RIDGID 258XL manual Dépannage, Tableau de dépannage Problème Cause Remède

Page 28

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL

Dépannage

Tableau de dépannage

 

Problème

 

Cause

 

 

Remède

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La pompe à pied ne fait

 

Les flexibles sont mal raccordés

 

 

Vérifiez que les flexibles entre pompe et piston

 

pas avancer le piston

 

 

 

 

sont bien serrés

 

 

 

 

Manque de fluide hydraulique

 

 

Assurez-vous qu’il y ait le plein de fluide

 

 

 

 

Prise d’air dans le système hydraulique

 

 

Purgez le système

 

Le disque de

 

La tronçonneuse n’est pas correctement fixée au

 

 

Assurez-vous que la tronçonneuse s’aligne sur le

 

tronçonneuse ne

 

tuyau.

 

 

tuyau en donnant quelques coups de pompe

 

s’aligne pas

 

 

 

 

avant de démarrer le moteur d’entraînement.

 

 

 

 

 

 

 

Les petites longueurs de tuyau doivent être bien

 

 

 

 

Le tuyau n’est pas tenu correctement

 

 

assises sur les galets du châssis de la tronçon-

 

 

 

 

 

 

 

neuse. Les grandes longueurs doivent être

 

 

 

 

 

 

 

soutenues à l’aide des porte-tubes pour permettre

 

 

 

 

 

 

 

à la tronçonneuse de se centrer sur le tuyau.

 

 

 

 

 

 

 

Une fois que le disque est arrivé en contact avec

 

 

 

 

Le disque n’a pas été amorcé par deux ou trois

 

 

le tuyau, appuyez sur la pompe à pied à deux ou

 

 

 

 

coups de pompe avant le démarrage du moteur

 

 

trois reprises avant de démarrer le moteur

 

 

 

 

d’entraînement modèle 700

 

 

d’entraînement modèle 700

 

Le tuyau ne tourne pas

 

Le disque de tronçonneuse n’est pas correcte-

 

 

Assurez-vous que le disque de tronçonneuse

 

 

 

 

ment assemblé

 

 

tourne librement dans les deux sens (voir

 

 

 

 

 

 

 

instructions)

 

 

 

 

Le carré adaptateur no 774 n’est pas complète-

 

 

Le carré adaptateur doit être complètement intro-

 

 

 

 

ment introduit dans la tête de pignon no 700

 

 

duit, cannelures en avant, dans la tête de pignon

 

 

 

 

Le tuyau est ovalisé

 

 

Assurez-vous que le tuyau ne présente pas de

 

 

 

 

 

 

 

plats et qu’il n’a pas été écrasé

 

Le moteur RIDGID 700

 

Coupure de courant

 

 

Vérifiez l’alimentation

 

ne démarre pas

 

Fusible grillé

 

 

Installez un fusible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les balais ne touchent pas l’armature du moteur

 

 

Vérifiez les balais, remplacez les balais usés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur chauffe

 

Surcharge due à une utilisation prolongée

 

 

Laissez refroidir le moteur après une utilisation

 

excessivement

 

 

 

 

 

 

 

 

prolongée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insuffisance d’air de refroidissement

 

 

Nettoyez l’orifice d’arrivée d’air du moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

26

Ridge Tool Company

Image 28
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceCutter Safety Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment SpecificationsAccessories DescriptionAssembly Instructions Connecting Hydraulic Foot Pump to CutterPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Using Pipe Supports Check the Power Drive to insure it is operating properlyOperating Instructions Cutting Thin Wall PipeAdjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 Only Special ProceduresChanging the Cutter Wheel Transporting Using The Transport Cart TransportingMaintenance Instructions Machine Storage Service and RepairTroubleshooting Troubleshooting Table Problem Cause CorrectionTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Table des matières Consignes générales de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Mise EN Garde Sécurité de l’interrupteurDescription, spécifications et équipements de base Sécurité de la tronçonneuseSpécifications Equipements de baseAccessoires Assemblage de l’appareilInstallation de l’adaptateur d’entraînement n Inspection de la tronçonneuse à tuyauxPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Mode d’emploi Utilisation de porte-tubesProcédés particuliers Coupe des tuyaux à parois mincesRemplacement des disques de tronçonneuse Retrait de la goupille fendue et de la broche de pivotTransport de l’appareil Utilisation du chariot de transportEntretien de l’appareil Entretien et réparationsStockage de l’appareil Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause RemèdeCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado del aparatoReparaciones Advertencia Seguridad del interruptorDescripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad del CortatubosDescripción EspecificacionesEquipo estándar Instrucciones para el montajeAccesorios Revisión del Cortatubos Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento NoPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Empleo de portatubos CuidadoInstrucciones para el funcionamiento Corte de tubos de pared delgadaProcedimientos especiales Recambio de la rueda de corteTransporte Figura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corteInstrucciones para el mantenimiento Almacenamiento del aparatoServicio de reparaciones Empleo de la carretilla de transporteTabla para la detección de averías Problema Causa Remedio Detección de averíasRidge Tool Company