RIDGID 258XL manual Empleo de portatubos, Cuidado

Page 37

Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL

dirse su material aislante, o prender fuego a ob- jetos cercanos.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ocasionar choques eléctricos, mantenga todas las conexiones eléctricas secas y levantadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas.

6.Revise el Cortatubos para asegurar que funciona correctamente.

Oprima el interruptor y asegure que detiene al aparato cuando usted lo suelta.

Oprima el interruptor y manténgalo oprimido. Re- vise las partes movibles por si están desali- neadas o atascadas o por si emiten ruidos extraños, y asegure que no existan otras condi- ciones inusuales que afecten el normal y seguro funcionamiento del aparato. Si detecta alguna anormalidad, lleve el Accionamiento motorizado a componer.

Oprima el interruptor en la dirección contraria. Verifique que el Accionamiento motorizado mar- che en la dirección opuesta.

Empleo de portatubos

CUIDADO

Deben emplearse portatubos para evitar daños a la rueda de corte. Se acorta la vida útil de la rueda de corte si no se soportan los tubos debidamente mientras se cortan.

Los Cortatubos 258 y 258XL se despachan de fábrica con dos Portatubos 258PS con cabezales de transferencia a bolas. Para cortar tubos de más de 18 pulgadas de largo, deben usarse por- tatubos adicionales.

1.Como se muestra en la Figura 6, el Cortatubos y los portatubos deben colocarse de tal forma que la sección del tubo cortado tienda a resbalar aleján- dose del aparato y la rueda de corte. Si el tubo queda atrapado en la rueda de corte, ésta se dañ- ará.

INCORRECTO

CORRECTO

Figura 6 – Posición en que deben colocarse los portatu- bos para que la sección del tubo no quede apretada contra la rueda de corte

2.La colocación de los portatubos dependerá de la posición del Cortatubos y del largo que tenga el tubo que se cortará. Las Figuras 7 muestran dón- de deben situarse los portatubos.

¡NOTA! El corte de secciones largas de tubo puede requerir cuatro (4) portatubos.

Figura 7A – Tubo largo

Figura 7B – Tubo muy corto

Figura 7C – Tubo corto a medianamente largo

Ridge Tool Company

35

Image 37
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter Work Area Safety General Safety InformationElectrical Safety Personal SafetyService Specific Safety InformationCutter Safety Tool Use and CareSpecifications Description, Specifications and Standard EquipmentAccessories DescriptionConnecting Hydraulic Foot Pump to Cutter Assembly InstructionsPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Check the Power Drive to insure it is operating properly Using Pipe SupportsCutting Thin Wall Pipe Operating InstructionsAdjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 Only Special ProceduresChanging the Cutter Wheel Transporting Transporting Using The Transport CartMachine Storage Service and Repair Maintenance InstructionsTroubleshooting Table Problem Cause Correction TroubleshootingTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité du chantier Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité particulières Service après-venteUtilisation et entretien de l’appareil Mise EN Garde Sécurité de l’interrupteurSécurité de la tronçonneuse Description, spécifications et équipements de baseSpécifications Equipements de baseAssemblage de l’appareil AccessoiresInspection de la tronçonneuse à tuyaux Installation de l’adaptateur d’entraînement nPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Utilisation de porte-tubes Mode d’emploiCoupe des tuyaux à parois minces Procédés particuliersRetrait de la goupille fendue et de la broche de pivot Remplacement des disques de tronçonneuseUtilisation du chariot de transport Transport de l’appareilEntretien de l’appareil Entretien et réparationsStockage de l’appareil Tableau de dépannage Problème Cause Remède DépannageCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Seguridad en la zona de trabajo Información general de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado del aparato Información específica de seguridadReparaciones Advertencia Seguridad del interruptorSeguridad del Cortatubos Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción EspecificacionesEquipo estándar Instrucciones para el montajeAccesorios Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento No Revisión del CortatubosPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Cuidado Empleo de portatubosCorte de tubos de pared delgada Instrucciones para el funcionamientoRecambio de la rueda de corte Procedimientos especialesFigura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corte TransporteAlmacenamiento del aparato Instrucciones para el mantenimientoServicio de reparaciones Empleo de la carretilla de transporteDetección de averías Tabla para la detección de averías Problema Causa RemedioRidge Tool Company