Panasonic EY3552 operating instructions Chargeur de batterie et batterie autonome, Symbole

Page 22

11)Veillez à ne pas laisser tomber la scie circu- laire à couper les métaux.

12)Ne faites jamais balancer la scie circulaire à couper les métaux.

13)Ne couvrez jamais les fentes de ventilation, et veillez à ce que celles-ci soient exemptes de saletés ou de corps étrangers.

14)Ne serrez jamais la scie circulaire à couper les métaux dans un étau. N'effectuez jamais le sciage en tenant la scie circulaire à cou- per les métaux sens dessus dessous dans un étau. Ceci est extrêmement dangereux et peut entraîner des accidents graves.

15)Ne portez jamais de gants en tricot.

16)Lors de l'utilisation de la scie circulaire pour couper les métaux en position élevée, veillez à ce qu’il n’y ait personne en dessous.

17)Ne touchez pas la lame juste après l'utilisa- tion. Elle peut alors être très chaude et ris- que de vous brûler la peau.

18)Ne touchez pas la pièce ouvragée juste après l’avoir coupée. La pièce coupée peut être très chaude.

19)N'utilisez pas d'huile pour sciage. L'utilisa- tion d'huile pour sciage risque de causer un incendie.

20)Ne coupez pas de pièces couvertes ou souillées de gaz, d’huile, de solvants, de diluants, etc. Ces produits risqueraient d’endommager le protège-lame transparent.

21)Ne déposez pas le protège-lame transparent et le protège-lame inférieur. Si le protège-lame transparent et le protège-lame inférieur sont endommagés ou manquants, rendez l’outil à un centre de service agréé pour le remplacer.

22)Ne faites pas démarrer la rotation de la lame de scie lorsqu'elle est en contact avec la pièce ouvragée. Attendez que la lame de scie tourne à la vitesse maximale avant de commencer à couper.

Symbole

 

Symbole

Signification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant direct

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse sans charge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

··· / min

Rotation ou alternation par

 

minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT:

Certaines particules de poussière produites lors de travaux de ponçage, de sciage, de meulage, de fraisage et d’autres travaux de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme pouvant causer des cancers, des anomalies congénitales et d’autres anomalies de l’appareil de reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chi- miques:

*Plomb contenu dans certaines peintures à base de plomb

*Silicium cristallin contenu dans des briques, du ciment et certains autres produits de maçonnerie

*Arsenic et chrome contenus dans certains bois de construction traités chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques:

Travaillez dans un endroit bien ventilé, et portez des équipements de sécurité agréés tels que des masques antipoussière spécialement con- çus pour filtrer les particules microspopiques.

Chargeur de batterie et batterie autonome

Instructions de sécurité impor- tantes

1)CONSERVEZ CES INSTRUC-

TIONS - La présente notice contient des

instructions de sécurité et d'utilisation impor- tantes pour le chargeur de batterie EY0110.

2)Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et les marques d'avertissement figurant sur le chargeur de batterie, la batterie autonome et le pro- duit utilisant la batterie autonome.

3)MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page.

Les autres types de batteries risquent d’exploser et de causer des blessures cor- porelles et des dommages matériels.

4)N'exposez pas le chargeur et la batterie autonome à la pluie ou à la neige.

5)Pour réduire les risques de dommages à la fiche et au cordon secteur, débranchez le chargeur en tirant la fiche et non le cordon.

6)Veillez à acheminer le cordon de façon que personne ne risque de le piétiner, de trébucher dessus, d’endommager ou d’étirer le cordon.

7)N'utilisez une rallonge qu'en cas de néces- sité absolue.

Si vous utilisez une rallonge inadéqua- te, vous risquez de causer un incendie ou

- 22 -

Image 22
Contents Model No EY3552 ImportanteBattery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Depth adjustment leverFront grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock lever Lower guard Protège-lame inférieurGeneral Safety Rules II. Safety Instruc TionsIntroduction Battery tool use and care Personal safetyPower tool use and care ServiceFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for All SawsCauses and operator prevention of kickback Blade binding and kickback Safety Instructions for This SawSymbol Protruding blade may cut objects that can cause kickbackAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less For Battery Charger & Battery PackImportant Safety Instructions Greater than Than 100Do not change the plug in any way Charging Battery Pack EY9251 III. Setting UPLamp Indications Using Metal Cutter Inserting Battery PackBefore Using Metal Cutter IV. OperationRip fence EY3500B7727 Cutting depth adjustmentRip Fence Cutting large sheets For Proper Use Further DetailCutting thin or corrugated materials Right WrongMaintenance Removing BladeBattery Pack Life Installing BladeFor Appropriate use of Battery pack Battery RecyclingVI.ACCESSORIES EY9PM17BVII.SPECIFICATIONS Sécurité de la zone de travail II. Instructions DE SÉ CuritéConsignes de sécurité générales Sécurité électriqueSécurité personnelle Maintenez les outils de coupe affûtés et propresCeci assure le maintien de la sécurité de loutil mécanique RéparationCauses et prévention par lutilisateur dun retour Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Chargeur de batterie et batterie autonome SymboleInstructions de sécurité impor- tantes Ampères III. Préparatifs D’UTI LisationCharge de la batterie autonome EY9251 Egal ou supé Mais inféMise EN Garde Indication du voyantComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Utilisation de la scie circulaire à couper les métaux Alignement sur la ligne de sciageRetirez la batterie autonome Ajustement de la profondeur de sciageGuide de sciage EY3500B7727 SerrerSupplémentaires Pour éviter de se blesser gravementIncorrect Correct’assurer que la lame de scie s’arrête complètement Mobile inférieur EntretienComment retirer la lame de scie Découpée face à vousRecyclage de la batterie auto- nome Pour utiliser correctement la batterie autonomeLongévité des batteries Nettoyage de la scie circulaire à couper les métauxLame pour matériaux métalliques EY9PM17A VI. AccessoriesProtège-lame transparent Batterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110VII.FICHE Technique II. Instrucciones DE Seguridad IntroducciónReglas de seguridad ge- nerales Uso y cuidado de la herramien- ta a batería Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas AplicaciónEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Instrucciones de segu- ridad para todas las sie- rrasServicio Causas y prevención de retroceso del operadorInstrucciones de segu- ridad para esta sierra Pieza, en todos los ángulos y profundidades del corteInstrucciones de seguridad im- portantes Para el cargador de ba- teria y la bateriaSímbolo No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveVicio calificado III. PreparativosCarga de la batería EY9251 Mientas de uso especialPrecaución Indicación de la lámparaInserción de la batería Ahora cargando La carga ha sido completadaPalanca de bloqueo del interruptor Mango Empuñadura Utilización de la sierra para me- talesAlineación con la línea de corte Delantera AlimentaciónGuía de corte EY3500B7727 Ajuste de la profundidad del corteProfundidad Utilización adecuada detalles adicionales Corte de hojas grandesBueno Cerciórese de que la cuchilla esté paradaMantenimiento Desmontaje de la cuchillaVida útil de la batería Instalación de la cuchillaPara un uso adecuado de la ba- tería Reciclado de la bateriaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company