RIDGID 258XL manual Procedimientos especiales, Recambio de la rueda de corte

Page 39

Cortatubos autopropulsados Nos. 258 y 258XL

Repita el procedimiento anterior hasta que se haya cortado el tubo.

Las veces que deba bombear y el tiempo de corte dependerá del diámetro, tipo o serie y material del que está hecho el tubo.

Procedimientos especiales

Regulación del brazo de pivote según el diámetro del tubo

(Modelo 258 solamente)

1.El Cortatubos 258 está estructurado para cortar tubos de entre 21/2 hasta 8 pulgadas de diámetro. El brazo de pivote que sostiene a la rueda de corte debe regularse según el tamaño del tubo que se cortará. El Modelo 258 sale de fábrica con el brazo de pivote regulado para cortar tubos de entre 21/2 y 4 pulgadas de diámetro. Cambie la regulación or- iginal para cortar tubos de 6 a 8 pulgadas, de la siguiente manera:

Clavija de sujeción

Chaveta de

horquilla

Figura 9 – Extracción de la chaveta de horquilla y la clavija de sujeción

a.Extraiga la chaveta de horquilla y la clavija de sujeción fuera del brazo de pivote (Figura 9).

Mueva el brazo de pivote al agujero marcado (6- 8) 6 a 8 pulgadas. (CONSEJO: Accione la bomba de pie para elevar el brazo de pivote.) Alinee el agujero en el brazo de pivote con el agujero en el bastidor del Cortatubos, luego inserte la chaveta de horquilla y la clavija de sujeción. Emplee el mango en el extremo delantero del brazo de pivote para cambiar de posición (Figura 10).

¡NOTA! La clavija de sujeción puede insertarse por cualquiera de los dos lados. Sin embargo, es más fácil insertar la clavija de sujeción por el lado contrario al del Accionamiento motorizado.

b.Repita el mismo procedimiento cuando regule el Cortatubos para cortar tubos de entre 21/2 y 4

pulgadas. En este caso, emplee el agujero mar- cado 21/2- 4(21/2 a 4 pulg.).

6– 8(pulg)

Brazo de pivote

21/2– 4(pulg)

Figura 10 – Regulación del brazo de pivote

Recambio de la rueda de corte

ADVERTENCIA

Desenchufe el cordón de suministro del aparato cuando recambie la rueda de corte o le haga cual- quier otro mantenimiento.

1.Para recambiar la rueda de corte:

a.Extraiga el adaptador cuadrado No. 774 y el Accionamiento motorizado de la transmisión (cuadrada).

b.Ubique la tuerca de seguridad en el lado con- trario de la transmisión (cuadrada) (Figura 11). Con una llave mecánica regulable o una de 15/16 pulg., afloje la tuerca y retírela. Extraiga la arandela.

Figura 11 – Extraiga la tuerca de seguridad

Ridge Tool Company

37

Image 39
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyTool Use and Care Specific Safety InformationService Cutter SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications AccessoriesConnecting Hydraulic Foot Pump to Cutter Assembly InstructionsPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Check the Power Drive to insure it is operating properly Using Pipe SupportsCutting Thin Wall Pipe Operating InstructionsSpecial Procedures Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 OnlyChanging the Cutter Wheel Transporting Transporting Using The Transport CartMachine Storage Service and Repair Maintenance InstructionsTroubleshooting Table Problem Cause Correction TroubleshootingTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueMise EN Garde Sécurité de l’interrupteur Service après-venteConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien de l’appareilEquipements de base Description, spécifications et équipements de baseSécurité de la tronçonneuse SpécificationsAssemblage de l’appareil AccessoiresInspection de la tronçonneuse à tuyaux Installation de l’adaptateur d’entraînement nPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Utilisation de porte-tubes Mode d’emploiCoupe des tuyaux à parois minces Procédés particuliersRetrait de la goupille fendue et de la broche de pivot Remplacement des disques de tronçonneuseUtilisation du chariot de transport Transport de l’appareilEntretien et réparations Entretien de l’appareilStockage de l’appareil Tableau de dépannage Problème Cause Remède DépannageCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Seguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaAdvertencia Seguridad del interruptor Información específica de seguridadUso y cuidado del aparato ReparacionesEspecificaciones Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Cortatubos DescripciónInstrucciones para el montaje Equipo estándarAccesorios Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento No Revisión del CortatubosPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Cuidado Empleo de portatubosCorte de tubos de pared delgada Instrucciones para el funcionamientoRecambio de la rueda de corte Procedimientos especialesFigura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corte TransporteEmpleo de la carretilla de transporte Instrucciones para el mantenimientoAlmacenamiento del aparato Servicio de reparacionesDetección de averías Tabla para la detección de averías Problema Causa RemedioRidge Tool Company