Panasonic EY3552 III. Setting UP, Charging Battery Pack EY9251, Lamp Indications

Page 9

III. SETTING UP

Charging Battery Pack EY9251

Charge the battery pack when the cutting speed becomes too slow for effective cutting.

If you have two battery packs, you can use one to continue working while charging the other one.

NOTE:

When you charge the battery pack for the first time, or after prolonged storage, charge it for about 24 hours to bring the battery up to full capacity.

Battery charger (EY0110)

1.Plug the charger into the AC outlet.

NOTE:

Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply, but this is not a problem in terms of safety.

2.Insert the battery pack firmly into the charger.

 

2

Battery

To AC

pack

outlet

 

1

 

Battery

 

charger

3.During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal elec- tronic switch will automatically be triggered to prevent overcharging.

Charging will not start if the battery pack is warm (for example, immediately after heavy-duty operation).

The orange standby lamp will be lit until the battery cools down. Charging will then begin automatically.

4.When charging is completed, the charging lamp will start flashing quickly in green color.

5.When in any of the conditions that battery pack is too cool, or the battery pack has not been used for a long time, the charging lamp is lit. In this case, charging takes longer to fully charge the battery pack, than the standard charging time.

If a fully charged battery pack is inserted into the charger again, the charging lamp lights up. After several minutes, the charg- ing lamp may flash quickly to indicate the charging is completed.

6.If the charging lamp does not light immediately after the charger is plugged in, or if after the standard charging time the lamp does not go off, consult an authorized dealer.

NOTE:

When charging a cool battery pack (below 5°C (41°F)) in a warm place, leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature. Otherwise battery pack may not be fully charged.

Cool down the charger when charging more than two battery packs consecutively.

Do not insert your fingers into contact hole, when holding charger or any other occasions.

CAUTION:

To prevent damage or risk of fire:

Do not use power source from an engine gen- erator.

Do not cover vent holes on the charger and the battery pack.

Unplug the charger when not in use.

Lamp Indications

Red Flashing

Red Lit

Green Flashing quickly

Orange Lit

Orange Flashing

Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge.

Now charging

Charging is completed.

Battery pack is warm. Charging will begin when temperature of battery pack drops.

Charging is not possible. Clogged with dust or malfunction of the battery pack.

- 9 -

Image 9
Contents Importante Model No EY3552Front grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock lever Depth adjustment leverBattery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Lower guard Protège-lame inférieurII. Safety Instruc Tions General Safety RulesIntroduction Power tool use and care Personal safetyBattery tool use and care ServiceSafety Instructions for All Saws Further Safety Instruc- tions for All SawsCauses and operator prevention of kickback Symbol Safety Instructions for This SawBlade binding and kickback Protruding blade may cut objects that can cause kickbackImportant Safety Instructions For Battery Charger & Battery PackAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less Greater than Than 100Do not change the plug in any way III. Setting UP Charging Battery Pack EY9251Lamp Indications Before Using Metal Cutter Inserting Battery PackUsing Metal Cutter IV. OperationCutting depth adjustment Rip fence EY3500B7727Rip Fence For Proper Use Further Detail Cutting large sheetsCutting thin or corrugated materials Wrong RightRemoving Blade MaintenanceFor Appropriate use of Battery pack Installing BladeBattery Pack Life Battery RecyclingEY9PM17B VI.ACCESSORIESVII.SPECIFICATIONS Consignes de sécurité générales II. Instructions DE SÉ CuritéSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Sécurité personnelleRéparation Ceci assure le maintien de la sécurité de loutil mécaniqueCauses et prévention par lutilisateur dun retour Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Symbole Chargeur de batterie et batterie autonomeInstructions de sécurité impor- tantes Charge de la batterie autonome EY9251 III. Préparatifs D’UTI LisationAmpères Egal ou supé Mais inféIndication du voyant Mise EN GardeComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Alignement sur la ligne de sciage Utilisation de la scie circulaire à couper les métauxGuide de sciage EY3500B7727 Ajustement de la profondeur de sciageRetirez la batterie autonome SerrerPour éviter de se blesser gravement SupplémentairesCorrect Incorrect’assurer que la lame de scie s’arrête complètement Comment retirer la lame de scie EntretienMobile inférieur Découpée face à vousLongévité des batteries Pour utiliser correctement la batterie autonomeRecyclage de la batterie auto- nome Nettoyage de la scie circulaire à couper les métauxProtège-lame transparent VI. AccessoriesLame pour matériaux métalliques EY9PM17A Batterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110VII.FICHE Technique Introducción II. Instrucciones DE SeguridadReglas de seguridad ge- nerales Uso y cuidados de herramientas eléctricas Seguridad personalUso y cuidado de la herramien- ta a batería AplicaciónServicio Instrucciones de segu- ridad para todas las sie- rrasEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorPieza, en todos los ángulos y profundidades del corte Instrucciones de segu- ridad para esta sierraSímbolo Para el cargador de ba- teria y la bateriaInstrucciones de seguridad im- portantes No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveCarga de la batería EY9251 III. PreparativosVicio calificado Mientas de uso especialInserción de la batería Indicación de la lámparaPrecaución Ahora cargando La carga ha sido completadaAlineación con la línea de corte Utilización de la sierra para me- talesPalanca de bloqueo del interruptor Mango Empuñadura Delantera AlimentaciónAjuste de la profundidad del corte Guía de corte EY3500B7727Profundidad Corte de hojas grandes Utilización adecuada detalles adicionalesCerciórese de que la cuchilla esté parada BuenoDesmontaje de la cuchilla MantenimientoPara un uso adecuado de la ba- tería Instalación de la cuchillaVida útil de la batería Reciclado de la bateriaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company