Tefal KD300056, KD300084 manual Forhindring av hjemmeulykker, Før første gangs bruk, Tilkobling a

Page 24

F

NL

Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. Det er viktig at du leser disse instruksjonene grundig og tar vare på dem.

For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og bestemmelser (lavspentdirektiv, elektromagnetisk kompabilitet, matsikkerhet, miljø...).

TEFAL driver kontinuerlig forskning og utvikling og kan forandre produktet til fordel for kundene.

Forhindring av hjemmeulykker

D

I

S

Hvis apparatet brukes der det er barn:

Må alltid minst en voksen være tilstede.

Må man passe på at ingen berører de varme flatene på apparatet.

Må apparatet aldri være strømtilkoblet hvis det ikke er i bruk.

For et barn kan selv en lett forbrenning ofte være alvorlig.

Etter hvert som barnet blir større, bør det læres opp til å passe seg for varme apparater i hjemmet.

Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall lege hvis nødvendig.

FIN

DK

N

Før første gangs bruk

Legg aldri apparatets

• Fjern alt som måtte finnes av emballasje, klistremerker eller tilbehør

elektriske sokkel eller

inni og utenpå jernet.

ledning ned i vann.

• Før du bruker apparatet for første gang; vask doseringsskjeen,

 

plastikkpinnene, metallbasen, bollen og ekstraksjonshodet med

 

varmt vann, og tørk dem godt. Ekstraksjonshodet skal være helt

 

tørt for at apparatet skal fungere godt.

GB

TR

E

Tilkobling (A)

NB: trykk ekstraksjonshodet godt ned på aksen. En dårlig montering kan forårsake fare, dårlig funksjon eller store vibrasjoner.

Bruk aldri apparatet uten bollen.

Sett apparatets sokkel på en stabil overflate. Trykk apparatet tilstrekkelig ned slik at sugekoppene (B) sitter godt fast.

Sett bollen på sokkelen og lås den fast i innsnittene (C).

Sett ekstraksjonshodet ned på basens akse slik: sett innsnittene på ekstraksjonshodet overfor sprekkene i hullet til ekstraksjonshodet. Skyv ekstraksjonshodet godt nedover inntil det sitter godt fast (D)

(E).

Ikke sett apparatet i et hjørne eller mot en vegg, ellers overopphetes apparatet.

Trekk ledningen helt ut.

P

Bruk ikke et mykt underlagt

 

slik som en gummi- eller

 

papirduk.

RUS

UA

Sett aldri apparatet direkte

på en skjør overflate

 

(glassbord, duk, lakkert

 

møbel…).

PL

La aldri apparatet være

 

tilkoblet når det ikke brukes.

 

Bruk aldri apparatet på

 

tomgang.

Kontroller at det elektriske anlegget har riktig strøm og spenning for apparatet (vist på apparatets underside).

Koble jernet til en jordet kontakt.

Koble apparatet til et elektrisitetsanlegg med residuell differensialstrøm med en utløsningsstrøm som ikke overstiger 30 mA.

Hvis du har behov for skjøteledning:

-må den ha et jordet støpsel;

-forsikre deg om at den plasseres slik at ingen kan snuble i den.

Grillens strømledning skal kontrolleres regelmessig for tegn på skader, og grillen må ikke brukes hvis denne er skadet.

Dersom nettledningen er skadet, må den byttes av produsenten, dens service agent eller av en autorisert elektrohandler. Dette for å unngå fare ved bruk senere.

24

Image 24
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL ABC DEF GHJ Prévention des accidents domestiques Avant la première utilisationBranchement a Ne jamais brancher lappareil lorsquil nest pas utiliséRéaliser des barbes à papa ConseilsLe bon geste pour de belles barbe à papa Participons à la protection de l’environnement FIN DK N GB TR E PHet voorkomen van ongelukken in huis Voor het eerste gebruikAansluiten a Suikerspinnen maken TipsDe juiste manier voor het maken van mooie suikerspinnen Na gebruikWees vriendelijk voor het milieu FIN DK N GB TR E P RUS UA PLVorsorge gegen Haushaltsunfälle Vor dem ersten GebrauchAnschluss a Berühren Sie niemals sich drehende TeileZuckerwatte herstellen RatschlägeNach dem Gebrauch Gegen Ende des GebrauchesIst das Gerät heiß es Vorsichtig manipulierenPrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoPreparazione dello zucchero filato ConsigliCome fare un buon zucchero filato Dopo lutilizzoPartecipiamo alla protezione dellambiente Förebyggande av olyckor i hemmet Innan du använder apparaten första gångenSå här gör du spunnet socker RådSå här gör du fin sockervadd När du har använt apparatenVar rädd om miljön Ennen ensimmäistä käyttöä Kytkentä aJos käytät laitetta lasten läsnäollessa Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaanHattaran teko OhjeitaHattarantekovinkkejä Käytön jälkeenHuolehtikaamme ympäristöstä FIN DK N GB TR E P RUS UA PLUndgå ulykker derhjemme Før første ibrugtagningTilslutning a Sådan laver man candyfloss Gode rådEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Forhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukTilkobling a Lage sukkerspinn Det riktige håndlag for vakre sukkerspinnEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøet Before using for the first time Prevention of accidents at homeConnection a Making candy floss Tips for making good candy flossAfter use Never submerge the appliance’s base and cord in waterEnvironment protection first Ev içi kazaların önlenmesi İlk kullanBağlant a Pamuk şekeri yapma TavsiyelerGüzel pamuk şeker yapmaneler KullanFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Prevención de los accidentes domésticos Antes de la primera utilizaciónConexión a Nunca utilizar el aparato sin el vasoHacer los algodones de azúcar ConsejosBuena mano para bonitos algodones de azúcar Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Prevenção de acidentes domésticos Antes da primeira utilizaçãoLigação a Confeccionar algodão doce ConselhosGesto certo para um algodão doce sem igual Após a utilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar FIN RUSÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚Ò„‰‡ ‰Â·ÈÚ ˝ÚÓ ÔÓ‰ ÔÚÌËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ‚Ó‰ÛÈÚÓ‚ÎÂÌË Ò·‰ÍÓÈ ‚‡Ú˚ ËÓ‚ÂÚ˚ÓÚÓ Ìûêìó ҉·ڸ, ˜ÚÓ·˚ ‚‡¯‡ Ò·‰Í‡fl ‚‡Ú‡ ÔÓÎۘ˷Ҹ Í ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˚ Ó·ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô ¯ÌÛ ÈÂÓ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó ÂîâíúÈÚÛ‚‡ÌÌfl ˆÛÍ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓÒÔˆ¥‡Î¥ÒÚ‡ ÈÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ‚ËÍÓFIN DK N GB TR E P RUS UA PL Zapobieganie wypadkom w domu Przed pierwszym użyciemPodłączenie a Otrzymywanie waty cukrowej ZaleceniaDobry sposób na ładną watę cukrową Po użyciuBierzmy czynny udział w ochronie środowiska FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb