Tefal KD300083 manual Otrzymywanie waty cukrowej, Zalecenia, Dobry sposób na ładną watę cukrową

Page 46

F

Nigdy nie uruchamiać

 

 

urządzenia, gdy nie jest ono

 

napełnione.

Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, powinien go wymienić producent, jego Autoryzowany Punkt Serwisowy lub osoba z podobnymi uprawnieniami, żeby zapobiec niebezpieczeństwu.

NL

Otrzymywanie waty cukrowej

DZalecenia

Nigdy nie stosować ani nie

I dodawać innych składników wraz z cukrem (sproszkowana wanilia, kawa, itp.).

S

Nie przekraczać maksymalnej zalecanej porcji cukru.

FIN

Nigdy nie zostawiać pracującego urządzenia bez

DK nadzoru.

UWAGA : Nie próbować N zatrzymywać głowicy

roboczej – odczekać aż zatrzyma się sama.

Do otrzymywania waty cukrowej stosować wyłącznie czysty cukier kryształ lub specjalnie przeznaczony do tego celu cukier zapachowy / barwiony.

Ustawić wyłącznik w położeniu «1» (F).

Podczas pierwszego uruchomienia, z urządzenia może wydzielać się w ciągu pierwszych minut pracy lekki zapach oraz niewielka ilość dymu.

Odczekać około 5 minut do pełnego rozgrzania się urządzenia, bez jego napełniania.

Wyłączyć urządzenie (położenie 0) (G) i odczekać do całkowitego zatrzymania się głowicy roboczej.

Wsypać od 1 do 1 1/2 łyżki-miarki cukru do głowicy roboczej (H).

Równomiernie rozprowadzić cukier w leju głowicy roboczej, aby zapobiec jego rozsypywaniu się.

Ponownie uruchomić urządzenie (wyłącznik w położeniu I) (F).

Wata cukrowa zaczyna się tworzyć w misie urządzenia po upływie 2 do 3 minut od jego uruchomienia.

Roztopiony cukier jest gorący, dlatego w czasie pracy urządzenia należy zachować odpowiednią ostrożność.

GB

Nie dotykać głowicy roboczej : jest ona bardzo gorąca!

TR

Pod żadnym pozorem nie wkładać ręki do misy w czasie obracania się głowicy roboczej.

Nie zbliżać twarzy do misy, aby uniknąć wszelkiego ryzyka pryśnięcia cukru do oczu.

Dobry sposób na ładną watę cukrową

E

P

RUS

UA

PL

Nie dotykać metalowych części pracującego urządzenia, gdyż są one bardzo gorące!.

Bezpośrednio po zakończeniu pracy urządzenie jest silnie rozgrzane: wszelkie czynności przy nim należy wykonywać z zachowaniem odpowiedniej ostrożności.

Ustawić patyczek pionowo i wykonać nim we wnętrzu misy kilka obrotów do chwili, gdy zacznie się na nim tworzyć cienka warstwa waty cukrowej (J).

Pochylić patyczek poziomo nad misą i obracać go szybko nad nią w celu nadania odpowiedniego kształtu wacie cukrowej (K).

Wyłączyć urządzenie, gdy porcja waty cukrowej zostanie w pełni uformowana.

Przed przystąpieniem do formowania kolejnej porcji waty cukrowej należy odczekać do całkowitego zatrzymania się głowicy roboczej, po czym powtórzyć całą operację (H) (J) (K).

Czyszczenie misy pomiędzy przygotowywaniem kolejnych porcji waty cukrowej nie jest konieczne. Niemniej jednak na obwodzie misy może tworzyć się otoczka z kryształów cukru. Należy ją zeskrobać przy pomocy odpowiedniego narzędzia z tworzywa. Do usuwania cukru nie należy używać wilgotnej szmatki.

Po użyciu

Nigdy nie zanurzać podstawy

Wyłączyć urządzenie (wyłącznik w położeniu 0).

urządzenia ani przewodu

Odłączyć przewód zasilania z sieci.

zasilającego w wodzie.

Odczekać do ostygnięcia urządzenia.

46

Image 46
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ABC DEF GHJ Branchement a Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utiliséConseils Réaliser des barbes à papaLe bon geste pour de belles barbe à papa Participons à la protection de l’environnement FIN DK N GB TR E PVoor het eerste gebruik Het voorkomen van ongelukken in huisAansluiten a De juiste manier voor het maken van mooie suikerspinnen Suikerspinnen makenTips Na gebruikWees vriendelijk voor het milieu FIN DK N GB TR E P RUS UA PLAnschluss a Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Berühren Sie niemals sich drehende TeileZuckerwatte herstellen RatschlägeIst das Gerät heiß es Nach dem GebrauchGegen Ende des Gebrauches Vorsichtig manipulierenPrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoCome fare un buon zucchero filato Preparazione dello zucchero filatoConsigli Dopo lutilizzoPartecipiamo alla protezione dellambiente Förebyggande av olyckor i hemmet Innan du använder apparaten första gångenSå här gör du fin sockervadd Så här gör du spunnet sockerRåd När du har använt apparatenVar rädd om miljön Jos käytät laitetta lasten läsnäollessa Ennen ensimmäistä käyttöäKytkentä a Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaanHattarantekovinkkejä Hattaran tekoOhjeita Käytön jälkeenHuolehtikaamme ympäristöstä FIN DK N GB TR E P RUS UA PLFør første ibrugtagning Undgå ulykker derhjemmeTilslutning a Gode råd Sådan laver man candyflossEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Før første gangs bruk Forhindring av hjemmeulykkerTilkobling a Det riktige håndlag for vakre sukkerspinn Lage sukkerspinnEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøet Prevention of accidents at home Before using for the first timeConnection a After use Making candy flossTips for making good candy floss Never submerge the appliance’s base and cord in waterEnvironment protection first İlk kullan Ev içi kazaların önlenmesiBağlant a Güzel pamuk şeker yapmaneler Pamuk şekeri yapmaTavsiyeler KullanFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Conexión a Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización Nunca utilizar el aparato sin el vasoBuena mano para bonitos algodones de azúcar Hacer los algodones de azúcarConsejos Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Antes da primeira utilização Prevenção de acidentes domésticosLigação a Gesto certo para um algodão doce sem igual Confeccionar algodão doceConselhos Após a utilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar FIN RUSÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ‚Ó‰ÛËÓ‚ÂÚ˚ ÈÚÓ‚ÎÂÌË Ò·‰ÍÓÈ ‚‡Ú˚ÓÚÓ Ìûêìó ҉·ڸ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯‡ Ò·‰Í‡fl ‚‡Ú‡ ÔÓÎۘ˷Ҹ Í ˚ Ó· ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô ¯ÌÛ ÈÂÓ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó ÂîâíúÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡ ÈÚÛ‚‡ÌÌfl ˆÛÍ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÈÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ‚ËÍÓFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Przed pierwszym użyciem Zapobieganie wypadkom w domuPodłączenie a Dobry sposób na ładną watę cukrową Otrzymywanie waty cukrowejZalecenia Po użyciuBierzmy czynny udział w ochronie środowiska FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb