièces multiples ou disque de tronçonneuse seul sur la tronçonneuse. Aligner l’axe du carré d’entraîne- ment sur le moyeu, puis l’enfoncer jusqu’à la butée intérieure du roulement. Installer la ron- delle et l’écrou du côté opposé du carré d’en- traînement. Serrer jusqu’à ce que l’écrou bute à fond contre la rondelle.

Trou pour chariot

de transport

Figure 14 – Poignées de manutention

Utilisation du chariot de transport

Un chariot à deux roues est disponible en tant qu’accessoire pour faciliter le transport de l’appareil. Ce chariot est compatible à la fois avec la 258 pour tuyaux de 21/2 à 8 po, et la 258XL pour tuyaux de 8 à 12 po (consulter le catalogue pour les modalités de commande). Le chariot s’adapte facilement à l’aide d’un crochet qui sert à arrimer la poignée de manu- tention supérieure et d’une broche qui s’introduit dans le trou en partie basse du bâti (Figure 14).

24

Ridge Tool Company

Image 26
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyCutter Safety Specific Safety InformationService Tool Use and CareAccessories Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications DescriptionAssembly Instructions Connecting Hydraulic Foot Pump to CutterPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Using Pipe Supports Check the Power Drive to insure it is operating properlyOperating Instructions Cutting Thin Wall PipeChanging the Cutter Wheel Special ProceduresAdjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 Only Transporting Using The Transport Cart TransportingMaintenance Instructions Machine Storage Service and RepairTroubleshooting Troubleshooting Table Problem Cause CorrectionTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Table des matières Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Mise EN Garde Sécurité de l’interrupteurSpécifications Description, spécifications et équipements de baseSécurité de la tronçonneuse Equipements de baseAccessoires Assemblage de l’appareilInstallation de l’adaptateur d’entraînement n Inspection de la tronçonneuse à tuyauxPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Mode d’emploi Utilisation de porte-tubesProcédés particuliers Coupe des tuyaux à parois mincesRemplacement des disques de tronçonneuse Retrait de la goupille fendue et de la broche de pivotTransport de l’appareil Utilisation du chariot de transportStockage de l’appareil Entretien et réparationsEntretien de l’appareil Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause RemèdeCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Seguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalReparaciones Información específica de seguridadUso y cuidado del aparato Advertencia Seguridad del interruptorDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Cortatubos EspecificacionesAccesorios Instrucciones para el montajeEquipo estándar Revisión del Cortatubos Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento NoPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Empleo de portatubos CuidadoInstrucciones para el funcionamiento Corte de tubos de pared delgadaProcedimientos especiales Recambio de la rueda de corteTransporte Figura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corteServicio de reparaciones Instrucciones para el mantenimientoAlmacenamiento del aparato Empleo de la carretilla de transporteTabla para la detección de averías Problema Causa Remedio Detección de averíasRidge Tool Company