RIDGID 258XL manual Entretien et réparations, Entretien de l’appareil, Stockage de l’appareil

Page 27

Tronçonneuses à tuyaux modèles 258 et 258XL

NOTA ! Le chariot de transport ne gêne pas le fonc- tionnement de la tronçonneuse et peut rester attaché.

Entretien et réparations

MISE EN GARDE !

Entretien de l’appareil

MISE EN GARDE !

Assurez-vous que le système d’entraînement est débranché avant tout entretien ou réglage de l’appareil.

1.S’assurer que les rouleaux du bâti de la tronçon- neuse peuvent tourner librement sous le tuyau. Eliminer toutes traces de débris, d’entartrage et de crasse.

2.S’assurer que les rouleaux des porte-tubes peuvent tourner librement et qu’ils ne sont pas encrassés ou entartrés.

3.S’assurer du bon serrage des trois vis et rondelles de retenue du disque de tronçonneuse en les vérifi- ant régulièrement.

4.Vérifier le niveau du fluide hydraulique de la pompe à pédale. Lors de la vérification, s’assurer que le niveau arrive jusqu’au repère ‘plein’ lorsque le pis- ton est complètement retiré. Lors du remplissage, ne pas oublier d’ajouter une quantité de fluide suff- isante pour remplir le tuyau.

AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement un fluide hydraulique de haute qualité lors du remplacement ou de l’appoint de fluide.

Stockage de l’appareil

MISE EN GARDE Tout appareil électrique doit être rangé à l’intérieur ou convenablement protégé contre les intempéries. Rangez l’appareil dans un local sous clé, hors de la portée des enfants et des individus non familiarisés avec les outils de coupe. Cet outil peut être dangereux entre les mains d’individus inexpéri- mentés.

La section ‘Entretien’ couvre la majorité des besoins d’entretien courant de l’appareil. Tout problème éven- tuel qui ne serait pas couvert dans cette section doit être confié à un réparateur RIDGID agréé .

Le cas échéant, l’appareil doit être soit confié à un réparateur RIDGID indépendant ou renvoyé à l’usine. Toutes réparations effectuées par les services Ridge sont garanties contre les vices de matériel et de main d’œ uvre.

MISE EN GARDE Seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées lors de la réparation de cet appareil. Le non respect de cette consigne peut augmenter les risques d’accident.

Veuillez adresser toutes questions éventuelles con- cernant l’entretien ou la réparation de cet appareil aux coordonnées suivantes :

Ridge Tool Company

Technical Service Department

400 Clark Street

Elyria, Ohio 44035-6001

Tel: (800) 519-3456

E-mail: TechServices@ridgid.com

Pour obtenir les coordonnées du réparateur agréé le plus proche, consulter la société Ridge Tool au (800) 519-3456 ou http://www.ridgid.com

Ridge Tool Company

25

Image 27
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyTool Use and Care Specific Safety InformationService Cutter SafetyDescription Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications AccessoriesConnecting Hydraulic Foot Pump to Cutter Assembly InstructionsPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Check the Power Drive to insure it is operating properly Using Pipe SupportsCutting Thin Wall Pipe Operating InstructionsSpecial Procedures Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 OnlyChanging the Cutter Wheel Transporting Transporting Using The Transport CartMachine Storage Service and Repair Maintenance InstructionsTroubleshooting Table Problem Cause Correction TroubleshootingTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Consignes générales de sécurité Table des matièresSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueMise EN Garde Sécurité de l’interrupteur Service après-venteConsignes de sécurité particulières Utilisation et entretien de l’appareilEquipements de base Description, spécifications et équipements de baseSécurité de la tronçonneuse SpécificationsAssemblage de l’appareil AccessoiresInspection de la tronçonneuse à tuyaux Installation de l’adaptateur d’entraînement nPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Utilisation de porte-tubes Mode d’emploiCoupe des tuyaux à parois minces Procédés particuliersRetrait de la goupille fendue et de la broche de pivot Remplacement des disques de tronçonneuseUtilisation du chariot de transport Transport de l’appareilEntretien et réparations Entretien de l’appareilStockage de l’appareil Tableau de dépannage Problème Cause Remède DépannageCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Seguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaAdvertencia Seguridad del interruptor Información específica de seguridadUso y cuidado del aparato ReparacionesEspecificaciones Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Cortatubos DescripciónInstrucciones para el montaje Equipo estándarAccesorios Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento No Revisión del CortatubosPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Cuidado Empleo de portatubosCorte de tubos de pared delgada Instrucciones para el funcionamientoRecambio de la rueda de corte Procedimientos especialesFigura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corte TransporteEmpleo de la carretilla de transporte Instrucciones para el mantenimientoAlmacenamiento del aparato Servicio de reparacionesDetección de averías Tabla para la detección de averías Problema Causa RemedioRidge Tool Company