Tefal KD300012, KD300056 manual Nach dem Gebrauch, Gegen Ende des Gebrauches, Ist das Gerät heiß es

Page 11

Die richtige Geste, um schöne Zuckerwatte herzustellen

F

Nie die metallischen Teile des Gerätes während des Gebrauchs anfassen, da diese sehr heiß sind.

Das Stäbchen senkrecht halten und einige Runden in der Schüssel drehen, bis sich eine feine Schicht von Zuckerwatte auf dem Stäbchen abgelagert hat (J).

Halten Sie das Stäbchen waagerecht über die Schüssel, und drehen Sie es schnell über der Schüssel, um Ihrer Zuckerwatte eine Form zu geben (K).

Das Gerät ausschalten, wenn die Zuckerwatte fertig ist.

Bevor Sie eine weitere Zuckerwatte herstellen, warten Sie, bis der Extraktionskopf angehalten hat, und fangen Sie den gleichen Vorgang von vorne an (H) (J) (K).

NL

D

I

Gegen Ende des Gebrauches

• Es ist nicht nötig, die Schüssel zwischen der Vorbereitung mehrerer

ist das Gerät heiß: es

Zuckerwatten zu reinigen. Es kann sich aber ein Ring von

vorsichtig manipulieren.

Zuckerkristallen um die Schüssel bilden. Kratzen Sie diesen mit

 

einem Kunststoffschaber ab. Gebrauchen Sie keinen feuchten

 

Lappen, um Zucker zu entfernen.

S

Nach dem Gebrauch

Schalten Sie das Gerät aus (Position 0).

Ziehen Sie den Netzstecker.

Lassen Sie das Gerät abkühlen.

Entfernen Sie den Extraktionskopf.

Entsichern Sie die Schüssel, indem Sie diese in Uhrzeigerrichtung drehen und nach oben hin abziehen.

Reinigen Sie die Schüssel, den Extraktionskopf sowie die Basis des Gerätes mit einem Schwamm, der in warmes Wasser getaucht wurde, mit ein wenig Spülmittel.

Die Schüssel und der Extraktionskopf sind Spülmaschinenfest.

FIN

DK

N

GB

• Um das Reinigen des Extraktionskopfes zu erleichtern, raten wir

TR

Ihnen an, diesen zuvor in warmem Wasser aufweichen zu lassen.

 

• Nie einen Metallschwamm oder Scheuerpuder gebrauchen, um die

E

metallischen Teile der Basis nicht zu beschädigen.

• Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren.

 

Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

 

P

 

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle. Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

RUS

UA

PL

11

Image 11
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ABC DEF GHJ Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utilisé Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation Branchement aLe bon geste pour de belles barbe à papa Réaliser des barbes à papaConseils FIN DK N GB TR E P Participons à la protection de l’environnementAansluiten a Het voorkomen van ongelukken in huisVoor het eerste gebruik Na gebruik Suikerspinnen makenTips De juiste manier voor het maken van mooie suikerspinnenFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Wees vriendelijk voor het milieuBerühren Sie niemals sich drehende Teile Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Anschluss aRatschläge Zuckerwatte herstellenVorsichtig manipulieren Nach dem GebrauchGegen Ende des Gebrauches Ist das Gerät heiß esPrimo utilizzo Prevenzione degli incidenti domesticiDopo lutilizzo Preparazione dello zucchero filatoConsigli Come fare un buon zucchero filatoPartecipiamo alla protezione dellambiente Innan du använder apparaten första gången Förebyggande av olyckor i hemmetNär du har använt apparaten Så här gör du spunnet sockerRåd Så här gör du fin sockervaddVar rädd om miljön Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan Ennen ensimmäistä käyttöäKytkentä a Jos käytät laitetta lasten läsnäollessaKäytön jälkeen Hattaran tekoOhjeita HattarantekovinkkejäFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Huolehtikaamme ympäristöstäTilslutning a Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning Efter brug Sådan laver man candyflossGode råd Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Tilkobling a Forhindring av hjemmeulykkerFør første gangs bruk Etter bruk Lage sukkerspinnDet riktige håndlag for vakre sukkerspinn Hjelp til med å beskytte miljøet Connection a Before using for the first timePrevention of accidents at home Never submerge the appliance’s base and cord in water Making candy flossTips for making good candy floss After useEnvironment protection first Bağlant a Ev içi kazaların önlenmesiİlk kullan Kullan Pamuk şekeri yapmaTavsiyeler Güzel pamuk şeker yapmanelerFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Nunca utilizar el aparato sin el vaso Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización Conexión aDespués de la utilización Hacer los algodones de azúcarConsejos Buena mano para bonitos algodones de azúcar¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Ligação a Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização Após a utilização Confeccionar algodão doceConselhos Gesto certo para um algodão doce sem igualFIN RUS Protecção do ambiente em primeiro lugar‚Ó‰Û ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂÓÚÓ Ìûêìó ҉·ڸ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯‡ Ò·‰Í‡fl ‚‡Ú‡ ÔÓÎۘ˷Ҹ Í ÈÚÓ‚ÎÂÌË Ò·‰ÍÓÈ ‚‡Ú˚ËÓ‚ÂÚ˚ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô ¯ÌÛ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl˚ Ó· ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ÈÂÓÈÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ‚ËÍÓ ÈÚÛ‚‡ÌÌfl ˆÛÍ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Podłączenie a Zapobieganie wypadkom w domuPrzed pierwszym użyciem Po użyciu Otrzymywanie waty cukrowejZalecenia Dobry sposób na ładną watę cukrowąBierzmy czynny udział w ochronie środowiska FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb