Panasonic EY3552 operating instructions Vii.Especificaciones

Page 47

VII.ESPECIFICACIONES

Sierra para metales (EY3552)

Tensión del motor

18 voltios CC

Velocidad de la cuchilla

2900 /min (RPM)

Tamaño de la cuchilla

 

Diámetro exterior

165 mm (6-1/2")

Tamaño del mandril

20 mm (25/32")

Profundidad máximo de serrado

3 - 56 mm (1/8" - 2-13/64") (hoja de V165 mm)

 

 

Dimensiones (L x An. x Al.)

345 × 198 × 264 mm

(13-37/64" × 7-51/64" × 10-25/64")

 

Peso (con batería)

4 kg (8,82 lbs)

Batería (EY9251)

Batería incluida

Batería de Ni-MH

Tensión de la batería

18 V CC (1,2V × 15 elementos)

Cargador de baterías (EY0110)

Modelo

EY0110

Capacidad eléctrica nominal

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.

 

 

Peso

0,78 kg (1,72 lbs)

Tiempo de carga

65 min. (EY9251)

NOTA:

No cargue los bloques de pilas de Ni-Cd de tipo "Y".

Para los bloques de pilas que pueden utilizarse en este cargador,vea la etiqueta en el cargador o catálogo general vigente.La etiqueta de instrucciones en los bloques de pilas también indica el car- gador que puede utilizar.

- 47 -

Image 47
Contents Importante Model No EY3552Lower guard Protège-lame inférieur Depth adjustment leverFront grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock lever Battery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110Introduction II. Safety Instruc TionsGeneral Safety Rules Service Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Protruding blade may cut objects that can cause kickback Safety Instructions for This SawSymbol Blade binding and kickbackGreater than Than 100 For Battery Charger & Battery PackImportant Safety Instructions Amperes AWG Size of Cord Equal to or But lessDo not change the plug in any way Lamp Indications III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 IV. Operation Inserting Battery PackBefore Using Metal Cutter Using Metal CutterRip Fence Cutting depth adjustmentRip fence EY3500B7727 Cutting thin or corrugated materials For Proper Use Further DetailCutting large sheets Wrong RightRemoving Blade MaintenanceBattery Recycling Installing BladeFor Appropriate use of Battery pack Battery Pack LifeEY9PM17B VI.ACCESSORIESVII.SPECIFICATIONS Sécurité électrique II. Instructions DE SÉ CuritéConsignes de sécurité générales Sécurité de la zone de travailMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Sécurité personnelleCauses et prévention par lutilisateur dun retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de loutil mécanique Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Instructions de sécurité impor- tantes SymboleChargeur de batterie et batterie autonome Egal ou supé Mais infé III. Préparatifs D’UTI LisationCharge de la batterie autonome EY9251 AmpèresComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Indication du voyantMise EN Garde Alignement sur la ligne de sciage Utilisation de la scie circulaire à couper les métauxSerrer Ajustement de la profondeur de sciageGuide de sciage EY3500B7727 Retirez la batterie autonomePour éviter de se blesser gravement Supplémentaires’assurer que la lame de scie s’arrête complètement CorrectIncorrect Découpée face à vous EntretienComment retirer la lame de scie Mobile inférieurNettoyage de la scie circulaire à couper les métaux Pour utiliser correctement la batterie autonomeLongévité des batteries Recyclage de la batterie auto- nomeBatterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110 VI. AccessoriesProtège-lame transparent Lame pour matériaux métalliques EY9PM17AVII.FICHE Technique Reglas de seguridad ge- nerales IntroducciónII. Instrucciones DE Seguridad Aplicación Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramien- ta a bateríaCausas y prevención de retroceso del operador Instrucciones de segu- ridad para todas las sie- rrasServicio Esto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctricaPieza, en todos los ángulos y profundidades del corte Instrucciones de segu- ridad para esta sierraNo exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve Para el cargador de ba- teria y la bateriaSímbolo Instrucciones de seguridad im- portantesMientas de uso especial III. PreparativosCarga de la batería EY9251 Vicio calificadoAhora cargando La carga ha sido completada Indicación de la lámparaInserción de la batería PrecauciónDelantera Alimentación Utilización de la sierra para me- talesAlineación con la línea de corte Palanca de bloqueo del interruptor Mango EmpuñaduraProfundidad Ajuste de la profundidad del corteGuía de corte EY3500B7727 Corte de hojas grandes Utilización adecuada detalles adicionalesCerciórese de que la cuchilla esté parada BuenoDesmontaje de la cuchilla MantenimientoReciclado de la bateria Instalación de la cuchillaPara un uso adecuado de la ba- tería Vida útil de la bateríaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company