Panasonic EY3552 Réparation, Ceci assure le maintien de la sécurité de loutil mécanique

Page 20

mentation est sur la position de marche, vous risquerez de causer un accident.

2)Effectuez la recharge en utilisant unique- ment le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un certain type de bat- terie autonome risque de causer un incendie s'il est utilisé avec un autre type de bloc-batterie.

3)Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries autonomes indiqués spécifiquement.

Si vous utilisez d'autres types de batterie auto- nome, vous risquez de vous blesser ou de cau- ser un incendie.

4)Lorsque vous n'utilisez pas la batterie autonome, gardez-la à distance des objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et des autres petits objets métalliques risquant d’établir une connexion entre les bornes de la batterie.

Si les bornes de la batterie sont court-circui- tées, vous risquerez de vous brûler ou de causer un incendie.

5)En cas de manipulation brutale, de l'électro- lyte risque d'être éjecté de la batterie; évitez tout contact avec l'électrolyte. Si un contact accidentel se produit avec l'électrolyte, rin- cez abondamment avec de l’eau. Si l’élec- trolyte entre en contact avec les yeux, con- sultez immédiatement un médecin.

L'électrolyte éjecté de la batterie risque de causer des irritations ou des brûlures.

Réparation

1)Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques.

Ceci assure le maintien de la sécurité de l'outil mécanique.

AVERTISSEMENT

Pour éviter de se blesser, l'utilisateur doit lire la notice d'utilisation.

Instructions de sécurité pour toutes les scies cir- culaires

DANGER

N'approchez pas les mains de la zone de sciage et de la lame de scie. Laissez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. Si vos deux mains tiennent la scie circulaire, elles ne risqueront pas d'être coupées par la lame de scie.

Ne touchez pas le dessous de la pièce ouvragée. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame en-dessous de la pièce ouvragée.

Ajustez la profondeur de sciage de façon qu'elle corresponde à l'épaisseur de la pièce ouvragée. Il faut que moins d’une dent entière des dents de la lame de scie soit visible au-dessous de la pièce ouvragée.

Ne tenez jamais la pièce que vous cou- pez avec les mains ou entre les jambes. Placez la pièce ouvragée sur une base bien stable. Il est essentiel de bien soutenir la pièce ouvragée pour réduire les risques d’exposition du corps, de blocage de la lame ou de perte du contrôle de la scie.

Tenez l’outil mécanique par les surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez des travaux lors desquels la scie circu- laire risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil “sous tension” mettra aussi “sous tension” les parties métalliques exposées de l’outil mécanique, et l’opéra- teur risquera alors d’être électrocuté.

Lors d'un sciage en planches, utilisez tou- jours un guide de sciage ou un bord droit comme guide. Ceci permettra d'obtenir une meilleure précision de sciage et de réduire les risques de blocage de la lame de scie.

Utilisez toujours des lames de scie de dimensions correctes et avec les trous d'arbre profilés correspondants (losange contre rond). Les lames ne correspondant pas au système de montage de la scie circulaire tourneront excentriquement et provoqueront une perte de contrôle.

N'utilisez jamais de rondelles ou de bou- lons de lame endommagés ou inadéquats. Les rondelles et les boulons de lame ont été conçus spécialement pour cette scie circulaire pour assurer les performances de fonctionne- ment et la sécurité d’utilisation optimales.

Autres instructions de sécurité pour toutes les scies circulaires

Causes et prévention par l'utilisateur d'un retour:

-Le retour est une réaction brusque à une lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée, occa- sionnant un saut incontrôlé de la scie circulai- re qui quitte soudainement la pièce ouvragée en direction de l’utilisateur.

-Lorsque la lame de scie est pincée ou blo- quée par l'encoche qui se referme, la lame cale et la réaction du moteur projette rapide- ment l'outil en arrière vers l'opérateur.

-Si la lame se tord ou quitte l'alignement du sciage, les dents du bord arrière de la lame peuvent buter contre la surface supérieure du

- 20 -

Image 20
Contents Model No EY3552 ImportanteDepth adjustment lever Front grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock leverBattery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Lower guard Protège-lame inférieurIntroduction II. Safety Instruc TionsGeneral Safety Rules Personal safety Power tool use and careBattery tool use and care ServiceCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for This Saw SymbolBlade binding and kickback Protruding blade may cut objects that can cause kickbackFor Battery Charger & Battery Pack Important Safety InstructionsAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less Greater than Than 100Do not change the plug in any way Lamp Indications III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Inserting Battery Pack Before Using Metal CutterUsing Metal Cutter IV. OperationRip Fence Cutting depth adjustmentRip fence EY3500B7727 Cutting thin or corrugated materials For Proper Use Further DetailCutting large sheets Right WrongMaintenance Removing BladeInstalling Blade For Appropriate use of Battery packBattery Pack Life Battery RecyclingVI.ACCESSORIES EY9PM17BVII.SPECIFICATIONS II. Instructions DE SÉ Curité Consignes de sécurité généralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Maintenez les outils de coupe affûtés et propresCauses et prévention par lutilisateur dun retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de loutil mécanique Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Instructions de sécurité impor- tantes SymboleChargeur de batterie et batterie autonome III. Préparatifs D’UTI Lisation Charge de la batterie autonome EY9251Ampères Egal ou supé Mais inféComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Indication du voyantMise EN Garde Utilisation de la scie circulaire à couper les métaux Alignement sur la ligne de sciageAjustement de la profondeur de sciage Guide de sciage EY3500B7727Retirez la batterie autonome SerrerSupplémentaires Pour éviter de se blesser gravement’assurer que la lame de scie s’arrête complètement CorrectIncorrect Entretien Comment retirer la lame de scieMobile inférieur Découpée face à vousPour utiliser correctement la batterie autonome Longévité des batteriesRecyclage de la batterie auto- nome Nettoyage de la scie circulaire à couper les métauxVI. Accessories Protège-lame transparentLame pour matériaux métalliques EY9PM17A Batterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110VII.FICHE Technique Reglas de seguridad ge- nerales IntroducciónII. Instrucciones DE Seguridad Seguridad personal Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramien- ta a batería AplicaciónInstrucciones de segu- ridad para todas las sie- rras ServicioEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorInstrucciones de segu- ridad para esta sierra Pieza, en todos los ángulos y profundidades del cortePara el cargador de ba- teria y la bateria SímboloInstrucciones de seguridad im- portantes No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveIII. Preparativos Carga de la batería EY9251Vicio calificado Mientas de uso especialIndicación de la lámpara Inserción de la bateríaPrecaución Ahora cargando La carga ha sido completadaUtilización de la sierra para me- tales Alineación con la línea de cortePalanca de bloqueo del interruptor Mango Empuñadura Delantera AlimentaciónProfundidad Ajuste de la profundidad del corteGuía de corte EY3500B7727 Utilización adecuada detalles adicionales Corte de hojas grandesBueno Cerciórese de que la cuchilla esté paradaMantenimiento Desmontaje de la cuchillaInstalación de la cuchilla Para un uso adecuado de la ba- teríaVida útil de la batería Reciclado de la bateriaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company