Panasonic EY3552 Personal safety, Power tool use and care, Battery tool use and care, Service

Page 4

Personal safety

1)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in personal injury.

2)Use safety equipment. Always wear eye protection.

Safety equipment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing pro- tection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

3)Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in the power tools that have the switch on invites accidents.

4)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

5)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

6)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

7)If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of these devices can reduce dust relat- ed hazards.

Power tool use and care

1)Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

2)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

3)Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

4)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa- miliar with the power tool or these instruc- tions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

5)Maintain power tools. Check for misalign- ment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If dam- aged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly main- tained power tools.

6)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

7)Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instruc- tions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a haz- ardous situation.

Battery tool use and care

1)Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack.

Inserting battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.

2)Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

A charger that is suitable for one type of bat- tery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

3)Use power tools only with specifically designated battery packs.

Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

4)When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a con- nection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns, or a fire.

5)Under abusive conditions, liquid may be ejected from battery; avoid contact. If con- tact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service

1)Have your power tool serviced by a qual- ified repair person using only identical replacement parts.

- 4 -

Image 4
Contents Model No EY3552 ImportanteDepth adjustment lever Front grip Bouton avant Asidera delantera Switch lock leverBattery charger EY0110 Chargeur de batterie EY0110 Lower guard Protège-lame inférieurGeneral Safety Rules II. Safety Instruc TionsIntroduction Personal safety Power tool use and careBattery tool use and care ServiceFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for All SawsCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for This Saw SymbolBlade binding and kickback Protruding blade may cut objects that can cause kickbackFor Battery Charger & Battery Pack Important Safety InstructionsAmperes AWG Size of Cord Equal to or But less Greater than Than 100Do not change the plug in any way Charging Battery Pack EY9251 III. Setting UPLamp Indications Inserting Battery Pack Before Using Metal CutterUsing Metal Cutter IV. OperationRip fence EY3500B7727 Cutting depth adjustmentRip Fence Cutting large sheets For Proper Use Further DetailCutting thin or corrugated materials Right WrongMaintenance Removing BladeInstalling Blade For Appropriate use of Battery packBattery Pack Life Battery RecyclingVI.ACCESSORIES EY9PM17BVII.SPECIFICATIONS II. Instructions DE SÉ Curité Consignes de sécurité généralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Maintenez les outils de coupe affûtés et propresCeci assure le maintien de la sécurité de loutil mécanique RéparationCauses et prévention par lutilisateur dun retour Nutilisez pas de lames émoussées ou endom- magées Chargeur de batterie et batterie autonome SymboleInstructions de sécurité impor- tantes III. Préparatifs D’UTI Lisation Charge de la batterie autonome EY9251Ampères Egal ou supé Mais inféMise EN Garde Indication du voyantComment emboîter la batterie autonomeVoir la fig Utilisation de la scie circulaire à couper les métaux Alignement sur la ligne de sciageAjustement de la profondeur de sciage Guide de sciage EY3500B7727Retirez la batterie autonome SerrerSupplémentaires Pour éviter de se blesser gravementIncorrect Correct’assurer que la lame de scie s’arrête complètement Entretien Comment retirer la lame de scieMobile inférieur Découpée face à vousPour utiliser correctement la batterie autonome Longévité des batteriesRecyclage de la batterie auto- nome Nettoyage de la scie circulaire à couper les métauxVI. Accessories Protège-lame transparentLame pour matériaux métalliques EY9PM17A Batterie autonome EY9251 Chargeur de batterie EY0110VII.FICHE Technique II. Instrucciones DE Seguridad IntroducciónReglas de seguridad ge- nerales Seguridad personal Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramien- ta a batería AplicaciónInstrucciones de segu- ridad para todas las sie- rras ServicioEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorInstrucciones de segu- ridad para esta sierra Pieza, en todos los ángulos y profundidades del cortePara el cargador de ba- teria y la bateria SímboloInstrucciones de seguridad im- portantes No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveIII. Preparativos Carga de la batería EY9251Vicio calificado Mientas de uso especialIndicación de la lámpara Inserción de la bateríaPrecaución Ahora cargando La carga ha sido completadaUtilización de la sierra para me- tales Alineación con la línea de cortePalanca de bloqueo del interruptor Mango Empuñadura Delantera AlimentaciónGuía de corte EY3500B7727 Ajuste de la profundidad del corteProfundidad Utilización adecuada detalles adicionales Corte de hojas grandesBueno Cerciórese de que la cuchilla esté paradaMantenimiento Desmontaje de la cuchillaInstalación de la cuchilla Para un uso adecuado de la ba- teríaVida útil de la batería Reciclado de la bateriaVI. Accesorios VII.ESPECIFICACIONES Panasonic Consumer Electronics Company