Tefal KD300083, KD300056, KD300084, KD300012 manual Protecção do ambiente em primeiro lugar, Fin Rus

Page 38

F

NL

Limpe a taça, a cabeça de extracção e a base do aparelho com uma esponja embebida em água quente e detergente para a loiça.

A taça e a cabeça de extracção podem ser lavadas na máquina da loiça.

Para facilitar a limpeza da cabeça de extracção, aconselhamo-lo a mergulhá-la previamente em água quente.

D

Não utilize palha-de-aço nem pó abrasivo dado que pode danificar a parte de metal da base.

Arrume o aparelho num local seco.

I

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

S

• O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou

reciclados.

 

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu

 

tratamento.

FIN

DK

N

GB

TR

E

P

RUS

UA

PL

38

Image 38
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ABC DEF GHJ Branchement a Prévention des accidents domestiquesAvant la première utilisation Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utiliséLe bon geste pour de belles barbe à papa Réaliser des barbes à papaConseils Participons à la protection de l’environnement FIN DK N GB TR E PAansluiten a Het voorkomen van ongelukken in huisVoor het eerste gebruik De juiste manier voor het maken van mooie suikerspinnen Suikerspinnen makenTips Na gebruikWees vriendelijk voor het milieu FIN DK N GB TR E P RUS UA PLAnschluss a Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Berühren Sie niemals sich drehende TeileZuckerwatte herstellen RatschlägeIst das Gerät heiß es Nach dem GebrauchGegen Ende des Gebrauches Vorsichtig manipulierenPrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoCome fare un buon zucchero filato Preparazione dello zucchero filatoConsigli Dopo lutilizzoPartecipiamo alla protezione dellambiente Förebyggande av olyckor i hemmet Innan du använder apparaten första gångenSå här gör du fin sockervadd Så här gör du spunnet sockerRåd När du har använt apparatenVar rädd om miljön Jos käytät laitetta lasten läsnäollessa Ennen ensimmäistä käyttöäKytkentä a Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaanHattarantekovinkkejä Hattaran tekoOhjeita Käytön jälkeenHuolehtikaamme ympäristöstä FIN DK N GB TR E P RUS UA PLTilslutning a Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning Efter brug Sådan laver man candyflossGode råd Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Tilkobling a Forhindring av hjemmeulykkerFør første gangs bruk Etter bruk Lage sukkerspinnDet riktige håndlag for vakre sukkerspinn Hjelp til med å beskytte miljøet Connection a Before using for the first timePrevention of accidents at home After use Making candy flossTips for making good candy floss Never submerge the appliance’s base and cord in waterEnvironment protection first Bağlant a Ev içi kazaların önlenmesiİlk kullan Güzel pamuk şeker yapmaneler Pamuk şekeri yapmaTavsiyeler KullanFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Conexión a Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización Nunca utilizar el aparato sin el vasoBuena mano para bonitos algodones de azúcar Hacer los algodones de azúcarConsejos Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Ligação a Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização Gesto certo para um algodão doce sem igual Confeccionar algodão doceConselhos Após a utilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar FIN RUSÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚ ‚Ó‰ÛÓÚÓ Ìûêìó ҉·ڸ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯‡ Ò·‰Í‡fl ‚‡Ú‡ ÔÓÎۘ˷Ҹ Í ÈÚÓ‚ÎÂÌË Ò·‰ÍÓÈ ‚‡Ú˚ËÓ‚ÂÚ˚ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô ¯ÌÛ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl˚ Ó· ÈÂÓ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó ÂîâíúÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡ ÈÚÛ‚‡ÌÌfl ˆÛÍ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÈÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ‚ËÍÓFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Podłączenie a Zapobieganie wypadkom w domuPrzed pierwszym użyciem Dobry sposób na ładną watę cukrową Otrzymywanie waty cukrowejZalecenia Po użyciuBierzmy czynny udział w ochronie środowiska FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb