Panasonic EY3552 Safety Instructions for This Saw, Symbol, Blade binding and kickback

Page 6

blade binding and kickback.

6)Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut.

If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.

7)Use extra caution when making a “plunge cut” into existing walls or other blind areas.

The protruding blade may cut objects that can cause kickback.

Safety Instructions for This Saw

1)Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position.

If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard with the Lower Guard Lift Lever and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.

2)Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use.

Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build- up of debris

3)Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as “plunge cuts” and “compound cuts.” Raise lower guard by Lower Guard Lift Lever and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released.

For all other sawing, the lower guard should operate automatically.

4)Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor.

An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.

5)Do not use any abrasive wheels.

6)Wear a dust mask, if the work causes dust.

7)Use saw blades recommended by Manu- facture.

8)Wear ear protectors when using the tool for extended periods.

9)The risk of kickback increases as the bat- tery pack discharges.

10)Be sure to inspect material. Avoid cutting

other different material.

11)Be careful not to drop Metal Cutter.

12)Never swing Metal Cutter.

13)Never cover the ventilation slots, and keep them free from dust or other material.

14)Do not clamp Metal Cutter in a vise. Never cut with Metal Cutter held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents.

15)Never wear knitted gloves.

16)Be sure no one is below when using Metal Cutter in high locations.

17)Do not touch the blade immediately after operation. It may be hot and could burn your skin.

18)Do not touch material after it has been cut. Cut material may be very hot.

19)Do not use cutting oil.This use of cutting oil may cause a fire.

20)Do not cut workpieces covered or stained with gas, oil, solvents, thinners, etc.

Exposure to these materials may damage the transparent guard.

21)Do not remove the transparent and lower guards. If the transparent and lower guards is damaged or missing, return tool to autho- rized service center for replacement.

22)Do not start the blade when in contact with workpiece.Wait for blade to reach full speed before beginning cut.

Symbol

 

Symbol

Meaning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Direct current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

No load speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

··· / min

Revolutions or reciprocations

 

per minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Amperes

 

 

 

 

 

 

 

 

- 6 -

Image 6
Contents Model No EY3552 ImportanteBattery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Depth adjustment leverFront grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock lever Lower guard Protège-lame inférieurII. Safety Instruc Tions General Safety RulesIntroduction Battery tool use and care Personal safetyPower tool use and care ServiceSafety Instructions for All Saws Further Safety Instruc- tions for All SawsCauses and operator prevention of kickback Blade binding and kickback Safety Instructions for This SawSymbol Protruding blade may cut objects that can cause kickbackAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less For Battery Charger & Battery PackImportant Safety Instructions Greater than Than 100Do not change the plug in any way III. Setting UP Charging Battery Pack EY9251Lamp Indications Using Metal Cutter Inserting Battery PackBefore Using Metal Cutter IV. OperationCutting depth adjustment Rip fence EY3500B7727Rip Fence For Proper Use Further Detail Cutting large sheetsCutting thin or corrugated materials Right WrongMaintenance Removing BladeBattery Pack Life Installing BladeFor Appropriate use of Battery pack Battery RecyclingVI.ACCESSORIES EY9PM17BVII.SPECIFICATIONS Sécurité de la zone de travail II. Instructions DE SÉ CuritéConsignes de sécurité générales Sécurité électriqueSécurité personnelle Maintenez les outils de coupe affûtés et propresRéparation Ceci assure le maintien de la sécurité de loutil mécaniqueCauses et prévention par lutilisateur dun retour Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Symbole Chargeur de batterie et batterie autonomeInstructions de sécurité impor- tantes Ampères III. Préparatifs D’UTI LisationCharge de la batterie autonome EY9251 Egal ou supé Mais inféIndication du voyant Mise EN GardeComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Utilisation de la scie circulaire à couper les métaux Alignement sur la ligne de sciageRetirez la batterie autonome Ajustement de la profondeur de sciageGuide de sciage EY3500B7727 SerrerSupplémentaires Pour éviter de se blesser gravementCorrect Incorrect’assurer que la lame de scie s’arrête complètement Mobile inférieur EntretienComment retirer la lame de scie Découpée face à vousRecyclage de la batterie auto- nome Pour utiliser correctement la batterie autonomeLongévité des batteries Nettoyage de la scie circulaire à couper les métauxLame pour matériaux métalliques EY9PM17A VI. AccessoriesProtège-lame transparent Batterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110VII.FICHE Technique Introducción II. Instrucciones DE SeguridadReglas de seguridad ge- nerales Uso y cuidado de la herramien- ta a batería Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas AplicaciónEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Instrucciones de segu- ridad para todas las sie- rrasServicio Causas y prevención de retroceso del operadorInstrucciones de segu- ridad para esta sierra Pieza, en todos los ángulos y profundidades del corteInstrucciones de seguridad im- portantes Para el cargador de ba- teria y la bateriaSímbolo No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveVicio calificado III. PreparativosCarga de la batería EY9251 Mientas de uso especialPrecaución Indicación de la lámparaInserción de la batería Ahora cargando La carga ha sido completadaPalanca de bloqueo del interruptor Mango Empuñadura Utilización de la sierra para me- talesAlineación con la línea de corte Delantera AlimentaciónAjuste de la profundidad del corte Guía de corte EY3500B7727Profundidad Utilización adecuada detalles adicionales Corte de hojas grandesBueno Cerciórese de que la cuchilla esté paradaMantenimiento Desmontaje de la cuchillaVida útil de la batería Instalación de la cuchillaPara un uso adecuado de la ba- tería Reciclado de la bateriaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company