Tefal TD4200K0 manual Ohrievač dojčenských fliaš, Podieľajme sa na ochrane životného prostredia

Page 46

FR NL DE

napríklad lyžičky, dojčenské cumlíky a pod., za predpokladu, že môžu byť vystavené teplote 100°C po dobu 15 minút.

Ak dôjde k prerušeniu sterilizácie z akéhokoľvek dôvodu, je potrebné vykonať novú sterilizáciu.

IT

EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI

Údržba

Upozornenie: prístroj neponárajte do vody.

Nepoužívajte abrazívne výrobky alebo pomôcky, ktoré by vaničku mohli poškriabať.

Vyberateľné časti prístroja neumývajte v umývačke riadu.

Ohrievač dojčenských fliaš

ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA: VODNYKAMEŇ SA ODPORÚŚA ODSTRAŇOVAŤ RAZ MESAŚNE.

Prístroj odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 10 minúť chladnúť.

Nádobu vyprázdnite.

Do nádoby vlejte 2 odmerky bieleho octu (alebo prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa určeného pre kávovary).

Prístroj zapnite v polohe “fľaštička s jedlom”.

Nechajte vychladnúť a potom tekutinu vylejte.

Do nádoby vlejte 2 odmerky vody a prístroj znova zapnite v polohe “fľaštička s jedlom”.

V prípade potreby postup opakujte.

Sterilizátor

Prístroj odpojte z elektrickej siete a nechajte vychladnúť po dobu 10 minút.

Vaničku a kryt očistite vlhkou handričkou. Mriežku, stojan a podložky umyte saponátovou vodou. Pozor, usadený vodný kameň treba pravidelne odstraňovať.

Vaničku pomocou dojčenskej fľaše naplňte 125 ml vody a 125 ml bieleho octu.

Nechajte pôsobiť až do úplného odstránenia vodného kameňa.

Tekutinu vylejte.

Dôkladne opláchnite vodou a osušte vlhkou handričkou.

V prípade potreby uvedený postup zopakujte.

DA NO KZ

Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpove,dá platným normám a predpisom (smernice o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o materiáloch, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, o životnom prostredí…).

Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!

Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.

Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.

46

Image 46
Contents Page Page Fonction chauffe-biberons Bottle warmer function 240 ml 330 ml 120 mlFonction stérilisateur Steriliser function Automatic StopDescription Précaution d’emploiUtilisation Stérilisateur EntretienChauffe-biberons Débrancher et laisser refroidir 10 minutesGebruiksadvies BeschrijvingFlesverwarmer Sterilisator Wacht 15 minuten tussen 2 sterilisaties Het gebruik van het apparaatHet apparaat monteren vóór gebruik Onderhoud Beschreibung GebrauchshinweiseGebrauch Pflege Descrizione Precauzioni per l’utilizzoUtilizzo Manutenzione Precautions for use Assembling your product before use Using your applianceNever plug in the appliance without water Sterilisation functionUnplug the appliance and leave it to cool for 10 minutes MaintenanceBottle warmer Environment protection firstPrecauciones de uso DescripciónParte calienta Parte esterilizador Biberones Utilizacíon No lavar ninguna parte amovible en el lavavajillas MantenimientoAtención no meter el aparato dentro del agua ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteDescrição Precauções de utilizaçãoUtilização Que possam riscar o Na posição de boião Recipiente ManutençãoAparelho em água Protecção do ambiente em primeiro lugar¶∂ƒπƒ∞º∏ ÃÚ‹ÛË ¡Δ∏ƒ∏∏ Biberon TanimKullan Hazne Su için ölçekli kapakCihaz kullan Bakim Íóìúîâï ËÎË Ì ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ôêâú ·˚Ú¸ ÚâïôâÒÚÂÓ„‰‡ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂÓÚÍÓÎÔ‡Í Òóòíë Ë Í˙ÂÏÌ˚ ˜‡ÒÚË Ô ÔÓ„Ôóúó ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ·ÏÂÊÂÌËÏË ‡‚‰ÂÌÓ Î˯ Á ÏÂÚÓ˛‚ËÍÓ ÒÚ˜ÌËÏ ¥Á˘ÌËÏË Ïóêâ ·ÛÚË ¥Ì¯ËÏ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÚâïôâÚË, ˘Ó· Ûìëíìûúë ‡Ò‡‰ÍË È Í˜‡ÒÚËÌË ‚ ‡ÌÛÏÓÊÛÚ¸ ÔÓ‰ ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥Opis Zalecenia użytkowaniaObsługa Konserwacja Popis Pokyny k použitíLahvičky, dudlíky a Nevhodné používání PoužíváníDůležité upozornění Horké Se zařízením. Není to hračkaÚdržba Preventivne opatrenia týkajuce sa použitia Používanie Ohrievač dojčenských fliaš Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaLeírás Használati óvintézkedésekPage Karbantartás ÓÒ‚ÂÌ ‡ÍÓ ÓÚ„Ó‚Ó ·˙‰Â Á‡ÚÓÔÎÂÌÓ ‚‡Ú Úâïôâ ̇Ú˜ÌÓÒÚÚ‡ ËÎË Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ, Íóâúó Ú ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Û‡Ô‡˜ÂÚ‡Ú‡ Ò‡ Úóôîë ËÁ„ÓÒΉ ÒÚ ËÎË Ôóëúó ˜‡ÒÚ Ì Ïóêâ ‰‡ Ò ÏËÂPrecauţii de utilizare DescrierePartea de încălzire a Partea de sterilizare Biberoanelor Montarea produsului înainte de utilizare UtilizareUtilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă Funcţia de sterilizareÎntreţinere Mjere opreza pri uporabi Dijelovi grijača bočica Dijelovi sterilizatoraUporaba Sklapanje ured-ajaOdržavanje Säkerhetsföreskrifter BeskrivningFlaskvärmare Steriliseringsenhet Användning Underhåll Kuvaus Ennen käyttöäKäyttö Säiliötä FR HuoltoHuomio! Älä upota Laitetta veteen Älä käytä TuttipullonlämmitinDen perfekte pladsbesparende kombination af to funktioner BeskrivelseSikkerhed ved brug Sutteflaskevarmer SterilisatorBrugsvejledning Sutteflaskevarmer VedligeholdelseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Flaskevarmer Sterilisator Forsiktighet ved brukMat på besøk hos venner eller på helgetur som hjemme Skål Deksel Måleskje til påfylling av vannBruk Slik installerer du produktet før brukSterilisering Vedlikehold Page Page Page RC 301 520 920 Ref 06/10
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb