Panasonic EY3552 operating instructions VII.FICHE Technique

Page 32

VII.FICHE TECHNIQUE

Scie circulaire à couper les métaux (EY3552)

Tension de moteur

18 volt courant continu

Vitesse de rotation de lame

2900 /min. (rpm)

Taille de lame

 

Diamètre extérieur

165 mm (6-1/2")

Dimension d’arbre

20 mm (25/32")

Profondeur maximum de coupe

3 - 56 mm (1/8" - 2-13/64") (lame de 165 mm de diamètre)

Dimensions (L x l x H)

345 × 198 × 264 mm

(13-37/64" × 7-51/64" × 10-25/64")

 

Poids (avec la batterie autonome)

4 kg (8,82 lbs)

Batterie autonome (EY9251)

Accumulateur

Batterie Ni-MH

Tension de batterie

18 V de courant continu (1,2 V × 15 éléments)

Chargeur de batterie (EY0110)

Modèle

EY0110

Tension électrique

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.

Poids

0,78 kg (1,72 lbs)

Durée de chargement

65 min (EY9251)

REMARQUE:

Ne chargez pas de batteries Ni-Cd de type "Y".

Pour les batteries applicables à ce chargeur, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le chargeur ou au catalogue général actuel.

L’étiquette d’instructions apposée sur les batteries indique aussi le chargeur applicable.

- 32 -

Image 32
Contents Model No EY3552 ImportanteDepth adjustment lever Front grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock leverBattery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Lower guard Protège-lame inférieurIntroduction II. Safety Instruc TionsGeneral Safety Rules Personal safety Power tool use and careBattery tool use and care ServiceCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for This Saw SymbolBlade binding and kickback Protruding blade may cut objects that can cause kickbackFor Battery Charger & Battery Pack Important Safety InstructionsAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less Greater than Than 100Do not change the plug in any way Lamp Indications III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Inserting Battery Pack Before Using Metal CutterUsing Metal Cutter IV. OperationRip Fence Cutting depth adjustmentRip fence EY3500B7727 Cutting thin or corrugated materials For Proper Use Further DetailCutting large sheets Right WrongMaintenance Removing BladeInstalling Blade For Appropriate use of Battery packBattery Pack Life Battery RecyclingVI.ACCESSORIES EY9PM17BVII.SPECIFICATIONS II. Instructions DE SÉ Curité Consignes de sécurité généralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Maintenez les outils de coupe affûtés et propresCauses et prévention par lutilisateur dun retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de loutil mécanique Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Instructions de sécurité impor- tantes SymboleChargeur de batterie et batterie autonome III. Préparatifs D’UTI Lisation Charge de la batterie autonome EY9251Ampères Egal ou supé Mais inféComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Indication du voyantMise EN Garde Utilisation de la scie circulaire à couper les métaux Alignement sur la ligne de sciageAjustement de la profondeur de sciage Guide de sciage EY3500B7727Retirez la batterie autonome SerrerSupplémentaires Pour éviter de se blesser gravement’assurer que la lame de scie s’arrête complètement CorrectIncorrect Entretien Comment retirer la lame de scieMobile inférieur Découpée face à vousPour utiliser correctement la batterie autonome Longévité des batteriesRecyclage de la batterie auto- nome Nettoyage de la scie circulaire à couper les métauxVI. Accessories Protège-lame transparentLame pour matériaux métalliques EY9PM17A Batterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110VII.FICHE Technique Reglas de seguridad ge- nerales IntroducciónII. Instrucciones DE Seguridad Seguridad personal Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramien- ta a batería AplicaciónInstrucciones de segu- ridad para todas las sie- rras ServicioEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorInstrucciones de segu- ridad para esta sierra Pieza, en todos los ángulos y profundidades del cortePara el cargador de ba- teria y la bateria SímboloInstrucciones de seguridad im- portantes No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveIII. Preparativos Carga de la batería EY9251Vicio calificado Mientas de uso especialIndicación de la lámpara Inserción de la bateríaPrecaución Ahora cargando La carga ha sido completadaUtilización de la sierra para me- tales Alineación con la línea de cortePalanca de bloqueo del interruptor Mango Empuñadura Delantera AlimentaciónProfundidad Ajuste de la profundidad del corteGuía de corte EY3500B7727 Utilización adecuada detalles adicionales Corte de hojas grandesBueno Cerciórese de que la cuchilla esté paradaMantenimiento Desmontaje de la cuchillaInstalación de la cuchilla Para un uso adecuado de la ba- teríaVida útil de la batería Reciclado de la bateriaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company