Tefal TD4200K0 ‡‚‰Âìó Îë¯Â Á Ïâúó˛, ‚Ëíó Òúâ˜Ìëï, ·Ïâêâìëïë, Òâìòóóê, ·Âáôâíû Óòó·Ë, ‡·Ó, Ôóôâ

Page 35

ÉÓ‰Û‚‡ÌÌfl ‚‡¯Ó„Ó Ï‡Î˛Í‡ ÔÓ‚ËÌÌÓ ·ÛÚË ÓÒÓ·ÎË‚ËÏ ÏÓÏÂÌÚÓÏ ÒÔÓ˜ËÌÍÛ Ú‡ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl ‰Îfl ‰ËÚËÌË, ‡Î ̇҇ÏÔ ÏÓÏÂÌÚÓÏ ‡·ÒÓβÚÌÓ„Ó ÒÔÓÍÓ˛ ‰Îfl ·‡Ú¸Í¥‚.

TEFAL Ôπ ¯Ë

ˆÂÈ ÍÓÏ·¥ÌÓ‚‡ÌËÈ Ì‡„ ñÂÈ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌËÈ Ôπ ‚ ÒÓ·¥ ‰‚¥ ÙÛÌ͈¥ª.

Ç¥Ì Ú‡ÍÓÊ ÔÓÊ ÏÓÊ̇ ÒÚ flÍ Û‰Óχ, ̇‚¥Ú¸ ÍÓÎË ‚Ë ‚ „ÓÒÚflı Û ‰ÊÛπÚ ̇ ‚Ëı¥‰ÌËı.

éèàë

燄

ëÚÂ

 

1

• êÂÁÂ

 

6

• ä

 

2

• å¥

7

• áÌ¥Ï̇ ÓÔÓ

3

• ä¥Î¸ˆÂ/˘ËÔˆ¥ ‰Îfl

8

• 襉ÒÚ‡‚ÍË ‰Îfl Ô

 

ÛÚ

9

• ꯥÚ͇

 

ÍÓÌÚÂÈÌÂ

10

• êÂÁÂ

4

• ê͇ۘ ₇ÌÌfl

11

• ôËÔˆ¥

 

ÚÂÏÔÂ

12

• ß̉Ë͇ÚÓ‚¥ÏÍ.»

5

• ß̉Ë͇ÚÓ‚¥ÏÍ.»

13

• äÌÓÔ͇ «ì‚¥ÏÍ./‚ËÏÍ.»

 

 

14

• ÇËÒۂ̇ ¯ÛıÎfl‰Í‡ ‰Îfl Ô

èêÄÇàãÄ ÅÖáèÖóçéÉé ÇàäéêàëíÄççü

ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ Ô˜ËÚ‡ÈÚ ÔÓ ¥ÌÒÚÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, Ô ÍÓ

ñÂÈ Ô

– å‡Î˛ÌÍË

̇‚‰ÂÌÓ

Î˯ Á ÏÂÚÓ˛

¥Î˛ÒÚ

Ô

ı‡ÓÏ·¥ÌÓ‚‡ÌÓ„Ó

̇„

 

‚ËÍÓ

ÒÚ˜ÌËÏ

 

 

 

(Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ ‰¥Ú¸ÏË) Á

‚¥‰Ó·ÂÌÌflÏ ÓÏÔÓÌÂÌÚ¥‚.

 

Ó·ÏÂÊÂÌËÏË

– ó‡Ò ̇„

 

 

 

Ù¥Á˘ÌËÏË

ÏÓÊ ·ÛÚË ¥Ì¯ËÏ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÚÂÏÔÂ

 

Á‰¥·ÌÓÒÚflÏË,

‡·Ó Ô

 

 

 

ÒÂÌÒÓÓÊ

– èÂ

 

 

 

ÓÒÓ·‡ÏË, flÍ¥ Ì χ˛Ú¸

ç‡ÎËÈÚ ͥθ͇ ÍÎÓÌ¥

 

 

‰ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó„Ó ‰ÓÒ‚¥‰Û ˜Ë

‡·Ó ÔÓÍÛ¯ÚÛÈÚÂ ÒÚ

 

 

Á̸̇, ·ÂÁ ̇„Îfl‰Û

ÚÂÏÔÂ

 

 

 

‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î¸ÌÓª Á‡ ªı

– èÂ

 

 

 

·ÂÁÔÂÍÛ ÓÒÓ·Ë, ‡·Ó

‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ô‡‰¸-

 

 

flÍ˘Ó ªÏ Ì ·ÛÎÓ

fl͇ ÔÓÏËÎ͇ Ô

 

 

ÔÓÔÂ

Ò͇ÒÛ‚‡ÌÌfl „‡

 

 

¥ÌÒÚ

– ñÂÈ Ô

 

 

 

ÍÓ

‚ËÍβ˜ÌÓ

‚ ‰Óχ¯Ì¥ı ÛÏÓ‚‡ı Ú‡

‚ÒÂ

Ô

Ô

 

 

 

Ç¥‰Íβ˜‡ÈÚ Ô

Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ¥ ÚË ‡·Ó ÔÂ

ç Úfl„Ì¥Ú¸ Á‡ ¯ÌÛ

ÂÎÂÍÚ

FR

NL

DE

IT

EN

ES

PT

EL

TR

RU

UK

PL

CS

SK

HU

BG

RO

HR

SV

FI

DA

NO

KZ

35

Image 35
Contents Page Page 240 ml 330 ml 120 ml Fonction chauffe-biberons Bottle warmer functionAutomatic Stop Fonction stérilisateur Steriliser functionPrécaution d’emploi DescriptionUtilisation Débrancher et laisser refroidir 10 minutes EntretienChauffe-biberons StérilisateurFlesverwarmer Sterilisator BeschrijvingGebruiksadvies Het apparaat monteren vóór gebruik Het gebruik van het apparaatWacht 15 minuten tussen 2 sterilisaties Onderhoud Gebrauchshinweise BeschreibungGebrauch Pflege Precauzioni per l’utilizzo DescrizioneUtilizzo Manutenzione Precautions for use Sterilisation function Using your applianceNever plug in the appliance without water Assembling your product before useEnvironment protection first MaintenanceBottle warmer Unplug the appliance and leave it to cool for 10 minutesParte calienta Parte esterilizador Biberones DescripciónPrecauciones de uso Utilizacíon ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente MantenimientoAtención no meter el aparato dentro del agua No lavar ninguna parte amovible en el lavavajillasPrecauções de utilização DescriçãoUtilização Protecção do ambiente em primeiro lugar ManutençãoAparelho em água Que possam riscar o Na posição de boião Recipiente¶∂ƒπƒ∞º∏ ÃÚ‹ÛË ¡Δ∏ƒ∏∏ Hazne Su için ölçekli kapak TanimKullan BiberonCihaz kullan Bakim ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ôêâú ·˚Ú¸ Úâïôâ Íóìúîâï ËÎË ÌÂÒóòíë Ë Í ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂÓÚÍÓÎÔ‡Í ÒÚÂÓ„‰‡‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ ÔÓ„Ôóúó ˙ÂÏÌ˚ ˜‡ÒÚË Ô¥Á˘ÌËÏË Ïóêâ ·ÛÚË ¥Ì¯ËÏ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Úâïôâ ‡‚‰ÂÌÓ Î˯ Á ÏÂÚÓ˛‚ËÍÓ ÒÚ˜ÌËÏ ·ÏÂÊÂÌËÏˇ҇‰ÍË È Í ÚË, ˘Ó· ÛìëíìûúëÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥ ‡ÌÛÏÓÊÛÚ¸ ÔÓ‰ ˜‡ÒÚËÌË ‚Zalecenia użytkowania OpisObsługa Konserwacja Pokyny k použití PopisHorké Se zařízením. Není to hračka PoužíváníDůležité upozornění Lahvičky, dudlíky a Nevhodné používáníÚdržba Preventivne opatrenia týkajuce sa použitia Používanie Podieľajme sa na ochrane životného prostredia Ohrievač dojčenských fliašHasználati óvintézkedések LeírásPage Karbantartás ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Û ‚‡Ú Úâïôâ ̇Ú˜ÌÓÒÚÚ‡ ËÎË Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ, Íóâúó Ú ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ ÓÚ„Ó‚Ó ·˙‰Â Á‡ÚÓÔÎÂÌÓÒΉ ÒÚ ËÁ„Ó‡Ô‡˜ÂÚ‡Ú‡ Ò‡ Úóôîë ˜‡ÒÚ Ì Ïóêâ ‰‡ Ò ÏË ËÎË ÔóëúóPartea de încălzire a Partea de sterilizare Biberoanelor DescrierePrecauţii de utilizare Funcţia de sterilizare UtilizareUtilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă Montarea produsului înainte de utilizareÎntreţinere Dijelovi grijača bočica Dijelovi sterilizatora Mjere opreza pri uporabiSklapanje ured-aja UporabaOdržavanje Flaskvärmare Steriliseringsenhet BeskrivningSäkerhetsföreskrifter Användning Underhåll Ennen käyttöä KuvausKäyttö Tuttipullonlämmitin FR HuoltoHuomio! Älä upota Laitetta veteen Älä käytä SäiliötäSutteflaskevarmer Sterilisator BeskrivelseSikkerhed ved brug Den perfekte pladsbesparende kombination af to funktionerBrugsvejledning Vi skal alle være med til at beskytte miljøet VedligeholdelseSutteflaskevarmer Skål Deksel Måleskje til påfylling av vann Forsiktighet ved brukMat på besøk hos venner eller på helgetur som hjemme Flaskevarmer SterilisatorSterilisering Slik installerer du produktet før brukBruk Vedlikehold Page Page Page RC 301 520 920 Ref 06/10
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb