Tefal KD300012 Prevention of accidents at home, Before using for the first time, Connection a

Page 27

Thank you for buying this TEFAL appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe.

For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).

TEFAL has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.

Prevention of accidents at home

F

NL

D

If you do use your appliance in the company of children:

always use it under adult supervision;

never touch the hot surfaces of the appliance;

never leave the appliance unattended when plugged in or in use.

For a child, even a slight burn may sometimes be serious.

As they grow up, teach your children to be careful around hot appliances in the kitchen.

If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.

I

S

Before using for the first time

Never submerge the

• Remove any packaging, stickers or accessories inside and outside

appliance’s electric base and

the appliance.

cord in water.

• Before using for the first time, wash the measuring spoon, the

 

plastic sticks, the metal base, the bowl and the extraction head

 

with hot water and dry them carefully. The extraction head must

 

be completely dry for the appliance to operate properly.

FIN

DK

N

Connection (A)

CAUTION: make sure that the extraction head is fully inserted along this axis. Poor assembly can led to hazards, abnormal operation or strong vibration.

Never use your appliance without the bowl.

Never use on a flexible surface such as a rubber or paper tablecloth.

Never place the appliance directly on a fragile support (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.).

Place the base of the appliance on a flat, stable, heat resistant surface. Press down on the appliance hard enough for the suction cups to adhere (B).

Insert the bowl onto the base and lock it into the notches designed for this purpose (C).

Fit the extraction head onto the axis of the base: align the notches on the extraction head with the slots in the well of the extractor head. Firmly push the extraction head downward until it clicks into place (D) (E).

To keep the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.

Completely unroll the cord.

Check that your electric supply is compatible with the power and the voltage indicated under the appliance.

Connect the appliance to a wall socket with an earth connection.

If an extension cord is used:

-it must be with an incorporated earth connection;

-take every precaution to ensure that people cannot become caught up in it.

GB

TR

E

P

RUS

UA

Never leave the appliance plugged in when not in use.

Never run the appliance when empty.

• The supply cord should be regularly examined for signs of

PL

damage and the appliance is not to be used if the cord is

 

damaged.

 

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

27

Image 27
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ABC DEF GHJ Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utilisé Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation Branchement aRéaliser des barbes à papa ConseilsLe bon geste pour de belles barbe à papa FIN DK N GB TR E P Participons à la protection de l’environnementHet voorkomen van ongelukken in huis Voor het eerste gebruikAansluiten a Na gebruik Suikerspinnen makenTips De juiste manier voor het maken van mooie suikerspinnenFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Wees vriendelijk voor het milieuBerühren Sie niemals sich drehende Teile Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Anschluss aRatschläge Zuckerwatte herstellenVorsichtig manipulieren Nach dem GebrauchGegen Ende des Gebrauches Ist das Gerät heiß esPrimo utilizzo Prevenzione degli incidenti domesticiDopo lutilizzo Preparazione dello zucchero filatoConsigli Come fare un buon zucchero filatoPartecipiamo alla protezione dellambiente Innan du använder apparaten första gången Förebyggande av olyckor i hemmetNär du har använt apparaten Så här gör du spunnet sockerRåd Så här gör du fin sockervaddVar rädd om miljön Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan Ennen ensimmäistä käyttöäKytkentä a Jos käytät laitetta lasten läsnäollessaKäytön jälkeen Hattaran tekoOhjeita HattarantekovinkkejäFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Huolehtikaamme ympäristöstäUndgå ulykker derhjemme Før første ibrugtagningTilslutning a Sådan laver man candyfloss Gode rådEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Forhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukTilkobling a Lage sukkerspinn Det riktige håndlag for vakre sukkerspinnEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøet Before using for the first time Prevention of accidents at homeConnection a Never submerge the appliance’s base and cord in water Making candy flossTips for making good candy floss After useEnvironment protection first Ev içi kazaların önlenmesi İlk kullanBağlant a Kullan Pamuk şekeri yapmaTavsiyeler Güzel pamuk şeker yapmanelerFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Nunca utilizar el aparato sin el vaso Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización Conexión aDespués de la utilización Hacer los algodones de azúcarConsejos Buena mano para bonitos algodones de azúcar¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Prevenção de acidentes domésticos Antes da primeira utilizaçãoLigação a Após a utilização Confeccionar algodão doceConselhos Gesto certo para um algodão doce sem igualFIN RUS Protecção do ambiente em primeiro lugar‚Ó‰Û ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂÈÚÓ‚ÎÂÌË Ò·‰ÍÓÈ ‚‡Ú˚ ËÓ‚ÂÚ˚ÓÚÓ Ìûêìó ҉·ڸ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯‡ Ò·‰Í‡fl ‚‡Ú‡ ÔÓÎۘ˷Ҹ Í ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˚ Ó·ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô ¯ÌÛ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ÈÂÓÈÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ‚ËÍÓ ÈÚÛ‚‡ÌÌfl ˆÛÍ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡FIN DK N GB TR E P RUS UA PL Zapobieganie wypadkom w domu Przed pierwszym użyciemPodłączenie a Po użyciu Otrzymywanie waty cukrowejZalecenia Dobry sposób na ładną watę cukrowąBierzmy czynny udział w ochronie środowiska FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb