Tefal KD300083, KD300056, KD300084, KD300012 manual Zuckerwatte herstellen, Ratschläge

Page 10

F

Nie das Gerät ohne seine

Schüssel gebrauchen.

 

NL

 

D

Nie auf einer weichen

 

Unterlage wie zum Beispiel

I

eine Gummimatte oder eine

Papierdecke gebrauchen.

 

 

Nie das Gerät direkt auf eine

S

empfindliche Unterlage

abstellen (Glastisch,

 

Tischdecke, lackiertes

 

Möbel…).

FIN

 

DK

Nie das Gerät anschließen,

wenn es nicht gebraucht

 

wird.

N

Nie das Gerät leer

 

gebrauchen.

GB

 

Den Extraktionskopf auf die Achse der Basis einführen, dazu: die Kerben des Extraktionskopfes mit den Schlitzen in dem Schacht des Extraktorkopfes ausrichten. Den Extraktionskopf kräftig nach unten drücken bis er gut einrastet (D) (E).

Um ein Überheizen des Gerätes zu vermeiden, dieses nicht in eine Ecke oder gegen eine Mauer stellen.

Das Anschlusskabel ganz abwickeln.

Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Anlage mit den Leistungs- und Spannungsangaben am Boden des Gerätes übereinstimmt.

Bei fehlerhaftem Anschluss erlicht die Garantie.

Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.

Das Gerät an eine Elektroinstallation anschließen, welche durch eine Differenzstromeinrichtung abgesichert ist, deren Auslösestrom nicht höher als 30 mA ist.

Bei Benutzung eines Verlängerungskabels:

-das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen;

-ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.

Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Stromkabel auf etwaige Beschädigungen. Ist dieses es beschädigt, wenden Sie sich an eine der angegebenen Kundendienst- Adressen.

Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

TR

Zuckerwatte herstellen

Ratschläge

E

Nie andere Zutaten als

Zucker anwenden oder

 

hinzufügen (Vanillepulver,

 

Kaffee…).

P

Nie die maximal angeratene

 

Menge an Zucker

 

überschreiten.

RUS Nie das Gerät ohne

 

Überwachung gebrauchen.

UA

ACHTUNG: Nicht versuchen

 

 

den Extraktionskopf

PL

anzuhalten, ihn von selbst

anhalten lassen.

Nie den Extraktionskopf berühren, er ist sehr heiß!

Ausschließlich kristallisierten puren Zucker oder parfümierten Zucker gebrauchen / speziell für Zuckerwatte gefärbter Zucker, um ihre Zuckerwatte herzustellen.

Den Schalter auf Position «1» stellen (F).

Beim ersten Gebrauch kann während der ersten Minuten ein leichter Geruch auftreten und ein wenig Rauch entstehen.

Das Gerät während ungefähr 5 Minuten leer vorwärmen lassen.

Das Gerät ausschalten (Position 0) (G) und den Extraktionskopf zum völligen Stillstand kommen lassen.

Einen Löffel bis 1 1/2 Löffel in das Zentrum des Extraktionskopfes geben (H).

Den Zucker gut im Schacht des Extraktionskopfes verteilen, um zu vermeiden, dass Zucker herausgeschleudert wird.

Das Gerät wieder einschalten (Position 1) (F).

Nach 2 bis 3 Minuten fängt die Zuckerwatte an, sich in der Schüssel zu bilden.

Der Zucker in Fusion ist heiß und es sind Vorkehrungen zu treffen während des Gebrauchs des Geräts.

Nie die Hand in die Schüssel reichen während der Extraktionskopf dreht.

Nie den Kopf der Schüssel nähern, um zu verhindern, dass etwas in die Augen geschleudert wird.

10

Image 10
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ABC DEF GHJ Branchement a Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utiliséConseils Réaliser des barbes à papaLe bon geste pour de belles barbe à papa Participons à la protection de l’environnement FIN DK N GB TR E PVoor het eerste gebruik Het voorkomen van ongelukken in huisAansluiten a De juiste manier voor het maken van mooie suikerspinnen Suikerspinnen makenTips Na gebruikWees vriendelijk voor het milieu FIN DK N GB TR E P RUS UA PLAnschluss a Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Berühren Sie niemals sich drehende TeileZuckerwatte herstellen RatschlägeIst das Gerät heiß es Nach dem GebrauchGegen Ende des Gebrauches Vorsichtig manipulierenPrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoCome fare un buon zucchero filato Preparazione dello zucchero filatoConsigli Dopo lutilizzoPartecipiamo alla protezione dellambiente Förebyggande av olyckor i hemmet Innan du använder apparaten första gångenSå här gör du fin sockervadd Så här gör du spunnet sockerRåd När du har använt apparatenVar rädd om miljön Jos käytät laitetta lasten läsnäollessa Ennen ensimmäistä käyttöäKytkentä a Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaanHattarantekovinkkejä Hattaran tekoOhjeita Käytön jälkeenHuolehtikaamme ympäristöstä FIN DK N GB TR E P RUS UA PLFør første ibrugtagning Undgå ulykker derhjemmeTilslutning a Gode råd Sådan laver man candyflossEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Før første gangs bruk Forhindring av hjemmeulykkerTilkobling a Det riktige håndlag for vakre sukkerspinn Lage sukkerspinnEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøet Prevention of accidents at home Before using for the first timeConnection a After use Making candy flossTips for making good candy floss Never submerge the appliance’s base and cord in waterEnvironment protection first İlk kullan Ev içi kazaların önlenmesiBağlant a Güzel pamuk şeker yapmaneler Pamuk şekeri yapmaTavsiyeler KullanFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Conexión a Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización Nunca utilizar el aparato sin el vasoBuena mano para bonitos algodones de azúcar Hacer los algodones de azúcarConsejos Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Antes da primeira utilização Prevenção de acidentes domésticosLigação a Gesto certo para um algodão doce sem igual Confeccionar algodão doceConselhos Após a utilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar FIN RUSÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ‚Ó‰ÛËÓ‚ÂÚ˚ ÈÚÓ‚ÎÂÌË Ò·‰ÍÓÈ ‚‡Ú˚ÓÚÓ Ìûêìó ҉·ڸ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯‡ Ò·‰Í‡fl ‚‡Ú‡ ÔÓÎۘ˷Ҹ Í ˚ Ó· ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô ¯ÌÛ ÈÂÓ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó ÂîâíúÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡ ÈÚÛ‚‡ÌÌfl ˆÛÍ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÈÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ‚ËÍÓFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Przed pierwszym użyciem Zapobieganie wypadkom w domuPodłączenie a Dobry sposób na ładną watę cukrową Otrzymywanie waty cukrowejZalecenia Po użyciuBierzmy czynny udział w ochronie środowiska FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb