Tefal KD300012 manual Förebyggande av olyckor i hemmet, Innan du använder apparaten första gången

Page 15

Tack för att du har köpt denna TEFAL-produkt, som endast är avsedd för hemmabruk. Oavsett vilken modell du har, skall du läsa bruksanvisningen noga (och spara den för framtida behov). För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).

TEFAL har en fortlöpande forsknings- och utvecklingspolicy och kan komma att förändra denna produkt utan förvarning.

Förebyggande av olyckor i hemmet

F

NL

D

Om apparaten används då barn är i närheten :

ha alltid barnen under uppsikt.

Rör aldrig vid apparatens varma delar.

Lämna aldrig apparten utan uppsikt när kontakten sitter i eller när den används.

För ett barn kan minsta lilla brännskada vara allvarlig.

Lär barnen att vara mycket försiktiga med varma apparater i köket.

Om olyckan ändå är framme, skölj brännskadan omedelbart med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt.

I

S

FIN

Innan du använder apparaten första gången

Sänk aldrig ner apparatens elektriska nederdel eller sladd i vatten.

Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar eller tillbehör inuti och utanpå apparaten.

Innan du använder apparaten första gången ska du rengöra doseringsskeden, plastpinnarna, underdelen i metall, skålen och matningsdelen med varmt vatten, och sedan torka alla delar mycket noga. Matningsdelen måste vara helt torr så att apparaten säkert fungerar som den ska.

DK

N

Ansluta apparaten

Obs! Tryck fast matningsdelen ordentligt på mittaxeln. Om du monterar apparaten på fel sätt kan den utgöra en fara och det kan uppstå problem och vibrationer.

Använd aldrig apparaten utan den tillhörande skålen.

Använd den inte på mjuka underlag som t.ex. en vax- eller pappersduk.

Ställ aldrig apparaten direkt på känsliga underlag (glasbord, duk, lackerade möbler osv.).

Anslut aldrig apparaten när den inte används.

Låt aldrig apparaten gå utan socker i.

(A)

Ställ apparatens underdel på en plan, stabil yta. Tryck på apparaten så att sugpropparna suger fast i bänkytan (B).

Placera skålen på nederdelen och se till att den fäster ordentligt i de avsedda skårorna (C).

Tryck ner matningsdelen på underdelens mittaxel. Gör så här: Justera skårorna på matningsdelen efter piggarna i skålens botten. Tryck ner matningsdelen så att den sitter fast ordentligt (D) (E).

Ställ inte apparaten i ett hörn eller mot en vägg för att undvika att den överhettas.

Rulla ut sladden helt.

Kontrollera att nätspänningen är kompatibel med uppgifterna som är noterade på apparatens märkskylt.

Anslut alltid apparaten till ett jordat vägguttag.

Anslut apparaten till ett elnät med jordfelsbrytare med en märkutlösningsström som inte får överskrida 30 mA.

Om en förlängningsladd används:

-så måste den vara jordad ;

-var aktsam så att ingen kan snava över förlängnings- sladden.

Apparatens sladd ska kontrolleras regelbundet för tecken på skada, och grillen ska inte användas om sladden är skadad.

Om sladden skadas, skall den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceagent eller likvärdigt kvalificerad person för att undvika fara.

GB

TR

E

P

RUS

UA

PL

15

Image 15
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ABC DEF GHJ Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utilisé Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation Branchement aRéaliser des barbes à papa ConseilsLe bon geste pour de belles barbe à papa FIN DK N GB TR E P Participons à la protection de l’environnementHet voorkomen van ongelukken in huis Voor het eerste gebruikAansluiten a Na gebruik Suikerspinnen makenTips De juiste manier voor het maken van mooie suikerspinnenFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Wees vriendelijk voor het milieuBerühren Sie niemals sich drehende Teile Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Anschluss aRatschläge Zuckerwatte herstellenVorsichtig manipulieren Nach dem GebrauchGegen Ende des Gebrauches Ist das Gerät heiß esPrimo utilizzo Prevenzione degli incidenti domesticiDopo lutilizzo Preparazione dello zucchero filatoConsigli Come fare un buon zucchero filatoPartecipiamo alla protezione dellambiente Innan du använder apparaten första gången Förebyggande av olyckor i hemmetNär du har använt apparaten Så här gör du spunnet sockerRåd Så här gör du fin sockervaddVar rädd om miljön Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan Ennen ensimmäistä käyttöäKytkentä a Jos käytät laitetta lasten läsnäollessaKäytön jälkeen Hattaran tekoOhjeita HattarantekovinkkejäFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Huolehtikaamme ympäristöstäUndgå ulykker derhjemme Før første ibrugtagningTilslutning a Sådan laver man candyfloss Gode rådEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Forhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukTilkobling a Lage sukkerspinn Det riktige håndlag for vakre sukkerspinnEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøet Before using for the first time Prevention of accidents at homeConnection a Never submerge the appliance’s base and cord in water Making candy flossTips for making good candy floss After useEnvironment protection first Ev içi kazaların önlenmesi İlk kullanBağlant a Kullan Pamuk şekeri yapmaTavsiyeler Güzel pamuk şeker yapmanelerFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Nunca utilizar el aparato sin el vaso Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización Conexión aDespués de la utilización Hacer los algodones de azúcarConsejos Buena mano para bonitos algodones de azúcar¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Prevenção de acidentes domésticos Antes da primeira utilizaçãoLigação a Após a utilização Confeccionar algodão doceConselhos Gesto certo para um algodão doce sem igualFIN RUS Protecção do ambiente em primeiro lugar‚Ó‰Û ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂÈÚÓ‚ÎÂÌË Ò·‰ÍÓÈ ‚‡Ú˚ ËÓ‚ÂÚ˚ÓÚÓ Ìûêìó ҉·ڸ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯‡ Ò·‰Í‡fl ‚‡Ú‡ ÔÓÎۘ˷Ҹ Í ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˚ Ó·ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô ¯ÌÛ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ÈÂÓÈÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ‚ËÍÓ ÈÚÛ‚‡ÌÌfl ˆÛÍ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Zapobieganie wypadkom w domu Przed pierwszym użyciemPodłączenie a Po użyciu Otrzymywanie waty cukrowejZalecenia Dobry sposób na ładną watę cukrowąBierzmy czynny udział w ochronie środowiska FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb