Panasonic EY3552 operating instructions Indication du voyant, Mise EN Garde

Page 24

Chargeur de batterie (EY0110)

1.Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur.

REMARQUE:

Des étincelles peuvent être produites lorsque la fiche est introduite dans la prise d'alimen- tation secteur; toutefois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.

2.Introduisez soigneusement la batterie dans le chargeur.

 

2

Batterie

Vers une

 

prise secteur

 

1

 

Chargeur de

 

batterie

3.Pendant la charge, le témoin s’allume. Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s’actionne pour protéger la batterie.

La charge ne peut pas être réalisée si la bat- terie est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage).

Dans ce cas, le témoin d’attente, de couleur orange, reste allumé tant que la batterie n’est pas revenue à une température normale. La charge commence alors automatiquement.

4.Une fois la charge terminée, le témoin de charge clignote rapidement en vert.

5.Lorsque la batterie a subi pour quelque raison que ce soit une température trop basse, ou si la

Indication du voyant

Clignote en rouge

Allumé en rouge

Clignote rapidement en vert

Allumé en orange

Clignote en orange

Emboîtement de la batterie autonome

MISE EN GARDE:

Avant d’accoupler la batterie autonome à la scie circulaire à couper les métaux, vérifier que l’in- terrupteur d’alimentation de la scie fonctionne normalement et revient bien en position d’arrêt quand il est relâché.

batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, le témoin de charge s’allume. Dans ce cas, il fau- dra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger complètement la batterie.

Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le voyant de charge risque de clignoter rapide- ment pour indiquer que la charge est terminée.

6.Si le voyant de charge ne s’allume pas immé- diatement après le branchement du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint pas, consultez un revendeur agréé pour de l’assistance technique.

REMARQUE:

Lorsqu’une batterie froide (en-dessous de 5°C (41°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante. Sinon, il est pos- sible que la batterie ne soit pas complètement chargée.

Refroidissez le chargeur quand vous rechar- gez plus de deux ensembles à la suite.

Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous prenez les char- geurs ou à n’importe quelle occasion.

ATTENTION:

Pour éviter tout dommage ou incendie:

N’utilisez pas de source d’alimentation prove- nant d’un générateur de moteur.

Ne bouchez pas les trous d’aération du char- geur et de la batterie.

Débrancher le chargeur lorsqu’il ne doit pas être utilisé.

Le chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge.

Chargement en cours

Chargement terminé

La batterie est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie descend.

Impossible de charger. Colmatage par la pous- sière ou mauvais fonctionnement de la batterie.

1.Comment emboîter la batterie autonome:(Voir la fig. 2.)

Emboîter la batterie autonome dans la partie arri ère de la scie circulaire à couper les métaux. La batterie doit s'encastrer parfaitement en place. Si elle présente du jeu, c'est qu'elle n'est pas correctement connectée.

- 24 -

Image 24
Contents Model No EY3552 ImportanteDepth adjustment lever Front grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock leverBattery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Lower guard Protège-lame inférieurII. Safety Instruc Tions General Safety RulesIntroduction Personal safety Power tool use and careBattery tool use and care ServiceSafety Instructions for All Saws Further Safety Instruc- tions for All SawsCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for This Saw SymbolBlade binding and kickback Protruding blade may cut objects that can cause kickbackFor Battery Charger & Battery Pack Important Safety InstructionsAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less Greater than Than 100Do not change the plug in any way III. Setting UP Charging Battery Pack EY9251Lamp Indications Inserting Battery Pack Before Using Metal CutterUsing Metal Cutter IV. OperationCutting depth adjustment Rip fence EY3500B7727Rip Fence For Proper Use Further Detail Cutting large sheetsCutting thin or corrugated materials Right WrongMaintenance Removing BladeInstalling Blade For Appropriate use of Battery packBattery Pack Life Battery RecyclingVI.ACCESSORIES EY9PM17BVII.SPECIFICATIONS II. Instructions DE SÉ Curité Consignes de sécurité généralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Maintenez les outils de coupe affûtés et propresRéparation Ceci assure le maintien de la sécurité de loutil mécaniqueCauses et prévention par lutilisateur dun retour Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Symbole Chargeur de batterie et batterie autonomeInstructions de sécurité impor- tantes III. Préparatifs D’UTI Lisation Charge de la batterie autonome EY9251Ampères Egal ou supé Mais inféIndication du voyant Mise EN GardeComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Utilisation de la scie circulaire à couper les métaux Alignement sur la ligne de sciageAjustement de la profondeur de sciage Guide de sciage EY3500B7727Retirez la batterie autonome SerrerSupplémentaires Pour éviter de se blesser gravementCorrect Incorrect’assurer que la lame de scie s’arrête complètement Entretien Comment retirer la lame de scieMobile inférieur Découpée face à vousPour utiliser correctement la batterie autonome Longévité des batteriesRecyclage de la batterie auto- nome Nettoyage de la scie circulaire à couper les métauxVI. Accessories Protège-lame transparentLame pour matériaux métalliques EY9PM17A Batterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110VII.FICHE Technique Introducción II. Instrucciones DE SeguridadReglas de seguridad ge- nerales Seguridad personal Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramien- ta a batería AplicaciónInstrucciones de segu- ridad para todas las sie- rras ServicioEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorInstrucciones de segu- ridad para esta sierra Pieza, en todos los ángulos y profundidades del cortePara el cargador de ba- teria y la bateria SímboloInstrucciones de seguridad im- portantes No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveIII. Preparativos Carga de la batería EY9251Vicio calificado Mientas de uso especialIndicación de la lámpara Inserción de la bateríaPrecaución Ahora cargando La carga ha sido completadaUtilización de la sierra para me- tales Alineación con la línea de cortePalanca de bloqueo del interruptor Mango Empuñadura Delantera AlimentaciónAjuste de la profundidad del corte Guía de corte EY3500B7727Profundidad Utilización adecuada detalles adicionales Corte de hojas grandesBueno Cerciórese de que la cuchilla esté paradaMantenimiento Desmontaje de la cuchillaInstalación de la cuchilla Para un uso adecuado de la ba- teríaVida útil de la batería Reciclado de la bateriaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company