RIDGID 258XL manual Specific Safety Information, Tool Use and Care, Service, Cutter Safety

Page 5

258/258XL Power Pipe Cutters

Tool Use and Care

Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Do not use tool if switch does not turn it ON or OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Store idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many acci- dents are caused by poorly maintained tools.

Inspect tool and extension cords periodically and replace if damaged. Damaged cords increase the risk of electrical shock.

Keep handles dry and clean; free from oil and grease. Allows for better control of the tool.

Service

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified repair personnel could result in injury.

When servicing a tool, use only identical replace- ment parts. Follow instructions in the Maintenance Section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electrical shock or injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Specific Safety Information

WARNING

Read this operator’s manual carefully before using the 258/258XL Pipe Cutters. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.

Call the Ridge Tool Company, Technical Service Department at (800) 519-3456 if you have any questions.

WARNING Switch Safety

The momentary contact switch incorporated in the power drive is for your safety. It lets you shut off the motor by removing your finger. If clothing should become caught in the pipe or cutter, it will continue to wind up, pulling you into the machine. Because the power drive has high torque, the clothing itself can bind around your arm or other body parts with enough force to crush or break bones.

Cutter Safety

Cutter is made to cut 21/2through 8or 8through 12. Follow instructions in operator’s manual on proper use. Other uses may increase risk of injury.

Keep fingers and hands away from cutter blade. Reduces risk of being cut.

Keep guards in place. Removal of guards increases the risk of injury.

Set-up cutter and 258 pipe supports on a flat, level surface. Be sure the cutter is stable and will not tip over. Do not use on a bench or any elevated sur- face. Improper set-up increases the risk of injury.

Do not use if momentary contact switch for the 700 Power Drive is broken. The purpose of the switch is to prevent injuries.

Secure the 700 Power Drive properly to the cutter. Carefully follow set-up instructions. Place foot pump behind cutter and near the power drive. Position the power cord clear of the blade. Improper set-up increases the risk of injury.

Keep all personnel clear of rotating pipe. Use barricades if necessary. Prevents entanglement in the pipe.

Do not use with dull, bent or damaged cutter wheels. Less likely to bind and lose control.

Do not reach across cutter or rotating pipe. May become entangled in the tool causing serious injury.

Keep hands and feet clear of the pipe in the event it falls after being cut. High pressure exerted by the cutter may cause the cut section to fly with con- siderable force. May result in serious injury.

Ridge Tool Company

3

Image 5
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationCutter Safety Tool Use and CareSpecifications Description, Specifications and Standard EquipmentAccessories DescriptionConnecting Hydraulic Foot Pump to Cutter Assembly InstructionsPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Check the Power Drive to insure it is operating properly Using Pipe SupportsCutting Thin Wall Pipe Operating InstructionsChanging the Cutter Wheel Special ProceduresAdjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 Only Transporting Transporting Using The Transport CartMachine Storage Service and Repair Maintenance InstructionsTroubleshooting Table Problem Cause Correction TroubleshootingTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité particulières Service après-venteUtilisation et entretien de l’appareil Mise EN Garde Sécurité de l’interrupteurSécurité de la tronçonneuse Description, spécifications et équipements de baseSpécifications Equipements de baseAssemblage de l’appareil AccessoiresInspection de la tronçonneuse à tuyaux Installation de l’adaptateur d’entraînement nPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Utilisation de porte-tubes Mode d’emploiCoupe des tuyaux à parois minces Procédés particuliersRetrait de la goupille fendue et de la broche de pivot Remplacement des disques de tronçonneuseUtilisation du chariot de transport Transport de l’appareilStockage de l’appareil Entretien et réparationsEntretien de l’appareil Tableau de dépannage Problème Cause Remède DépannageCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Seguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado del aparato Información específica de seguridadReparaciones Advertencia Seguridad del interruptorSeguridad del Cortatubos Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesAccesorios Instrucciones para el montajeEquipo estándar Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento No Revisión del CortatubosPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Cuidado Empleo de portatubosCorte de tubos de pared delgada Instrucciones para el funcionamientoRecambio de la rueda de corte Procedimientos especialesFigura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corte TransporteAlmacenamiento del aparato Instrucciones para el mantenimientoServicio de reparaciones Empleo de la carretilla de transporteDetección de averías Tabla para la detección de averías Problema Causa RemedioRidge Tool Company