RIDGID 258XL manual Transporte, Figura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corte

Page 40

Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL

Figura 12 – Desmonte el conjunto de la rueda de corte

c.Mientras sostiene el conjunto de la rueda de corte, extraiga el árbol de transmisión y levante el conjunto de la rueda por encima del brazo de pivote (Figura 12). En caso necesario, golpee levemente el extremo opuesto de la trans- misión cuadrada con un martillo o una llave mecánica para desalojar el árbol.

Figura 13 – Conjunto de la rueda de corte

¡NOTA! Si se trata de una rueda de corte compuesta de múltiples piezas, extraiga el cubo de la rueda de corte. Ubique los tres (3) tornillos Allen con arandelas de sujeción y extráigalos con una llave Allen de 1/4 pulg. (viene con el Cortatubos). Saque la cubierta de la rueda de corte para que la rueda quede al descu- bierto. Recambie la rueda de corte desgasta- da por una nueva (Figura 12). Reponga la cubierta protectora y apriete los tornillos Allen con la llave Allen.

d.Vuelva a colocar el conjunto de la rueda de corte o la nueva rueda de corte en el Corta- tubos. Alinee el árbol cuadrado de transmisión con el cubo e insértelo hasta que su reborde tope contra el anillo interno del cojinete. Reins- tale la arandela y la tuerca de seguridad al otro lado de la transmisión cuadrada. Apriétela hasta que la tuerca toque fondo contra la aran- dela.

¡NOTA! No apriete demasiado la tuerca de seguri- dad. Deténgase cuando la tuerca se apoye contra la arandela. Si la tuerca se aprieta demasiado, es posible que disminuya la capacidad de la rueda para girar y deba exi- girse más fuerza del Accionamiento motori- zado. También puede impedir que la rueda mantenga su trayectoria mientras corta.

2.La rueda de corte debe girar libre y fácilmente en ambos sentidos cuando la tuerca de seguridad ha sido apretada correctamente.

Transporte

1.Los modelos 258 y 258XL cuentan con asideros en la parte superior trasera y en la inferior delantera del bastidor para su transporte (Figura 14). No use el mango del brazo de pivote para transportar el aparato porque se puede dañar el cilindro hidráuli- co.

2.Con el fin de alivianar el transporte del Cortatubos, desmonte el Accionamiento motorizado No. 700.

ADVERTENCIA

El Cortatubos debe acarrearse entre dos per- sonas para evitar lesiones.

Agujero para

la carretilla

Figura 14 – Asideros para el transporte

38

Ridge Tool Company

Image 40
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information ServiceCutter Safety Tool Use and CareDescription, Specifications and Standard Equipment SpecificationsAccessories DescriptionAssembly Instructions Connecting Hydraulic Foot Pump to CutterPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Using Pipe Supports Check the Power Drive to insure it is operating properlyOperating Instructions Cutting Thin Wall PipeAdjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 Only Special ProceduresChanging the Cutter Wheel Transporting Using The Transport Cart TransportingMaintenance Instructions Machine Storage Service and RepairTroubleshooting Troubleshooting Table Problem Cause CorrectionTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Table des matières Consignes générales de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Mise EN Garde Sécurité de l’interrupteurDescription, spécifications et équipements de base Sécurité de la tronçonneuseSpécifications Equipements de baseAccessoires Assemblage de l’appareilInstallation de l’adaptateur d’entraînement n Inspection de la tronçonneuse à tuyauxPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Mode d’emploi Utilisation de porte-tubesProcédés particuliers Coupe des tuyaux à parois mincesRemplacement des disques de tronçonneuse Retrait de la goupille fendue et de la broche de pivotTransport de l’appareil Utilisation du chariot de transportEntretien de l’appareil Entretien et réparationsStockage de l’appareil Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause RemèdeCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado del aparatoReparaciones Advertencia Seguridad del interruptorDescripción, especificaciones y equipo estándar Seguridad del CortatubosDescripción EspecificacionesEquipo estándar Instrucciones para el montajeAccesorios Revisión del Cortatubos Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento NoPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Empleo de portatubos CuidadoInstrucciones para el funcionamiento Corte de tubos de pared delgadaProcedimientos especiales Recambio de la rueda de corteTransporte Figura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corteInstrucciones para el mantenimiento Almacenamiento del aparatoServicio de reparaciones Empleo de la carretilla de transporteTabla para la detección de averías Problema Causa Remedio Detección de averíasRidge Tool Company