RIDGID 258XL manual Table of Contents

Page 2

258/258XL Power Pipe Cutters

 

Table of Contents

 

General Safety Information

 

Work Area Safety

2

Electrical Safety

2

Personal Safety

2

Tool Use and Care

3

Service

3

Specific Safety Information

 

Switch Safety

3

Cutter Safety

3

Description, Specifications and Accessories

 

Description

4

Specifications

4

Standard Equipment

4

Accessories

4

Assembly Instructions

5

Pipe Cutter Inspection

6

Pipe Cutter and Work Area Set-Up

 

Using Pipe Supports

7

Operating Instructions for Cutting Pipe

 

Cutting Thin Wall Pipe

8

Special Procedures

 

Adjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size (258 Only)

9

Changing the Cutter Wheel

9

Transporting

10

Transporting Using the Transport Cart

10

Maintenance Instructions

11

Machine Storage

11

Service and Repair

11

Trouble Shooting

12

Lifetime Warranty

Back Cover

ii

Ridge Tool Company

Image 2
Contents Power Pipe Cutter 258XL Table of Contents 258/258XL Power Pipe Cutter Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetyCutter Safety Specific Safety InformationService Tool Use and CareAccessories Description, Specifications and Standard EquipmentSpecifications DescriptionAssembly Instructions Connecting Hydraulic Foot Pump to CutterPipe Cutter Inspection Pipe Cutter and Work Area Set-Up Using Pipe Supports Check the Power Drive to insure it is operating properlyOperating Instructions Cutting Thin Wall PipeChanging the Cutter Wheel Special ProceduresAdjusting Pivot Arm for Correct Pipe Size 258 Only Transporting Using The Transport Cart TransportingMaintenance Instructions Machine Storage Service and RepairTroubleshooting Troubleshooting Table Problem Cause CorrectionTronçonneuses à tuyaux 258 et 258XL Table des matières Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Mise EN Garde Sécurité de l’interrupteurSpécifications Description, spécifications et équipements de baseSécurité de la tronçonneuse Equipements de baseAccessoires Assemblage de l’appareilInstallation de l’adaptateur d’entraînement n Inspection de la tronçonneuse à tuyauxPréparation de la tronçon- neuse et du chantier Mode d’emploi Utilisation de porte-tubesProcédés particuliers Coupe des tuyaux à parois mincesRemplacement des disques de tronçonneuse Retrait de la goupille fendue et de la broche de pivotTransport de l’appareil Utilisation du chariot de transportStockage de l’appareil Entretien et réparationsEntretien de l’appareil Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause RemèdeCortatubos autopropulsados Nos y 258XL Índice Seguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalReparaciones Información específica de seguridadUso y cuidado del aparato Advertencia Seguridad del interruptorDescripción Descripción, especificaciones y equipo estándarSeguridad del Cortatubos EspecificacionesAccesorios Instrucciones para el montajeEquipo estándar Revisión del Cortatubos Figura 4 Instalación del Adaptador de accionamiento NoPreparación del Cortatubos y de la zona de trabajo Empleo de portatubos CuidadoInstrucciones para el funcionamiento Corte de tubos de pared delgadaProcedimientos especiales Recambio de la rueda de corteTransporte Figura 12 Desmonte el conjunto de la rueda de corteServicio de reparaciones Instrucciones para el mantenimientoAlmacenamiento del aparato Empleo de la carretilla de transporteTabla para la detección de averías Problema Causa Remedio Detección de averíasRidge Tool Company